二零二五年度国际会议志愿者翻译服务合同_第1页
二零二五年度国际会议志愿者翻译服务合同_第2页
二零二五年度国际会议志愿者翻译服务合同_第3页
二零二五年度国际会议志愿者翻译服务合同_第4页
二零二五年度国际会议志愿者翻译服务合同_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

二零二五年度国际会议志愿者翻译服务合同本合同共三部分组成,仅供学习使用,第一部分如下:二零二五年度国际会议志愿者翻译服务合同甲方(委托方):名称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系电话:____________________乙方(服务方):名称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系电话:____________________鉴于甲方将于二零二五年举办国际会议,为保障会议顺利进行,现委托乙方提供翻译服务,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务内容(1)同声传译;(2)交替传译;(3)笔译;(4)会议材料翻译;(5)其他相关翻译工作。1.2乙方应确保翻译质量,符合国际会议翻译标准。二、服务时间2.1翻译服务时间:自二零二五年__月__日至二零二五年__月__日。三、服务地点3.1翻译服务地点:____________________四、服务人员4.1乙方应配备具有专业翻译资质的翻译人员,确保翻译质量。4.2乙方应向甲方提供翻译人员的姓名、专业背景、翻译经验等相关信息。五、服务费用5.1翻译服务费用为人民币____元整,甲方应在签订本合同之日起三日内支付给乙方。5.2乙方应向甲方开具合法发票。六、付款方式6.1甲方支付翻译服务费用后,乙方应向甲方提供相应服务的证明材料。六、保密条款7.1双方对本合同内容负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。七、违约责任8.1如乙方未按时完成翻译工作,导致甲方利益受损,乙方应承担相应的违约责任。8.2如甲方未按时支付翻译服务费用,乙方有权要求甲方支付逾期付款的利息。8.3如因乙方原因导致翻译质量不符合约定标准,乙方应无条件重新翻译或退还相应费用。八、争议解决9.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。九、其他10.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字(或盖章)之日起生效。10.2本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________签订日期:____________________附件:1.翻译人员名单及简历2.会议日程安排3.翻译服务费用明细表4.其他相关附件第二部分:第三方介入后的修正一、第三方定义1.1本合同所称第三方,是指除甲方和乙方以外的任何个人、法人或其他组织,包括但不限于中介方、担保方、技术服务提供方等。二、第三方介入情形(1)乙方需要借助第三方技术或资源完成翻译任务;(2)甲方要求引入第三方进行服务质量监督;(3)合同履行过程中,双方协商一致引入第三方;(4)法律法规或政策要求引入第三方。三、第三方责任限额3.1第三方在本合同中的责任限额,由甲乙双方根据实际情况协商确定,并在合同中明确约定。(1)因第三方原因导致翻译质量不符合约定标准;(2)第三方违反保密义务,泄露本合同内容;(3)第三方违反法律法规,给甲方或乙方造成损失。四、第三方责权利划分4.1第三方在本合同中的权利:(1)根据合同约定,获取相应的报酬;(2)要求甲方和乙方提供必要的协助;(3)根据法律法规和合同约定,行使其他权利。4.2第三方在本合同中的义务:(1)按照合同约定,提供相应的技术或资源;(2)保证翻译质量,符合国际会议翻译标准;(3)保守本合同内容,不得泄露;(4)遵守法律法规,不得损害甲方和乙方的合法权益。4.3第三方与其他各方的划分说明:(1)第三方与甲方、乙方之间的关系,以合同约定为准;(2)第三方在履行本合同过程中,应遵守甲方和乙方的指示;(3)第三方违反本合同约定,甲方和乙方有权要求其承担相应责任;(4)第三方与其他方之间的纠纷,由其自行解决,不影响本合同的履行。五、第三方介入程序5.1甲方或乙方提出引入第三方,应提前通知对方,并共同协商确定第三方介入的具体事宜。5.2甲方或乙方与第三方达成一致后,应签订补充协议,明确第三方在本合同中的权利、义务和责任。5.3甲方、乙方和第三方应在补充协议签订之日起三日内,将补充协议送达对方。六、第三方介入后的合同履行(1)甲方与乙方之间的权利、义务和责任,不变;(2)乙方与第三方之间的权利、义务和责任,按照补充协议约定执行;(3)甲方与第三方之间的权利、义务和责任,按照补充协议约定执行。6.2甲方、乙方和第三方应共同确保本合同的履行,如因第三方原因导致合同无法履行,甲方和乙方有权要求第三方承担相应责任。七、争议解决7.1第三方介入后,如出现争议,甲方、乙方和第三方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。八、其他8.1本合同第三部分修正条款,为第三方介入后的补充条款,与本合同具有同等法律效力。8.2本合同第三部分修正条款的签订日期,视为本合同签订日期。8.3本合同第三部分修正条款未尽事宜,甲乙双方可另行协商补充。八、附件8.1第三方补充协议8.2第三方资质证明文件8.3其他相关附件第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.第三方补充协议详细要求:该协议应详细列明第三方的具体职责、权利、义务、责任限额以及违约责任等内容。说明:第三方补充协议是本合同的重要组成部分,旨在明确第三方在本合同中的法律地位和责任。2.第三方资质证明文件详细要求:包括第三方的营业执照、税务登记证、组织机构代码证、相关资质证书等。说明:甲方有权要求乙方提供第三方资质证明文件,以确保第三方的合法性和专业性。3.会议日程安排详细要求:详细列出会议的日期、时间、地点、议程、参会人员等信息。说明:会议日程安排是翻译服务的重要依据,有助于乙方合理安排翻译人员和服务资源。4.翻译人员名单及简历详细要求:包括翻译人员的姓名、性别、年龄、专业背景、翻译经验、语言能力等信息。说明:翻译人员名单及简历有助于甲方了解翻译人员的资质,确保翻译质量。5.翻译服务费用明细表详细要求:列出翻译服务的具体项目、单价、数量、总价等信息。说明:翻译服务费用明细表是甲方支付翻译服务费用的依据,有助于双方明确费用构成。6.翻译质量标准详细要求:明确翻译质量的评判标准,包括准确性、流畅性、一致性、专业性等。说明:翻译质量标准是衡量翻译成果的重要指标,有助于双方共同监督翻译质量。7.保密协议详细要求:明确双方在履行本合同过程中所涉及的保密信息,以及保密期限、保密措施等内容。说明:保密协议是保障双方合法权益的重要文件,有助于维护双方的商业秘密。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为:乙方未按时完成翻译工作责任认定标准:乙方应按照合同约定的时间完成翻译工作,如未按时完成,视为违约。示例说明:乙方应于2025年3月31日前完成翻译工作,如未在规定时间内完成,应向甲方支付违约金人民币____元。2.违约行为:乙方翻译质量不符合约定标准责任认定标准:乙方提供的翻译成果应达到合同约定的质量标准,如不符合,视为违约。示例说明:甲方收到乙方翻译成果后,经专业评估,发现翻译错误率达到5%,乙方应重新翻译或退还相应费用。3.违约行为:甲方未按时支付翻译服务费用责任认定标准:甲方应按照合同约定的时间支付翻译服务费用,如未按时支付,视为违约。示例说明:甲方应于签订合同之日起三日内支付翻译服务费用,如未按时支付,乙方有权要求甲方支付逾期付款的利息。4.违约行为:第三方泄露本合同内容责任认定标准:第三方在履

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论