香格里拉职业学院《口译入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
香格里拉职业学院《口译入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
香格里拉职业学院《口译入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
香格里拉职业学院《口译入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
香格里拉职业学院《口译入门》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

装订线装订线PAGE2第1页,共3页香格里拉职业学院

《口译入门》2023-2024学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译人物传记时,要注意对人物性格和情感的准确传达。“他性格开朗,总是充满热情。”以下英语翻译最能体现其性格特点的是?()A.Hehasacheerfulpersonalityandisalwaysfullofenthusiasm.B.Hispersonalityischeerfulandheisalwaysfilledwithenthusiasm.C.Heisofacheerfulpersonalityandalwaysfullofpassion.D.Hischaracterischeerfulandalwaysfilledwithpassion.2、翻译电影字幕时,要考虑观众的阅读速度和理解能力,以下哪个做法不太合适?()A.使用简洁明了的语言B.逐字逐句翻译原文C.适当调整语序以符合中文表达习惯D.省略一些不影响理解的细节3、翻译中要注意不同语言的语法结构复杂性差异,以下哪个例子体现了语法结构复杂性差异?()A.“中文的语法结构比较简单,英文的语法结构比较复杂。”B.“英文里有很多从句和复杂的句式,中文则相对较少。”C.“中文和英文的语法结构都很复杂,没有明显差异。”D.“中文的句子通常比较长,英文的句子通常比较短,这体现了语法结构的复杂性差异。”4、翻译含有比喻手法的句子时,要保留其形象性。“他像一只热锅上的蚂蚁,急得团团转。”以下英语翻译最合适的是?()A.Hewaslikeanantonahotpan,runningaroundanxiously.B.Hewasasanantonahotpan,turningaroundinahurry.C.Hewaslikeanantonthehotpan,movingaroundhurriedly.D.Hewasasanantonthehotpan,goingaroundworriedly.5、当翻译涉及到不同文化中的颜色词汇时,以下哪种处理方式更能体现文化差异?()A.解释颜色在不同文化中的象征意义B.按照目标语文化中的颜色象征进行翻译C.保留源语中的颜色词汇并加注D.以上都是6、在翻译体育新闻时,对于一些专业术语和赛事名称的翻译要规范准确。比如“WorldCup(世界杯)”,以下翻译变体中,不正确的是?()A.GlobalCupB.TheWorldFootballCupC.TheWorldChampionshipCupD.Noneoftheabove7、在翻译过程中,文化因素的处理常常影响翻译的质量。比如在翻译“春节”这个词时,以下哪种翻译更恰当?()A.SpringFestivalB.TheFestivalofSpringC.TheSpringCelebrationD.以上都不准确8、在翻译旅游宣传册时,对于景点特色和文化活动的翻译要吸引人。“民俗文化节”常见的英文表述是?()A.FolkcustomculturefestivalB.FolkculturefestivalC.FolkwaysandcustomsfestivalD.Ethnicculturefestival9、在翻译“Heisnotonlyintelligentbutalsohardworking.”时,以下最合适的是?()A.他不仅聪明而且勤奋B.他不只是聪明并且努力工作C.他不但聪慧而且刻苦D.他不仅智力高而且工作努力10、在翻译医学文献时,对于一些新出现的疾病名称和治疗方法,以下哪种翻译方式更能及时反映最新的医学知识?()A.参考权威医学词典B.借鉴国际通用译名C.根据构词法进行翻译D.等待官方统一译名11、对于包含网络用语和流行语的文本,以下哪种翻译更能跟上时代潮流?()A.按照原意翻译B.寻找目标语中的流行语对应C.创造新的流行语翻译D.解释其含义12、在科技翻译中,遇到新出现的尚未有统一译名的专业词汇,以下哪种处理方式较为合适?()A.暂不翻译,保留原文B.参考相关领域的最新研究进行翻译C.根据词的构成进行猜测翻译D.向原作者请教其含义13、在翻译学术论文时,对于复杂的理论和概念的表述要清晰准确。“量子力学”常见的英文翻译是?()A.QuantummechanicsB.ParticlemechanicsC.WavemechanicsD.Atomicmechanics14、在翻译“Wearelookingforwardtoseeingyouagain.”时,以下正确的是?()A.我们期待再次见到你B.我们正期待着再见到你C.我们盼望再次看见你D.我们在盼望再次与你相见15、翻译句子“Theresearchfindingsprovidevaluableinsightsintotheproblem.”,以下准确的是?()A.研究结果为这个问题提供了有价值的见解B.这个研究的发现对问题提供了珍贵的洞察C.研究的成果给问题给予了有价值的看法D.研究发现对该问题给予了贵重的见识二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)翻译与考古学理论相关的研究,如何准确传达理论框架和研究方法?2、(本题5分)科技新闻翻译中,如何及时跟进最新的科技动态和术语,保证译文的时效性和准确性?3、(本题5分)当翻译涉及到考古学的文章(如文物介绍、考古发现)时,如何处理古代文化元素和专业术语?请以一处古代遗址的考古发现报道翻译为例进行说明。三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)论述在翻译中,如何把握原文的文体风格,包括正式文体、非正式文体、口语体、书面体等,分析不同文体的语言特点和翻译要求,探讨如何在译文中保持与原文相应的文体风格。2、(本题5分)科技翻译对于推动科技知识的传播和创新具有重要意义。请全面论述科技翻译中专业术语的翻译、长难句的处理、图表和公式的翻译等方面的问题,探讨科技翻译工作者应具备的知识和技能,以及如何保证科技翻译的准确性和可读性。3、(本题5分)详细阐述在翻译中,如何处理原文中的文化意象,分析文化意象的内涵和象征意义,探讨如何在译文中保留或转换文化意象,以传递原文的文化底蕴,举例说明文学作品中文化意象的翻译策略。4、(本题5分)严复的“信、达、雅”翻译标准对中国翻译理论和实践产生了深远影响。请深入探讨这一标准的内涵和相互关系,分析其在不同类型文本翻译中的应用和局限性。结合当代翻译实践,思考这一标准是否仍然具有指导意义,以及如何在新的语境中对其进行发展和完善。5、(本题5分)在翻译哲学著作时,概念的精确表达和思想的深度传递是关键。请论述译者如何处理哲学术语、逻辑推理、思辨性语言等,以确保译文能够准确反映原著的哲学内涵。分析哲学著作翻译对哲学思想传播和学术研究的意义,并通过具体哲学作品进行说明。四、实践题(本大题共3个小题,共30分)1、(本题10分)请将以下关于文学批评的段落翻译成英

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论