2025年高考英语一模试题分类汇编:语法填空(新高考)_第1页
2025年高考英语一模试题分类汇编:语法填空(新高考)_第2页
2025年高考英语一模试题分类汇编:语法填空(新高考)_第3页
2025年高考英语一模试题分类汇编:语法填空(新高考)_第4页
2025年高考英语一模试题分类汇编:语法填空(新高考)_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专题07语法填空

高频话题01历史文化

Passage1

(2025・江苏无锡•期终教学质量调研(一模)

TheDonglinAcademyofClassicalLearningwasfoundedduringtheNorthernSongDynasty.Foralongtime,

itwasaplace1lecturesweregivenbythefamousscholarYangShi.

DuringtheMingDynasty,GuXiancheng,adismissedofficial2(return)tohishometown,together

withGaoPanlongandhisyoungerbrotherGuYuncheng,raisedmoneytorestoretheacademy.Thethreelearned

scholarscalled3(they)“DonglinPeople”.TheyweretakenasexamplesbyChinesescholarsand4

(influence)anenormousamountofpeople.

In1902,itwaschangedintoapublicschool,latercalledDonglinPrimarySchool.In2002,theWuxi

governmentdetermined5(undertake)acomprehensiverestorationofDonglinAcademy.Followingthe

restoration,mainbuildingsnowresembletheir6(origin)appearance.

DonglinAcademyofClassicalLearningoccupiesanimportantpositioninChina'shistory,regardlessof

politics,culture7education.Clean-handedDonglinscholarspaidmuchattentiontorigorous(严谨的)

studyandrighteousbehaviours.Theyenthusiasticallypracticed,advocatedandstruggled8reform.All

theirvirtuescomposedapartofancientChineseessentialculturallegacy(遗产).

TheDonglinspiritof''studyingtosavetheworld"and''regardingworldaffairsastheirownresponsibilities"

9(pass)downforover400years.Itwill10(continuous)educateandinspirepeopletoworkfor

thesocialandcivilprogress.

【答案】1.where2.returning3.themselves4.influenced5.toundertake6.original

7.or8.for9.hasbeenpassed10.Continuously

【导语】本文是一篇说明文。本文简要介绍了东林书院的历史沿革、重要地位以及东林精神。

1.考查定语从句。句意:在很长一段时间里,这里是著名学者杨时讲学的地方。设空处引导定语从句,先

行词是aplace,在从句中作地点状语,所以设空处需用关系副词where引导定语从句。故填where。

2.考查非谓语动词。句意:明朝时,被革职的官员顾宪成和他的弟弟顾允成以及高攀龙一起回到家乡,募

集资金修复书院。句中raised为谓语动词,设空处需用非谓语动词,return的逻辑主语是adismissedofficial,

二者之间是主动关系,所以设空处需用现在分词作后置定语。故填returning。

3.考考查代词。句意:这三位学者自称“东林人"。calloneself意为"自称",结合主语是Thethreelearned

scholars,此处应用反身代词themselves。故填themsekes。

4.考查时态和语态。句意:他们被中国学者奉为榜样,影响了无数人。设空处使用动词作谓语,此处与前

文weretaken是并列谓语,此处描述过去发生的事情,应用一般过去时。故填influenced。

5.考查固定短语。句意:2002年,无锡市政府决定对东林书院进行全面修复。determinetodosth.意为“决

定做某事”,为固定短语。故填toundertake。

6.考查形容词。句意:修复后,主体建筑恢复了原貌。设空处修饰名词appearance,需用形容词作定语。

故填originaL

7.考查连词。句意:东林书院在中国历史上占有重要地位,无论政治、文化还是教育。设空处使用连词,

连接politics>culture和education,三者之间是选择关系,需用连词or连接。故填or。

8.考查介词。句意:他们热情地实践、倡导和争取改革。strugglefor意为〃为….而斗争〃,为固定短语。故

填for。

9.考查时态和语态。句意:东林〃读书救国〃和〃以天下为己任〃的精神已经传承了400多年。设空处是句子

的谓语动词,根据时间状语forover400years可知,句子应用现在完成时,且主语TheDonglinspirit与动词

pass之间是被动关系,所以设空处需用现在完成时的被动语态。故填hasbeenpassed。

10.考查副词。句意:它将不断教育和激励人们为社会和公民进步而工作。设空处修饰动词educate和inspire,

需用副词作状语。故填continuously。

Passage2

(2025•安徽合肥•第一次教学质量检测)

Theoriginsoftheumbrellacanbetracedbackoverthousandsofyearstoearlyhumansocieties.Initially

usedassunshades,theseearlyumbrellas1(fashion)frommaterialslikesilkorpaper,andwaterproofed

withwax(蜡)andlacquer(漆)2(offer)rainprotection.

