旅游情景英语(第二版)Unit 4-2学习资料_第1页
旅游情景英语(第二版)Unit 4-2学习资料_第2页
旅游情景英语(第二版)Unit 4-2学习资料_第3页
旅游情景英语(第二版)Unit 4-2学习资料_第4页
旅游情景英语(第二版)Unit 4-2学习资料_第5页
已阅读5页,还剩35页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

“十二五”职业教育国家规划教材旅游情景英语课件制作:张永海(第二版)

旅游情景英语DiningUnit4-2

旅游情景英语ContentsWarmingUp

LanguageFocusPracticeExtending

ConclusionReviewHomeworkUnit4-2

旅游情景英语Reviewrestaurant,party,banquet,banquethall,privateroom,range,menu,typical,assure,properlyLuoyangWaterBanquetHumanResourcesDepartmentSalesandMarketingDepartmentKeywordsandphrasesUnit4-2

旅游情景英语ReviewAsawaiter/waitress,howdoyougreetyourguests?Unit4-2

旅游情景英语Mainpoints:WhatcanIdoforyou?Welcometo…Whatwouldyouliketohave/drink?Unit4-2

旅游情景英语WarmingUp

DisplayofthePre-classWork:

Howshouldyouservetheguests?Unit4-2

旅游情景英语Mainpoints:Youshouldservetheguestsaccordingtotheirrequirement.Forexample,iftheywantsomethingspecial,youcanrecommendthespecialtyintherestaurant.IfaforeignguestwantstotryChinesetea,youcanintroducethedifferentkindsofteatohimandhelphimtochooseone.Unit4-2

旅游情景英语LanguageFocusWordsandPhrasesSituationalConversationsUnit4-2

旅游情景英语WordsandExpressionsrestaurant/'restrɒnt/n.餐厅,酒楼takeorder点菜specialty/ˈspɛʃəltɪ/n.特色;专长specialize/ˈspeʃəlaɪz/vi.专门从事,专攻,专营banquet/'bæŋkwɪt/n.宴会LuoyangWaterBanquet洛阳水席region/'ɒrɪdʒɪn/n.起源;开端custom/'kʌstəm/n.风俗;习惯mealcustom饮食习惯Unit4-2

旅游情景英语flowing/'fləʊɪŋ/adj.流动的hence/hens/adv.因此,所以recommend/rekə'mend/vt.推荐,建议recommendation/ˌrekəmen'deɪʃən/n.推荐,建议delicious/dɪ'lɪʃəs/adj.美味的,可口的nutritious/njʊ'trɪʃəs/adj.有营养的premier/'premɪə/n.总理,首相Canadian/kə'neɪdɪən/adj.加拿大的,加拿大人的;

n.加拿大人entertain/entə'teɪn/vt.招待;vi.款待Unit4-2

旅游情景英语distinguished/dɪ'stɪŋgwɪʃt/adj.尊贵的,卓著的carve/ka:v/v.雕刻humorously/'hju:mərəsli/adv.幽默地,诙谐地compliment/'kɒmplɪmənt/vt.&n.赞美,称赞rename/riː'neɪm/vt.重新命名,改名reputation/repjʊ'teɪʃən/n.信誉;声誉bothathomeandabroad国内外twice/twaɪs/adv.两次,两倍Unit4-2

旅游情景英语SituationalConversations

Conversation2Unit4-2

旅游情景英语Scene

descriptionThelocalguide,Zhangjian,isleadingatourgrouptoafamousLuoyangrestauranttohavedinner.Thedialogueisamongthewaitress(A),ShiPeng(B)andtourists(C).Unit4-2

Conversation2HavingLuoyangWaterBanquet

旅游情景英语A:Goodevening.WelcometoourZhenbutongRestaurant.CanIhelpyou?B:Yes.I’malocalguidefromChinaInternationalTour

Service(CITS),LuoyangBranch.Wehavemadeareservationfor14people.A:Pleasewaitamoment.I’llcheck.

(Amomentlater)A:Yes.Thiswayplease.B:Thankyou.

