




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
项目十一Program11OTC代表工作实务WorkPracticeofOTCRepresentative思维导图MindMap案例导入CaseIntroductionOTC代表的岗位认知PostCognitiveofOTCRepresentativeOTC代表的岗位素质PostQualityofOTCRepresentativeOTC代表的岗位能力PostCompetenceofOTCRepresentative实训布置TrainingArrangement任务二OTC代表岗位核心工作Task2ThecoreworkofOTCRepresentativeOTC代表的正确定位:岗位内容定位CorrectPositioningofOTCRepresentative:DutyPositioning核心任务一:铺货CoreTask1:Distribution核心任务二:陈列CoreTask2:Display核心任务三:店员培训CoreTask3:StafftrainingOTC代表的三大核心任务CoretasksofOTCRepresentatives1、铺货1.Distribution所谓铺货:在限定的时间内根据公司的要求,将产品销入所有药店,并摆上柜台。Distribution:Selltheproductstoallpharmaciesandmakethemputonthecounterswithinalimitedtimeaccordingtotherequirementsofthecompany.购买者的方便程度,在很大程度上影响着产品的销量。Theconvenienceaffectsthesalesvolumeofproductstoagreatextent.广泛的铺货,尽快铺满所有药店,是OTC代表的首要任务。ItistheprimarytaskofOTCrepresentativestodistributedrugsextensivelyandcoverallpharmaciesassoonaspossible.注:不同产品及不同的市场拓展阶段,会对铺货的数量及具体要求有所不同,应根据产品实际情况开展工作。Note:Differentproductsanddifferentstagesofmarketexpansionwillhavedifferentrequirementsonthequantityandspecificrequirementsofdistribution,soworkshouldbecarriedoutaccordingtotheactualsituationofproducts.2、陈列2.Display铺货后的下一步工作是尽快将药品从库房中转到柜台,并按一定的要求摆放;铺以POP促销。Thenextstepafterdistributionistotransferthedrugsfromthewarehousetothecountersassoonaspossibleandplacethemaccordingtocertainrequirements;usePOPpromotion.如:占据主要的陈列位置、更多的陈列面等。Forexample:Occupythemaindisplayposition,moredisplaysurface,etc.目的:吸引消费者的注意,使消费者容易、方便地购买。Objective:Toattractconsumers'attentionandmakeconsumersbuyeasilyandconveniently.陈列面DisplaySurface23%40%54%61%100%研究结果ResearchResults一般POP5%CommonPOP5%
完全POP33%AllPOP33%
产品表示POP18%ProductTagPOP18%
特价POP23%SALEPOP23%
特价15.00元SALERMB15.00《铍宝消炎癣湿药膏》特价15.00元PIBAOAnti-inflammatoryTineaOintmentSALERMB15.00原价16.30特价15.00元O.P.RMB16.30SALERMB15.00《铍宝消炎癣湿药膏》原价16.30元特价15.00元PIBAOAnti-inflammatoryTineaOintmentO.P.RMB16.30SALERMB15.00IMPORTANCEOFSENSESCUSTOMERFLOW视平线=购买线EyeLevel=purchaseline产品的营业额于摆放位置的关系RelationshipBetweenTurnoverandPlacement20%20%60%70%Eyelever100%80%多面陈列Multi-faceteddisplay几种陈列方式SeveralDisplayModes横向依品牌摆放Horizontalplacementbasedonbrands竖向依归格摆放Verticalplacementbasedongrids产品陈列面DisplaySurface销量指标Salesindex增加一个陈列面销售增加百分比例Percentageofsalesincreaseincaseofeveryadditionaldisplaysurface100123140154161+23%+17%+14%+7%多面陈列Multi-faceteddisplay几种陈列方式SeveralDisplayModes几种陈列方式SeveralDisplayModes视平线陈列Eyeleveldisplay产品陈列最佳位置应与消费者视线持平Thebestpositionofproductdisplayshouldbeattheeyelevelofcustomers视线上10度下20度之间Between10degreesaboveand20degreesbelow观察视线Sight观察视线Sight1020几种陈列方式SeveralDisplayModes视平线陈列Eyeleveldisplay20%70%100%80%60%20%几种陈列方式SeveralDisplayModes视平线陈列Eyeleveldisplay消费者方便拿取商品的高度是:70公分~170公分Theheightatwhichconsumerscaneasilytakedrugsis:70cm~170cm视平线Eyelevel170CM70CM通过物料形成丰富店内宣传②Enrichin-storepublicitythroughmaterials活动产品陈列要求DisplayRequirementsofPromotionalProducts活动信息清晰表达,且尽量补足货物但告示牌不能完全遮挡产品陈列①Theactivityinformationshouldbeclearlyexpressed;trytoprovideenoughproducts;thesignboardcannotcompletelycovertheproductdisplay生动化陈列范例VividDisplayExamples3、店员培训3.StaffTraining许多消费者购买决策的时候,店员推荐所产生的影响力并不低于电视广告的力量Whenmanyconsumersmakepurchasingdecisions,theinfluenceofassistants’recommendationisnolessthanthatofTVadvertisements最考验OTC代表综合能力、最有难度的工作ThemostdifficultjobthattestsOTCrepresentscomprehensiveability药品DrugsOTC临床Clinic药店Pharmacy医院Hospitals医生doctors店员Assistant消费者Customers宣传、教育Publicity,education销售Sale店员培训StaffTraining宣传企业、产品知识Publicizetheknowledgeofenterprisesandproducts教育消费者Educateconsumers促进消费者购买Promotepurchases终端拦截Endinterception“四条经验”“FourPiecesofExperience”经验一Experience1店员决不会主动推荐他(她)不了解的产品Anassistantwillnevertaketheinitiativetorecommendproductsheorshedoesn'tknow确保相关柜台的每一个店员都能熟知产品的适用范围和竞争优势,并给其一个推荐的理由,才能取得店员的主动推荐。