翻译保密合同协议书_第1页
翻译保密合同协议书_第2页
翻译保密合同协议书_第3页
翻译保密合同协议书_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译保密合同协议书合同编号:__________甲方(以下简称“委托方”):地址:联系方式:乙方(以下简称“受托方”):地址:联系方式:一、引言本合同旨在规范委托方与受托方之间关于翻译保密的权利和义务,以保证翻译过程中涉及的保密信息得到妥善保护。二、定义与解释在本合同中,除非上下文另有明确规定,下列术语具有以下含义:1.“保密信息”:指委托方提供给受托方的与翻译项目相关的任何信息,包括但不限于翻译文本、客户资料、项目计划等,无论以何种形式或媒介存在。2.“翻译项目”:指委托方委托受托方进行翻译的具体工作或任务。3.“接收方”:指受托方及其相关人员,包括但不限于翻译人员、编辑人员、管理人员等。4.“披露方”:指委托方及其相关人员,包括但不限于客户、项目负责人等。三、保密信息的定义保密信息包括但不限于以下内容:1.翻译项目的具体内容、要求、进度等信息。2.客户的身份、联系方式、商业秘密等敏感信息。3.与翻译项目相关的文档、资料、数据等。4.任何一方在谈判、协商或履行本合同过程中所获知的对方的商业秘密、技术秘密等。四、保密义务(一)接收方的保密义务1.受托方及其相关人员应严格保密委托方提供的保密信息,不得将其披露给任何第三方,除非得到委托方的书面授权或法律要求。2.受托方应采取合理的措施保证保密信息的安全,防止其被未经授权的访问、使用、披露或泄露。3.受托方不得将保密信息用于与翻译项目无关的任何目的。(二)披露方的保密义务1.委托方及其相关人员应向受托方提供准确、完整的保密信息,并保证其来源合法。2.委托方应要求其相关人员遵守本合同的保密义务,不得将保密信息披露给任何第三方。3.委托方不得要求受托方违反法律或本合同的规定披露保密信息。五、保密期限本合同的保密期限自保密信息披露之日起至该信息成为公开信息或法律规定无需保密之日止。六、使用限制(一)接收方对保密信息的使用限制1.受托方只能将保密信息用于履行本合同项下的翻译服务,不得将其用于其他任何目的。2.受托方不得复制、修改、改编或传播保密信息,除非得到委托方的书面授权。(二)披露方对保密信息使用的限制1.委托方不得在未经受托方同意的情况下,将受托方提供的翻译成果用于其他商业用途或向第三方披露。2.委托方应尊重受托方的知识产权,不得擅自使用受托方在翻译过程中创作的任何内容。七、保密信息的披露(一)经授权的披露1.如有必要,委托方或受托方可以在得到对方书面授权的情况下,向特定的第三方披露保密信息。但应保证该第三方遵守本合同的保密义务。2.授权书应明确披露的保密信息的范围、目的、接收方等相关事项。(二)法律要求的披露1.如果受托方或委托方受到法律程序或监管要求的约束,需要披露保密信息,则应在尽可能提前的情况下通知对方,并在法律允许的范围内采取适当的措施保护对方的利益。2.受托方或委托方应配合对方应对因保密信息披露而引起的任何法律程序或纠纷。八、违约责任(一)违约行为的认定1.任何一方违反本合同的保密义务,即构成违约行为。2.违约行为包括但不限于未经授权披露保密信息、擅自使用保密信息、违反使用限制等。(二)违约责任的承担1.如一方违约,应向对方承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。2.违约金的数额应根据违约行为的性质、程度、给对方造成的损失等因素确定。3.如违约行为给对方造成损失的,违约方还应承担赔偿损失的责任,包括直接损失和间接损失。九、争议解决本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。如双方在本合同的履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。十、其他条款(一)合同的变更与解除1.经双方协商一致,可以变更或解除本合同。2.如一方违反本合同的约定,另一方有权解除本合同,并要求违约方承担违约责任。(二)通知与送达1.本合同项下的任何通知、文件或其他信息应采用书面形式,并以快递、传真、邮件等方式送达对方指定的地址或电子邮箱。2.如以快递方式送达,则以收件人签收之日为送达之日;如以传真或邮件方式送达,则以发送成功之日为送达之日。(三)法律适用与管辖本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。如双方在本合同的履行过程中发生争议,应向有管辖权的人民法院提起诉讼。(四)合同的完整性与独立性本合同构成双方之间关于翻译保密的完整协议,取代之前双方就该事项达成的所有口头或书面协议。本合同的各条款相互独立,如其中任何一条被认定为无效或不可执行,不影响其他条款的效力。十一、附则(一)合同的生效本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。(二)合同的份数本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。(三)合同的语言本合同以中文书写,如有英文译本,应以中文文本为准。甲方(盖章):__________________法定代

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论