(Afterallthe14touristsareseated.)A:MayItakeyourordernow?Unit4-2

旅游情景英语C:What’sthespecialtyofyourrestaurant?A:WearespecializinginLuoyangWaterBanquet.C:I’veheardofLuoyangWaterBanquetforalongtime.Whatistheregionofthebanquet’sname?A:Therearetwomainreasons.Onereasonisthat,unlikemostmealcustomsinChina,thedishesservedinthisbanquetarebroughtoneafteranother,likeflowingwater.Theotherreasonisthataroundonethirdofthedishesservedaresouporsemi-soupones.Hencethename.C:Good.Thankyou,MissShi.What’syourrecommendation?Unit4-2

旅游情景英语B:Iwouldrecommend“LuoyangSwallowDish”whichisalsocalled“PeonySwallowDish”.Itisnotonlybeautifulbutalsoverydeliciousandnutritious.C:Really?I’lltakeit.Butwhydoesitbecalled“PeonySwallowDish”?B:InOctober1973,ChinesePremier,ZhouEnlaiaccompaniedCanadianPremiertovisitLuoyang.PremierZhouentertainedthedistinguishedguestatFriendshipHotel.Duringthebanquet,thetwopremiersorderedtheLuoyangswallowdishtwiceandcomplimenteditalot.Unit4-2

旅游情景英语B:Becausetherewasacarvedpeonyinthedish,PremierZhouhumorouslysaid,“PeonyinLuoyangisthebestintheworld.Itevengrowsinthedish.Thedishmaybecalled‘PeonySwallowDish’.”Eversince,thedishwasrenamed“peonyswallowdish”andenjoyedahighreputationbothathomeandabroad.C:Itsoundsgreat.Inthatcase,Iwillorderittwicetoo.A:Certainly.Unit4-2

旅游情景英语

1.takeone’sorder点菜服务。2.WearespecializinginLuoyangWaterBanquet.我们餐厅专门经营洛阳水席。注:市场上餐厅类型很多,有单一经营一种菜系的餐厅,也有经营多种不同菜系的餐厅,各有优势。3.Onereasonisthat,unlikemostmealcustomsinChina,thedishesservedinthisbanquetarebroughtoneafteranother,likeflowingwater.Theotherreasonisthataroundonethirdofthedishesservedaresouporsemi-soupones.原因之一是区别于大多数中国的饮食习惯,水席上菜吃一道上一道,犹如行云流水一般。另一个原因是,水席中三分之一的菜是汤菜或半汤菜。Unit4-2Notes:

旅游情景英语

1.takeone’sorder点菜服务。2.WearespecializinginLuoyangWaterBanquet.我们餐厅专门经营洛阳水席。注:市场上餐厅类型很多,有单一经营一种菜系的餐厅,也有经营多种不同菜系的餐厅,各有优势。3.Onereasonisthat,unlikemostmealcustomsinChina,thedishesservedinthisbanquetarebroughtoneafteranother,likeflowingwater.Theotherreasonisthataroundonethirdofthedishesservedaresouporsemi-soupones.原因之一是区别于大多数中国的饮食习惯,水席上菜吃一道上一道,犹如行云流水一般。另一个原因是,水席中三分之一的菜是汤菜或半汤菜。Unit4-2Notes:

旅游情景英语4.“LuoyangSwallowDish”洛阳燕菜,也称“PeonySwallowDish”牡丹燕菜。注:此菜是洛阳水席的经典代表菜之一。5.InOctober1973,ChinesePremier,ZhouEnlaiaccompaniedCanadianPremiertovisitLuoyang.PremierZhouentertainedthedistinguishedguestatFriendshipHotel.Duringthebanquet,thetwopremiersorderedtheLuoyangswallowdishtwiceandcomplimenteditalot.1973年10月,周总理陪同加拿大总理到洛阳访问。周总理在友谊宾馆设宴招待贵宾。席间,两位总理点了洛阳燕菜这道菜两次,并大加赞赏。Unit4-2Notes:

旅游情景英语6.Becausetherewasacarvedpeonywithturnipinthedish,PremierZhouhumorouslysaid,“PeonyinLuoyangisbestintheworld.Itevengrowsinthedish.Thedishmaybecalled‘PeonySwallowDish’.”由于洛阳燕菜中有一朵厨师用萝卜雕刻而成的牡丹花,周总理便风趣地说,“洛阳牡丹甲天下,菜里也能长出花。这道菜就叫做‘牡丹燕菜’吧。”7.bothathomeandabroad国内外Unit4-2Notes:1.MayItakeyourordernow?请问现在可以点菜吗?2.What’sthespecialtyofyourrestaurant?你们餐厅的特色菜是什么?3.Whatistheregionofthebanquet’sname?洛阳水席名称的由来是什么?

