峄山碑全文及译文_第1页
峄山碑全文及译文_第2页
峄山碑全文及译文_第3页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

峄山碑全文及译文《峄山碑》是中国古代王羲之所书的碑文之一,现存于山东省淄博市峄城区峄山。全文共计400余字,叙述了晋孝武帝在位期间,王羲之协助修筑峄山石阶的故事。下面是《峄山碑》的全文及译文。峄山碑全文:孝武皇帝承乾祐之隆,万邦同宗,别无党锢。南制荆、湘,北饬山、河,兢兢业业,督工若神。高浚氏自黄初震孟津,事于钟离城。东遂空余,西依峄山。山势若屏,东西十五里,北至青州,南达濮口,寰海之表,竟不能容。有道澄清,海纳百川。陛下虑劳多命,命特会谕。羲之得承嘉恩,荐闻珣省。司徒许次樊邑,效前吕蒙裔。范成大纡袂,逛达四方,翘然奋发,道济人情。膺选协力,钧巨非俗,感荷恢庆,世祖无旋。基石已设,峄民希凑。簪缨者日中,高堂乐垂手。阶石若云起,楼台若烟出,攒鳞芒翳,错落星鬟,趋奏逾鸣,华章曼声。荆罂谁敢表功,陶潜为吹毛。桓彝暗踪,秦穆不出关,龙城鹤岛,空闻大言。然王侯之恩久矣,琳琅之器周备。祈愿壮观,旌旗招展。遭惊无已,心知志穷。不萎不挠,十馀年之外,因胜建碑,以其未复,身之记耳。王羲之敬躬作序。峄山碑译文:孝武皇帝继位以来,统一了万邦,彻底消除了党锢。他南制荆、湘,北饬山、河,勤勉工作,督促工程就像神一样。高浚先生自黄初震动名门津,开辟钟离城,东部遍野,西边临峄山。这峄山势如屏障,从东到西长达十五里,北至青州,南泻至濮口,海的边境终究承载不下。有道就是清澈干净,海容百川。陛下考虑到劳苦多命,便特别下旨嘱咐。王羲之受到了恩宠提名推荐,汇报了进程。司徒许位于樊邑,效法前人吕蒙之裔。范成大大洋洋走遍四方,振奋精神,治理人类事务。获选协力,大佬非一般,受到恩典庆贺,上代祖宗(晋惠帝)无法回天。基石已铺设好了,峄民纷纷凑了过来。穿戴华贵的人中午走来,高堂上演奏着美妙的音乐。石阶如云涌起,楼台如云烟升起,密密麻麻像龙鳞星斗,错落有致像繁星秀发,快速反唱逾鸣之音,精美华章之声。荆罂谁敢赞颂自己的功劳,陶渊明却可以吹弹可破。桓彝隐踪,秦穆也不出关。龙城鹤岛,只能听到轰轰烈烈的口号。但是,王侯的恩典已经深厚,琳琅的器物也已备好。祈祷演出好似盛大,旗帜飘扬。虽然遭遇了很多波折,心中清楚志气已经用完

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论