AccordingtoChineselegend,thefirstumbrellainancientChinawasinventedbyLadyYun,thewifeofLu

Ban,arenownedcraftsmaninChinesehistory.Atthetime,peoplereliedonstrawhatsandcapesduringrainy

days,3provedinconvenientfortravel.Inspiredby4sightofpeopletakingshelterundereaves

(屋檐),LadyYuncreatedafoldingdevicemadeofbambooandfabric.LuBanlaterimprovedthisdesign,makingit

5(practical)forrainandsunprotectionthanbefore,pavingtheway6themodernumbrella——a

proofofthewisdomand7(creative)ofearlyChinesepeople.

Pioneer8Chinamaybeinthedevelopmentofumbrellas,similardevicesappearedinother

ancientcivilizations,suchasEgypt,Assyria,andGreece,primarilyforsunprotection.Theword“umbrella“9

(it)originatesfromtheLatin"umbra”,meaning“shade”.Overtime,aswaterproofingtechniquesadvanced,

umbrellaschangedfromsimplesunshadestoessentialtoolsforrainprotection,10(gain)widespread

popularityacrosstheglobe.

【答案】1.werefashioned2.tooffer3.which4.the5.morepractical6.for7.creativity

8.as/though9.itself10.Gaining

【导语】本文是一篇说明文。主要讲述的是伞的起源与发展,从古代中国到全球普及,展现其演变和文化

意义。

1.考查谓语动词。句意:最初作为遮阳工具,这些早期的伞使用丝绸或纸张等材料制作,并用蜡和漆进行

防水处理,以提供防雨保护。此处为谓语动词,fashion意为"制作"与主语theseearlyumbrellas之间为被动

关系,且根据Initially以及early可知,此处描述的是过去发生的事情,所以此处使用一般过去时的被动语

态,主语为名词复数。故填werefashioned。

2.考查动词不定式。句意:最初作为遮阳工具,这些早期的伞使用丝绸或纸张等材料制作,并用蜡和漆进

行防水处理,以提供防雨保护。此处为非谓语动词作状语,根据句意,此处表示目的,所以使用动词不定

式形式作目的状语。故填t。offer。

3.考查定语从句。句意:当时人们在下雨天依赖草帽和斗篷,这证明了旅行的不便。此处为关系词引导的

非限制性定语从句,从句中缺少主语,先行词指的是主句的内容,指事情,所以此处使用关系代词which。

故填whicho

4.考查冠词。句意:受到人们在屋檐下避雨景象的启发,云氏创造了一个由竹子和布料制成的折叠装置。

结合句意可知,此处表示的是特指,指的是"人们在屋檐下避雨的"景象,所以使用定冠词the。故填the。

5.考查形容词比较级。句意:后来鲁班改进了这一设计,使其比以前更实用,既能更好地防雨又能遮阳,

为现代伞的出现铺平了道路一一这是早期中国人的智慧和创造力的证明。此处为形容词作宾补,结合than

可知,此处使用形容词的比较级形式意为"更实用的"。故填

beforemorepracticalmorepracticalo

6.考查介词。句意:后来鲁班改进了这一设计,使其比以前更实用,既能更好地防雨又能遮阳,为现代伞

的出现铺平了道路一一这是早期中国人的智慧和创造力的证明。此处为固定短语pavethewayfor意为"为......

铺平道路"符合句意,所以此处使用介词for。故填for。

7.考查名词。句意:后来鲁班改进了这一设计,使其比以前更实用,既能更好地防雨又能遮阳,为现代伞

的出现铺平了道路一一这是早期中国人的智慧和创造力的证明。此处为名词作宾语,creative的名词creativity

意为"创造力”与wisdom为并列关系。故填creativityo

8.考查状语从句和倒装。句意:虽然中国可能是伞发展的先驱,但在其他古代文明如埃及、亚述和希腊也

出现了类似的设备,主要用于遮阳。此空前为形容词,运用了倒装结构,结合句意可知,此处为as或though

引导的让步状语从句,即〃adj.+as/though+主语+谓语故填as/thougho

9.考查反身代词。句意:"umbrella〃这个词本身源自拉丁语"umbra",意思是〃阴影〃。此处为名词umbrella

的同位语,指的是同一事物,所以使用反身代词itself。故填itself。

10.考查现在分词。句意:随着时间的推移,随着防水技术的进步,伞从简单的遮阳工具变成了必不可少

的防雨工具,在全球范围内获得了广泛的普及。此处为非谓语动词短语作状语,gain与逻辑主语umbrellas

之间为主动关系,所以此处使用现在分词形式。故填gaining。

Passage3

(2025・福建厦门•高中毕业班第一次质量检测)

Originallyconstructedaround256BCEbytheStateofQinasanirrigation(灌溉)andfloodcontrolsystem,

Dujiangyanisaremarkableexampleofancient1(engineer)skillandisstillinusetoday.

