版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
这些必背好词好句,不要错过哦动作描写She
shot
herameaningfullook.--《秘密花园》(SecretGarden)她向他意味深长地看了一眼。
2.Beli’s
diamondeyes
lockedonto
her.--《奥斯卡·瓦奥短暂而奇妙的一生》贝利钻石般的眼睛紧盯着她。
3.Maryfeltherheart
racing.玛丽感到她的心跳加速。
4.Agreatsilence
surrounded
them.--《歌剧魅影ThePhantomoftheOpera》周围一片寂静。
5.Hisname
had
completely
slippedfrom
mymemory.---《WutheringHeights》他的名字,我竟忘得一干二净。
6.
He
stormed
outand
slammed
thedoorshut.他怒气冲冲地跑了出去,把门重重地关上。
7.
Wewere
merrilydriving
onthehighwaywhensuddenlyonetyre
burst.我们正在高速路上欢快地开着车突然一个轮胎爆胎了。
8.
Jennywalkedslowlytothefront,withherlegs
trembling
andherheart
bumpingnearlyoutofherchest.Jenny慢慢走到讲台,腿发抖,心都快跳出来了。
9.
She
choked
andhereyes
brimmed
withtears.她喉咙哽咽,眼里满是泪水。
10.Themomenthefinishedhisspeechinamagneticvoice,awaveofapplauseerupted
fromtheaudience.他用磁性的嗓音完成了演讲,观众席中暴发一阵掌声。
11.He
stoodleaningagainstthewall,unabletospeak.他靠着墙站着,说不出话来。(表达伤心)
12.She
huggedthemtoherchest,andatlastshewasableto
lookupwithtearfuleyesandasmile.她把它们紧紧地抱在胸前,终于抬起头来,泪流满面地微笑着。
13.He
gaveajump
intheair,
twirled,ranafewsteps,stopped,lookedallaround,sniffed
thesmellsofafternoon,andthen
setoffwalkingdown
throughtheorchard.他先是蹦跶了一下,原地转了几圈,再跑上几步,又停了下来,四下望了望,嗅了嗅午后暖洋洋的空气,然后一路跑进了果园。(开心的场景)
14.EvenasIwas
diggingintomypocket
togetoutmyrevolver,I
madearunningstepback.当我在口袋里掏出左轮手枪的时候,我后退了一步。(描写恐惧)
15.Alice
startedtoherfeet,forit
flashedacrosshermind
thatshehadneverbeforeseensucharabbit,and
burningwithcuriosity,sheranacrossthefieldafterit.爱丽丝跳了起来,因为她突然想到她从来没见过这样的兔子。她好奇地穿过田野,追赶那只兔子。
16.Wegotinto
hiscarand
droveuptheroad,
stopped
afewhousesdownfromthetree.我们上了车,开上道路,然后停在了离这棵树有些距离的地方。
17.Abelwasquick.GoodLord,hewasfast.Theringleaderhad
madeadashforit,tryingto
climbover
ahall.Abel
grabbed
him,
pulledhimdown
and
draggedhimback.Abel跑的很快。这个元凶往前冲,试图反爬过大厅。但是Abel抓住他,把他拉下来并且拖了回去。
18.Inbetweensobs
Itoldherthestory.在哭的时候,告诉她这个故事.
19.Iranbackhome,smilingand
skippingalong
.我蹦蹦跳跳地笑着跑回家
20.Abel
slammed
hisfootonthegasand
shotuponto
thegrassandstraighttowardthebottomofthetree.Able在汽油上用力踩了一下,然后飞快的踏上草坪直直地朝树底下走去。
21.Herpulses
beatfast,andtheblood
warmed
and
relaxed
everyinchofherbody.她的心跳加快,热血温暖了身体的每个部位,使她感觉到身心完全地放松了
22.She
aroseatlength
andopenedthedoortohersister’srequest.她最终站起来,在她姐姐的请求下开了门
23.Thewaiterwatchedhimgodownthestreet,averyoldman
walkingunsteadilybutwithdignity.那个侍者瞅着他顺着大街走去,这个年纪大的人走起路来虽然脚步不稳,却很神气。
心理描写Thelastword
wentlikeabullet
tomyheart.最后一句话像一颗子弹击中了我的心。
2.