而店员的主动推荐正是产品在药店销售的最有效方式。Ensurethateverystaffattherelevantcounterisfamiliarwiththescopeofapplicationandcompetitiveadvantagesofeveryproduct,andgiveitareasonforrecommendationforhisorheractiverecommendation.Theactiverecommendationofassistantsisthemosteffectivewaytosellproductsinpharmacies.经验二Experience2即使是销售同样的产品,也不能照搬那些面向临床医生的宣传资料。Evenifyousellthesameproducts,youcan'tcopythepublicitymaterialsforclinicians.把与医学、产品方面相关的信息,转化为对消费者的病症的治疗方面的通俗说法(Feature-特性、Advantage-功效、Benefit-利益),方便店员与患者的沟通Translatethemedicalorproductinformationintopopularstatementsonthetreatmentofconsumers'diseases(Features,Advantages,Benefits),whichisconvenientforassistantstocommunicatewithcustomers.“四条经验”“FourPiecesofExperience”经验三Experience3组织生动实用的中小型店员培训会,收到事半功倍的效果。Organizevividsmallandmedium-sizedpracticaltrainingsessionsforassistants,realizingtwofoldresultswithhalftheeffort.(3)让店员主动向消费者推荐(3)Lettheassistantstaketheinitiativetorecommendtoconsumers目的objectives(1)与店员建立良好的沟通关系(1)Establishgoodcommunicationrelationshipwithassistants(2)让店员掌握相关产品知识,尤其是产品最重要的卖点(2)Lettheassistantsmastertherelevantproductknowledge,especiallythemostimportantsellingpointsoftheproducts“四条经验”“FourPiecesofExperience”经验四Experience4善于运用会议结果,作好跟进工作Begoodatusingmeetingresultsanddoingfollow-upworkwell目的objectives(1)再次熟悉店员(1)Getfamiliarwiththeassistantsagain(2)让店员重温产品,加深印象(2)Lettheassistantsrelivetheproductanddeepentheimpression(3)解决上次未尽之事宜(3)Solvethemattersoutstandinglasttime(4)提醒店员推荐(4)Remindtheassistantstomakerecommendations(5)展开更深层次的推广活动(5)Carryoutdeeperpromotionactivities基本要诀BasicTips店员培训会演讲技巧核心环节CoreLinksofSpeechSkillsinAssistantTrainingMeetings直立面对观众,手臂自然下垂Standuprightfacingtheaudience,witharmssaggingnaturally声音洪亮清晰,语调抑扬顿挫Speakinaloudandclearvoice,withcadentintonation适当地运用手势及移动位置Usegesturesandmoveproperly保持与听众目光交流Keepeyecontactwiththeaudience谦恭有礼,适度幽默Becourteousandmoderatelyhumorous拒绝干扰,控制进程Refusetointerfereandcontroltheprocess遵守时间,不无故超时bepunctualandnotovertimefornoreason排除紧张感Eliminatetension开场白Openingremarks声音控制站位及方向Soundcontrol,positionanddirection手势运用Gestures目光交流Eyecontact着装和仪态Dressandmanners解读投影Interpretprojectionmaterials时间控制Timecontrol店员培训会主持讨论的技巧SkillsofChairingDiscussioninAssistantTrainingMeetings如何处理提问Howtodealwithquestions永远回答自己知道的东西Alwaysanswerwhatyouknow始终说实话Alwaystellthetruth如果不懂,勇于表白,不要强辩Ifyoudon'tunderstand,bebraveinconfessionanddon'targue简单扼要,直接回答Giveabriefanddirectanswer不要让发问者难堪Don'tem
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 开槽土方合同范本
- 画廊展览合同范本
- 七年级下册道德与法治知识点
- 七年级上册地理必背知识要点
- 2025-2030年中国功能水龙头项目投资可行性研究分析报告
- 2025年中国快运快递行业市场全景评估及发展战略规划报告
- 2024-2029年中国避雷针行业市场深度评估及投资策略咨询报告
- 2025年热水袋小弯嘴项目投资可行性研究分析报告
- 中国办公软件服务项目投资可行性研究报告
- 营销费用申请报告
- TBPMA 0009-2021 生活饮用水二次供水水箱(池)清洗消毒技术规范
- 《产业基础创新发展目录(2021年版)》(8.5发布)
- YY/T 0729.4-2009组织粘合剂粘接性能试验方法第4部分:伤口闭合强度
- GB/T 1040.3-2006塑料拉伸性能的测定第3部分:薄膜和薄片的试验条件
- GB 4706.20-2004家用和类似用途电器的安全滚筒式干衣机的特殊要求
- 血管“斑块”的风险课件
- mks spectra介绍残余气体分析仪
- 腹腔镜下阑尾切除术护理课件
- 中山大学抬头信纸中山大学横式便笺纸推荐信模板a
- 无形资产评估完整版课件
- 制冷系统方案的设计pptx课件
评论
0/150
提交评论