DuringtheWarringStatesperiod,peoplelivingalongthebanksoftheMinRiverweretroubledbyannual

flooding.IrrigationengineerLiBing2(lead)ateamtoconstructanembankment(堤坝)toredirectpart

oftheriver/sflowuponthoroughinvestigation.ThentheycutachannelthroughMountYuleitoletouttheextra

water.Duringtheconstruction,cuttingthechannelprovedtobeamuchmorechallengingtaskthan3

(anticipate),asthetoolsavailablecouldnotbreakthroughthehardrockofthemountain.Therefore,theyuseda

4(combine)offireandwatertoheatandcooltherocksuntiltheybroke5couldberemoved.

Oncecompleted,thesystempreventedfloodsandmadeSichuanoneofChina'smostproductive6

(agriculture)regionsbyusingtheredirectedwater7irrigation.

NowifyouvisitDujiangyan,youwillseeanunusualconstruction8lookslikeafish'smouth.This

famousattraction,Yuzui,togetherwithtwootherimportantparts,namely,FeishayanandBaopingkou,9

(design)scientificallytocontrolthewaterflowthroughouttheyear.Recognizedas10UNESCO

heritagesite,Dujiangyanhasirrigatedfarmswhilepreventingfloodsforover2,000years.

【答案】1.engineering2.led3.anticipated4.combination5.and6.agricultural7.for

8.that/which9.wasdesigned10.a

【导语】这是一篇说明文。主要介绍了都江堰的起源以及其历史意义。

1.考查名词。句意:它是古代工程技术的一个杰出范例,至今仍在使用。由空后skill为名词可知,此处为

名词engineering"工程,工程学”作定语修饰该名词。故填engineering。

2.考查动词时态。句意:灌溉工程师李冰带领一个团队建造一个堤坝,以改变部分河流的流向,经过彻底

调查。由上文DuringtheWarringStatesperiod可知,此处时态应为一般过去时。故填led。

3.考查省略句。句意:在建设期间,切割通道被证明是一项比预期更具挑战性的任务,因为现有工具不能

打破山上的坚硬岩石。本句为than引导的状语从句的省略,原句为:itwasanticipated。省略了itwas,用

过去分词表被动。故填anticipated。

4.考查名词。句意:因此,他们使用火与水相结合的方法加热和冷却岩石,直到岩石破碎可以被清除为止。

由a可知,此处为名词单数形式combination〃结合,组合”作宾语。故填combination。

5.考查连词。句意:因此,他们使用火与水相结合的方法加热和冷却岩石,直到岩石破碎可以被清除为止。

此处为并列连词连接两个谓语动词,broke和beremoved。故填and。

6.考查形容词。句意:一旦完成,该系统通过使用改道的水进行灌溉,防止了洪水,使四川成为中国最具

生产力的农业区之一。由空后regions为名词复数短语以及空前productive可知,此处为形容词形式

agricultural〃农业的,农用的",作定语修饰空后的名词短语。故填agricultural。

7.考查介词。句意一旦完成,该系统通过使用改道的水进行灌溉,防止了洪水,使四川成为中国最具生产

力的农业区之一。此处为水用于灌溉,应用介词for表示〃为了,给〃。故填for。

8.考查定语从句。句意:现在如果你参观都江堰,你会看到一个看起来像鱼嘴的奇怪建筑。此处为定语从

句,先行词是construction,在从句中作主语,应用关系代词that或which引导。故填that/which。

9.考查动词时态和语态。句意:这处著名景点鱼嘴与其他两个重要部分,即飞沙堰和宝瓶口一起,被科学

设计以控制全年的水流。此处描述过去的事,与主语为被动关系,应用一般过去时的被动语态,主语是This

谓语动词应用故填

famousattraction,wasdesignedowasdesigned0

10.考查冠词。句意:被认可为联合国科教文组织的遗产地,都江堰在防止洪水的同时灌溉了农田2000多

年。此处UNESCOheritagesite为单数名词短语作宾语,泛指〃一处联合国文化遗产地〃,应用不定冠词。且

UNESCO首字母的发音为辅音音素。故填a。

Passage4

(2025江西省部分学校高三下学期2月一模考试)

TheStoryofChina—HowandWhy,aseriesofactivitiesinBulgaria,waslaunchedrecently.Therecent

programsought1(enhance)understandingoftraditionalChinesecultureandstrengthentiesbetween

thetwonations,日evenestablishedexpertsvisitedcitieslikeSofia,VelikoTarnovoandPlovdivtoshareinsights

intoChinesecivilizationthroughphilosophy,history,literatureandart,and2(impress)withthe

enthusiasmfromthelocals.