旅游情景英语Unit4-2UsefulExpressions:4.Hencethename.由此得名。5.What’syourrecommendation?你有什么建议吗?6.Itisnotonlybeautifulbutalsoverydeliciousandnutritious.这道菜不仅美观,而且可口、营养丰富。

旅游情景英语Unit4-2UsefulExpressions:

旅游情景英语

Role-playActouttheplaywithyourpartneraccordingtothefollowingsceneswiththegivensentencepatterns.PracticeTaskOne:Unit4-2

旅游情景英语YouarealocalguideandareaskedtointroduceBeijingCuisinebrieflybythegrouptouristsbeforehavinglunchintheChineserestaurant.ScenariodescriptionUnit4-2

旅游情景英语

CompletethefollowingdialoguesinEnglish.TaskTwo:

Ⅰ.A:thebarmanB:Mr.BlackA:Goodevening,sir._______________________(在等其他人吗)?B:No,justme.A:_____________________(先生,想喝点什么)?B:OneScotchwhisky,please.A:BlacklabelorChivasRegal?B:ChivasRegal,please.Unit4-2AreyouexpectinganyoneWhatcanIofferyou,sir

旅游情景英语Unit4-2A:Wouldyoulikeyourwhisky_____________________

(加冰块还是不加冰块)?B:Withouticecube,please.A:Allright,sir.Justaminute,please.…A:Hereisyourdrink,sir._______________(请慢用).B:Good.withorwithouticecubeEnjoyyourdrink

旅游情景英语Unit4-2Ⅱ.A:thecashierB:MissSmithA:Goodevening.______________________(欢迎光临我们餐厅).CanIhelpyou?B:Yes.I’malocalguidefromChinaInternationalTourService(CITS),BeijingBranch.Wehavemadeareservationfor15people.A:Pleasewaitamoment.I’llcheck.(Amomentlater)A:Yes._______________(这边请).B:Thankyou.(Afterallthe15touristsareseated.)WelcomtoourrestaurantThiswayplease

旅游情景英语Unit4-2A:_______________________(请问现在可以点菜吗)?C:What’sthespecialtyofyourrestaurant?A:_______________________________________(我们餐厅专门经营洛阳水席).C:I’veheardofLuoyangWaterBanquetforalongtime.Whatistheregionofthebanquetsname?A:Therearetwomainreasons.Onereasonisthat,unlikemostmealcustomsinChina,thedishesservedinthisbanquetarebroughtoneafteranother,________________(如行云流水一般).MayItakeyourordernowWearespecializinginLuoyangWaterBanquetlikeflowingwater

旅游情景英语Unit4-2A:Anotherreasonisthataroundonethirdofthedishesservedaresouporsemi-soupones.______________(由此得名).C:Good.Thankyou,MissShi.What’syourrecommendation?B:Iwouldrecommend“LuoyangSwallowDish”,whichisalsocalled“PeonySwallowDish”._____________________________________________(它不仅美观而且可口、有营养).C:Really?_________(我要了).Butwhydoesitbecalled“PeonySwallowDish”?HencethenameItisnotonlybeautifulbutalsodeliciousandnutritiousI'lltakeit

旅游情景英语Unit4-2B:InOctober1973,ChinesePremier,ZhouEnlaiaccompaniedCanadianPremiertovisitLuoyang.PremierZhouentertainedthedistinguishedguestatFriendshipHotel.Duringthebanquet,hetwopremiersorderedtheLuoyangswallowdishtwiceandcomplimenteditalot.Becausetherewasacarvedpeonyinthedish,PremierZhouhumorouslysaid,“PeonyinLuoyangisbestintheworld.

旅游情景英语Unit4-2B:Itevengrowsinthedish.Thedishmaybecalled‘PeonySwallowDish’.”Eversince,thedishwasrenamed“peonyswallowdish”and_____________________________________

(享誉海内外).C:Itsoundsgreat.__________(那样的话),Iwillorderittwicetoo.A:Certainly.enjoyedahighreputationathomeandabroadInthatcase

旅游情景英语Discussthefollowingquestionsandwriteyouranswers.Extending

1.Canyougivethetermsofdifferentareasoffoodserviceinthehotelasmanyaspossible?2.Canyougivethetermsofdiffere

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论