Onehighlightwasalecture3(title)“WhatIstheQuintessenceofChineseCulture—Onthe

CharmofPekingOpera"andgivenbyZhangPengandChenPingyi.Theattendeeseventriedplayingthejinghu,a

traditionalPekingOperainstrument.AudiencememberMiglenaTzenova,whotriedthejinghu,called4

experiencebeyonddescription.5herbackgroundasapianist,shewasplayingastringinstrumentfor

thefirsttime.SheemphasizedheraffectionforChinesemusic,6(especial)traditionalopera.

Highlightinganaudiencequestionabout7childrenstillstudyPekingOpera,Chen,awell-known

jinghuteacher,gaveapositiveanswer,8(explain)thatspecializedschoolsinBeijingandShanghaibegin

trainingstudentsasyoungas11.

BeyondPekingOpera,othereventsincludedameetingwithpoetYuJian,9theattendees

discussedhisworkandexplorednewperspectivesonhispoetry.InTargovishte,10(lecture)about

Chinesephilosophyandmedicinewerealsowell-received,withtheaudienceshowinginterestinhealthcare

methods.

【答案】1.toenhance2.wereimpressed3.titled4.the5.Despite6.especially

7.whether8.explaining9.where10.Lectures

【导语】本文是一篇新闻报道。文章报道了在保加利亚举行的一系列名为"中国故事一一源起与发展”的活动,

旨在增进对中国传统文化的了解并加强两国间的联系。

1.考查非谓语动词。句意:此次活动旨在增进对中国传统文化的理解,加强两国之间的联系。空处为非谓

语动词担当动词"seek"后的宾语,用动词不定式形式,意为"试图做某事"。故填toenhance。

2.考查谓语动词。句意:11位知名专家走访了Sofia>Vel汰oTarnovo和Plovdiv等城市,通过哲学、历史、

文学和艺术等方面分享对中华文明的见解,当地民众的热情给他们留下了深刻印象。空处为并列谓语,根

据"visited”可知,空处时态为一般过去时;主语为"Elevenestablishedexperts”,复数,和动词“impress”之间

为被动关系。故填wereimpressed。

3.考查非谓语动词。句意:其中一个亮点是由张鹏和陈萍怡举办的题为"中国文化的精髓是什么一一漫谈

京剧的魅力”的讲座。空处为非谓语动词担当后置定语;被修饰词"lecture"和动词"title"之间为被动关系,用

过去分词形式。故填titled。

4.考查冠词。句意:尝试演奏京胡的观众MiglenaTzenova称这种体验难以言表。空处为冠词修饰名词

"experience",指的是上文提到的"triedthejinghu",为再次提到的名词,用定冠词the修饰。故填the。

5.考查介词。句意:尽管她是一名钢琴师,但这却是她首次弹奏弦乐器。空处为介词形式;根据句意可知,

空处意为"尽管",用介词"despite";出现在句首,首字母大写。故填Despite。

6.考查副词。句意:她强调了自己对中国音乐,尤其是传统戏曲的喜爱。空处为副词形式担当状语,意为

"尤其"。故填especially。

7.考查宾语从句。句意:在讲座上,一位观众提问现在的孩子是否还学习京剧,知名京胡教师陈萍怡给出

了肯定的回答,并解释说北京和上海的专业学校从孩子11岁起就开始培养他们。空处为宾语从句的引导

词,意为"是否”,出现在介词之后,用"whether■〃引导。故填whether。

8.考查非谓语动词。句意:在讲座上,一位观众提问现在的孩子是否还学习京剧,知名京胡教师陈萍怡给

出了肯定的回答,并解释说北京和上海的专业学校从孩子11岁起就开始培养他们。空处为非谓语动词形

式担当状语;主语"Chen"和动词"explain〃之间为主动关系,用现在分词形式。故填explaining。

9.考查定语从句。句意:除京剧相关活动外,其他活动还包括与诗人于坚的见面会,与会者在会上探讨了

他的作品,并从新的视角赏析他的诗歌。空处为定语从句的关系词;先行词为〃ameeting",在非限制性定语

从句中担当状语,用关系副词where引导。故填where。

10.考查名词的数。句意:在Targovishte,有关中国哲学和中医的讲座也广受好评,观众对中医养生方法表

现出浓厚兴趣。空处为名词形式担当主语;根据谓语动词〃werewell-received〃可知,主语为名词的复数形式。

故填lectureso

Passage5

(2025广东省佛山市三校高三1月第一次模拟考试)

Aftertrekking(远足)22,000kilometersbyfootacrossadozencountries,ViennaCammarotaarrivedin

ChinaviaIrkeshtam,the1(far)westlandportinChina,onAugust29th,2024.

Thelocalgovernmentwarmly2(welcome)the75-year-oldItalianwoman,andresidents

performedtraditionaldancesandsongs.3(begin)inKashgarinXinjiang,Cammarotawillstarta

15-monthculturaljourneyacrossChina.This4(extension)trekwilltakeherthroughdiverse

landscapesandancientcities,offeringauniqueviewpointonChina/srichhistoryandmoderndevelopment.She

hopestokeepfollowinginthefootstepsofMarcoPolobyexploringover30citiesin17provincesand

autonomousregions,5herjourneywillconcludetomarkthe750thanniversaryofMarcoPolo'sarrival

inChinain1275.

Cammarotaisanadventurousand6(cultural)driventraveler.ShebeganstudyingTheTravelsof

MarcoPoloin2000,attractedbytheexplorer's7(describe)ofthelandsandculturesheencountered.

Herdecisiontophysicallyretrace(重走)hisroutealongtheSilkRoadstemsfromadeepdesire8

(connect)withhistoryandpromotecross-culturalunderstanding.Throughoutherjourney,Cammarotaaimsto

experiencethedeepculturalheritageofChinesecivilization.Hertrekserves9abridgebetweenpast

andpresent,EastandWest,highlighting10importanceofculturalexchangeinourinterconnected

world.

【答案】1.farthest/furthest2.welcomed3.Beginning4.extensive5.where6.culturally

7.description8.toconnect9.as10.the

【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了75岁意大利女子维也纳•卡玛罗塔重走马可•波罗之路抵达中国。

她将用15个月的时间探索中国文化,促进东西方文化交流。

1.考查形容词最高级。句意:2024年8月29日,维也纳・卡马罗塔徒步22000公里,穿越十几个国家,经

由中国最西部的陆路口岸伊尔克什坦抵达中国。根据句意以及空前的the可知,此处需填形容词的最高级形

式。故填farthest/furthest。

2.考查一般过去时。句意:当地政府热情欢迎这位75岁的意大利老妇人,居民们还表演了传统舞蹈和歌

曲。所填词作谓语,根据performed判断,需填一般过去时。故填welcomed。

3.考查非谓语动词。句意:从新疆喀什开始,卡玛罗塔将开始为期15个月的中国文化之旅。所填词作状

语,和逻辑主语Cammarota之间是主动关系,使用现在分词形式,且此空位于句首,首字母需大写。故填

Beginning,,

4.考查形容词。句意:这次长途跋涉将带她穿越不同的风景和古老的城市,为中国丰富的历史和现代发展

提供独特的视角。此处需填形容词作定语,修饰名词trek。故填extensive。

5.考查定语从句。句意:她希望继续追随马可•波罗的足迹,探索"个省和自治区的30多个城市,在那里

她的旅程将结束,以纪念1275年马可•波罗到达中国750周年。所填词引导非限制性定语从句,先行词是

30cities,关系词在从句中作地点状语,应用关系副词where引导,故填where。

6.考查副词。句意:卡马罗塔是一个冒险和文化驱动的旅行者。此处需填副词来修饰形容词driven,故填

culturallyo

7.考查名词。句意:她从2000年开始学习《马可•波罗游记》,被这位探险家对他所遇到的土地和文化的描

述所吸引。根据theexplorer's以及ofthelands可知,此处需填名词作宾语。故填description。

8.考查非谓语动词。句意:她决定沿着丝绸之路重新追溯他的路线,源于与历史联系并促进跨文化理解的

强烈愿望。desire后面通常接动词不定式作后置定语。故填toconnect。

9.考查介词。句意:她的长途跋涉在过去与现在、东方与西方之间架起了一座桥梁,突出了文化交流在我

们这个相互联系的世界中的重要性。serveas为固定搭配,意为"担当;充当"。故填as。

10.考查冠词。句意:同上。importance后有定语ofculturalexchange修饰,所以需填定冠词表示特指。故

填the。

Passage6

(2025届广东省河源市高三毕业班下学期调研模拟测试(一))

Afreight(货运)trainloadedwithgrainfromKazakhstanarrivedinZhangjiakouonDec13.Itcameaftera

journey1passedthroughtheHorgosrailwayportinNorthwestChina'sXinjiangUygurautonomous

region.

Itwasthefirstfreighttrainfromoverseas2(arrive)inZhangjiakouafterthelaunchofthe

China-Europe(CentralAsia)routeattheendofAugust,andtook10daystotravelmorethan4,000kilometers.

Thegovernmentsaidthetrain/sarrivalrepresentedthe3(office)openingoftheZhangjiakousection

oftherouteinbothdirections,enablingtwo-waytradeandestablishinganimportant4(found)forthe

developmentofZhangjiakouasamultimodaltransportation.Italsomarked5significantstepforwardin

constructingacomprehensiveinternationaltradecorridorinZhangjiakou,enhancingitslevelofopenness6

expandingthelogisticsnetworkaroundBeijing.

Thenameofthetrains,'Jingzhang^7(combine)charactersrepresentingthecitiesofBeijingand

Zhangjiakou.ThetraintodepartfromZhangjiakouleftthefreightrailwaystationinXiahuayuandistrictonAug29,

carrying59containerswith1,322tonsofgoods.

Asthetrainnetworkcontinuestoexpand,morecitiesinHebei,Shijiazhuang,Handan,Langfangand

Zhangjiakou8(include),arejoiningthecross-borderrailwaytransportationsystem.Zhangjiakou9

(become)partofacomprehensiveinternationaltradecorridorfollowingtheopeningoftherailwayroute10

EuropeandCentralAsia.

【答案】Lwhich/that2.toarrive/tohavearrived3.official4.foundation5.a6.and

7.combines8.included9.isbecoming10.To

【导语】本文是一篇新闻报道。文章报道了哈萨克斯坦至张家口首趟货运列车抵达张家口的消息,标志着

张家口至欧洲中亚方向铁路货运通道的双向开通,为张家口发展多式联运奠定重要基础,也标志着张家口

构建全面对外开放大通道迈出重要一步。

1.考查定语从句。句意:这是在经过中国西北部新疆维吾尔自治区霍尔果斯铁路港口的旅程之后发生的。

空格处引导的是限制性定语从句,从句中缺少主语,先行词journey是物,因此空格处用关系代词which/that。

故填which/thato

2.考查不定式和完成时。句意:这是自8月底中欧(中亚)线路开通以来,首列抵达张家口的海外货运列

车,历时10天,行驶了4000多公里。freighttrainfromoverseas前面有序数词thefirst修饰,空格处用不定

式作后置定语,海外货运列车可以理解为已经到达张家口,因此空格处用不定式或不定式的完成式tohave

done,故填toarrive/tohavearrived。

3.考查形容词。句意:政府表示,这列火车的到来标志着该线路张家口段的双向正式开通,实现了双向贸

易,为张家口作为多式联运城市的发展奠定了重要基础。空格处用形容词作定语,修饰名词。pening,office

的形容词是official,意为"正式的",故填official。

4.考查名词。句意:政府表示,这列火车的到来标志着该线路张家口段的双向正式开通,实现了双向贸易,

为张家口作为多式联运城市的发展奠定了重要基础。important修饰名词,此处表示“为张家口作为多式联运

城市的发展奠定了重要基础",空格处意为“基础",名词是foundation,空前有an,空格处用单数,故填

foundationo

5.考查冠词。句意:这也标志着在张家口建设综合国际贸易走廊,提高其开放水平,扩大环京物流网络迈

出了重要一步。step是可数名词的单数形式,表泛指,前面要加不定冠词,significant是辅音音素开头,因

此不定冠词用a,故填a。

6.考查连词。句意:这也标志着在张家口建设综合国际贸易走廊,提高其开放水平,扩大环京物流网络迈

出了重要一步。constructingacomprehensiveinternationaltradecorridorinZhangjiakou,enhancingitslevelof

openness和expandingthelogisticsnetworkaroundBeijing之间是并列关系,句子是肯定句,因此空格处用and,

故填ando

7.考查时态和主谓一致。句意:列车的名字"京张"结合了代表北京和张家口两个城市的汉字。句子描述客

观事实,时态用一般现在时,主语name是单数,因此空格处用第三人称单数,故填combines。

8.考查非谓语动词。句意:随着铁路网络的不断扩大,包括河北、石家庄、邯郸、廊坊和张家口在内的更

多城市正在加入跨境铁路运输系统。句中谓语是arejoining,空格处用非谓语动词,Shijiazhuang,Handan,

LangfangandZhangjiakou和include之间是逻辑动宾关系,因此空格处用过去分词表被动,故填included。

9.考查时态和主谓一致。句意:随着通往欧洲和中亚的铁路线路的开通,张家口正在成为一个综合性国际

贸易走廊的一部分。根据语境可知,句子表示"随着通往欧洲和中亚的铁路线路的开通,张家口正在成为一

个综合性国际贸易走廊的一部分",空格处用现在进行时,主语Zhangjiakou是一个地方,因此空格处用is

becomingo故填isbecomingo

10.考查介词。句意:随着通往欧洲和中亚的铁路线路的开通,张家口正在成为一个综合性国际贸易走廊

的一部分。therouteto是固定用法,意为"通往......的路线",因此空格处用介词to,故填to。

Passage7

(2025届广东省高三1月第一次模拟考试)

Zibobarbecue1(be)atrendingtopiconChinesesocialmediaplatformssinceearlyMarch.

Mouth-wateringimagesdescribeatypicalZibobarbecue2(name)afteritsplaceoforigin,Zibo,a

smallindustrialcityinEastChina'sShandongprovince.Zibobarbecue3(consist)ofwell-seasonedmeat

andvegetableswrappedinapancakehasdominatedWeiboandXiaohongshu,Chineseplatformssimilarto

TwitterandInstagram.

Zibowashardlyonanyone'stravelbucketlist4itwentviral.Butthankstoagroupofcollege

studentswhodocumented5(they)ZibobarbecuetriponDouyin,thecity'sdeliciousand6

(afford)barbecuebecameahit.

Thelocalgovernmenthasjumped7theopportunitytotakeadvantageofthecity'snewfound

fameandexploreitstourismpotential.Must-gorestaurantmapsweredrawnup,andbarbecue-themed

high-speedtrainservicesandspecialbusrouteswereestablished8(make)thesmallcitymore

accessibletotouristsfromalloverthecountry.

Thecity/sotherattractions,suchastheHaidaibuilding,a9(beautiful)designedbookstore,also

gainedpopularityduetovisitorswhowanttomake10mostoftheirZibotrip.

【答案】1.hasbeen2.named3.consisting4.before5.their6.affordable7.at

8.tomake9.beautifully10.the

【导语】这是一篇新闻报道。文章主要报道了淄博烧烤在中国社交媒体上意外走红,当地政府抓住机会发

展旅游业和促进消费。

1.考查现在完成时。句意:自3月初以来,淄博烧烤一直是中国社交媒体平台上的热门话题。根据时间状

语sinceearlyMarch可知,空处应用现在完成时,表示过去的动作一直持续到现在。主谓一致,故填hasbeen„

2.考查过去分词。句意:令人垂涎欲滴的图片描述了一种典型的淄博烧烤,以其原产地淄博命名,淄博是

中国东部山东省的一个小工业城市。该句的谓语是describe,空处应用非谓语动词,name与名词barbecue

之间是被动关系,应用过去分词作后置定语。故填named。

3.考查现在分词。句意:淄博烧烤是将调味好的肉和蔬菜包在煎饼里,在微博和小红书(类似于Twitter和

Instagram的中国平台)上占据了主导地位。该句的谓语是hasdominated,空处应用非谓语动词,consist与

名词barbecue之间是主动关系,应用现在分词作后置定语。故填consisting。

4.考查连词。句意:在淄博走红之前,它几乎没有出现在任何人的旅游愿望清单上。根据句意可知,后文

发生在前文之前,空处应用表示"在…之前"的连词before引导时间状语从句。故填before。

5.考查物主代词。句意:但由于一群大学生在抖音上记录了他们的淄博烧烤之旅,这个城市美味实惠的烧

烤成为了热门。限定后文名词trip应用形容词性物主代词。故填their。

6.考查形容词。句意:但由于一群大学生在抖音上记录了他们的淄博烧烤之旅,这个城市美味实惠的烧烤

成为了热门。由空处前deliciousand可知,and前后是并列的形容词,作定语,修饰名词。故填affordable。

7.考查介词。句意:当地政府抓住了这个机会,利用这座城市新获得的名声,探索其旅游潜力。jumpatthe

〃抓住机会”为固定搭配。故填

opportunityato

8.考查动词不定式。句意:绘制了必去餐厅的地图,并建立了以烧烤为主题的高铁服务和专门的公交路线,

以使来自全国各地的游客更容易到达这座小城市。根据句意可知,空处应用动词不定式作目的状语,表示〃为

了〃。故填tomake。

9.考查副词。句意:这座城市的其他景点,如设计精美的书店海岱楼,也因想充分利用淄博之旅的游客而

广受欢迎。修饰动词的过去分词designed用副词。故填beautifully。

10.考查冠词。句意:这座城市的其他景点,如设计精美的书店海岱楼,也因想充分利用淄博之旅的游客

而广受欢迎。makethemostof...“充分利用......”为固定搭配,最高级前用定冠词。故填the。

Passage8

(2025届广东省大湾区普通高中毕业班联合模拟考试(一))

TownplanningwasaparticularconcerntotheChinese,withmanyofitsnotablefeaturesstill1

(contribute)significantlytomodernarchitecture.Thiswasbestseeninthetwolongest-servingcapitalsofLuoyang

andChang'an,whichwerelaidoutwithwideavenues(林荫道)andsmallerstreetscrossingeachotherat

90-degreeangles2(create)acarpetofpreciseshapeofsquares.Often,3idealcapitalcity

coveredatotalareaofabouteightysquarekilometersandwasringedbyadefensivewallandthisstructure,in

placesreachingaheightofuptotenmeters,4(provide)agreatbarrier.

Inthecity,thepreciseplacementofbuildingswasfrequentlydeterminedbyandcarefullyassessedin

relation5geographicalcharacteristicsofthesurroundingenvironment.Manyimportantancientbuildings,

liketheroyal6(complex)inthepastdynasties,werepositionedinlinewithanorth-southdirectionwhile

7(important)structuresweregenerallybuiltontheeastandwestsidesofthemainbuildings.Ifabuilding

consistedofdifferentparts8(connect)bycourtyards,thesepartswereallarrangedinthesamelineone

behindanother.Thistypeoflayoutquicklydevelopedandbecame9(wide)usedinsubsequentcenturies,

establishingitselfasthemosttypicalapproachtotraditionalChineseurbanplanning,10wasgenerally

acknowledgedasthesquare-blockdesignoftowns.

【答案】1.contributing2.tocreate3.an4.provided5.to6.complexes7.less

important8.connected9.widely10.which

【导语】本文是一篇说明文。主要讲述了中国古代城镇规划对现代建筑仍有重要贡献。

1.考查非谓语动词。句意:城市规划是中国人特别关注的问题,其许多显着特征至今仍对现代建筑做出了

重大贡献。此处是with复合结构,宾语manyofitsnotablefeatures和动词contribute是主动关系,应用现

在分词作宾语补足语,故填contributingo

2.考查非谓语动词。句意:这一点在洛阳和长安这两个历史最悠久的都城中得到了最好的体现,它们的宽

阔大道和较小的街道以90度角相互交叉,形成了一块精确的正方形地毯。此处是非谓语动词作状语,表

示目的,应用不定式做目的状语,故填t。create。

3.考查冠词。句意:通常,一个理想的都城总面积约为八十平方公里,周围有防御墙,这种结构在某些地

方高达十米,提供了巨大的屏障。此处泛指一个理想的都城,应用不定冠词,且ideal发音是以元音音素开

头,应用an,故填an。

4.考查时态。句意:通常,一个理想的都城总面积约为八十平方公里,周围有防御墙,这种结构在某些地

方高达十米,提供了巨大的屏障。此处在句中作谓语,thisstructure是主语,由covered和wasringed可知,

应用一般过去时,故填provided。

5.考查固定搭配。句意:在城市中,建筑物的精确布局经常根据与周围环境地理特征来确定,并与之相关

进行仔细评估。inrelationto固定搭配,意为"与......相关",故填to。

6.考查名词的数。句意:许多重要的古建筑,如历代的皇家建筑群,都是按南北方向排列的,而不太重要

的建筑一般建在主体建筑的东西两侧。complex是可数名词,意为“建筑群",此处皇家建筑群不止一个,应

用复数形式。故填complexs。

7.考查形容词比较级。句意:许多重要的古建筑,如历代的皇家建筑群,都是按南北方向排列的,而不太

重要的建筑一般建在主体建筑的东西两侧。根据下文“structuresweregenerallybuiltontheeastandwestsides

ofthemainbuildings."可知,一般建在主体建筑的东西两侧的建筑都是不太重要的,此处应用lessimportant

表示“不太重要的”,作定语。故填lessimportant。

8.考查非谓语动词。句意:如果一座建筑由不同的部分组成,并通过庭院相连,那么这些部分都排列在同

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论