Arippleofsadness
welledupinsidehim.他内心涌起一阵阵悲伤
3.Hefelt
thewarmthsurgingthrough
hisbody.他感到身体里涌动着一股暖流。
4.Thelonelinessandgriefcomesinwaves.孤独和悲伤不断涌上心头。
5.Soashamedwasshethatshecouldfeel
thebloodrushtoherface.她是如此羞愧以至于脸如充血般发烫。
6.Hereyes
mistedover
asshe
immersedherselfin
theirgoodmemories.当她沉浸在他们之间的美好回忆时,双眼蒙上了一层水雾。
7.Herbrainquickened
andallhersenseswere
alert.她的大脑快速运转,所有的感官都处于戒备状态。
8.Atthesightoftheferociouswolf,I
wasseizedbyastrongsenseofhorror
andmypalmsweresweating.一看到那只凶猛的狼,我就被深深地恐惧感所控制,手心出汗.
9.Whenthehostannouncedthatshewontheprize,herheartwas
thumpingwithexcitement.当主持人宣布她获奖时,她激动得心砰砰跳。
10.Herragesweptthroughherlikeatidalwave,surroundingherlikeafoulstench.她的愤怒像潮水一样席卷了她,像恶臭的气味将她包围。
11.
“Here!”Alicejumpedup,
forgettinghowlargeshehadgrown,
andknockedoverabasketfulofapplesjustpickedfromthetree.“在这儿!”爱丽丝激动地一跃,忘记了自己已经长得很大了,结果撞翻了一大篮刚摘的苹果。
12.
Shethoughtoftheflowersglitteringinthesunshineandthemountainsturningrosyinthesettingsun.Andeverynightshecriedintoherpillow
asthoughherheartwouldbreakintopieces.她想起了阳光里闪耀的花儿,落日下慢慢变成玫瑰色的山脉。每一个夜晚,她把头埋在枕头里哭,肝肠寸断。
13.“InnowaywillIgobacktothathell-likeplace.Neverwillanythingtodowithherdisturbmeanymore.”he
roaredinhisheartlikealion.他在心里怒吼着:“我绝不回到那个鬼地方。我要忘却一切和她有关的人与事。”
14.
“I’muphere,”said
alittlevoice
abovethem.“Myheadhurts.”Mowgli,stillinatemper,cameslidingdownatreetrunk.“我在上面呢。”他们头上传来微弱的声音。“我头疼”毛克利说,他从树上滑了下来,还生着气。
15.
TearswelledupinMowgli’seyesasthememoryofrunningwildlyinthefloweringfieldwithBalooandBagheera
sparkledintohismind.Wouldheeverseethemagain?想到和巴洛和巴格希拉在开满鲜花的田野里疯跑的那些日子,毛克利的泪水夺眶而出。他还能见到他们吗?
外貌描写1.Indeed,
hissunburntfaceandarmsandhisslim,strongbody
arejustlikethoseofmillionsofChinesefarmers,forwhomhehasstruggledforthepastfivedecades.实际上,他那饱经日晒的面孔和胳膊以及消瘦的身体,都跟那百万中国农民一样,为了这些农民,过去的五十年他一直在努力。
2.Thetramp,
apoor,homelessmanwithamoustache,worelargetrousers,worn-outshoesandasmallroundblackhat.流浪汉,贫穷的无家可归的人,留着小胡子,穿着宽大的裤子和破破烂烂的鞋子、一顶黑色的小圆帽子。神态描写1.关于“笑”的表达:Thesmilefrozeonherlips.
她脸上的笑容僵住了。Inspiteofhisdisappointment,hemanagedaweaksmile.他还是勉强露出一丝淡淡的微笑。
Aleebecamehappynowandagentlesmilespreadoverherface.整张脸洋溢着温和的微笑。
Hisfacesplitintoawidesmile.他的脸上绽放出灿烂的笑容。
2.有关“看”的表达:
Hedidn’tshout,andhejustglaredatmesilently.他只是默默怒视着我。
Hegazedatthe....,unbelievable.他难以置信地盯着..看。
Heturnedtoherwithafrightenedair.他害怕地看着他。
Hewasglaringdownatmeagain,hisblackeyesfullofdisgust.他又盯着我看,黑眼睛里充满了厌恶。Hereyesweregluedtothescreen.她目不转睛地盯着屏幕。Hegiveaglimpseof...fromthecornerofhiseye.他用眼睛的余角瞥了一眼。
3.有关“哭”的表达:Withtearsstreamingdownherface,wordsfailedher.
眼泪顺着她的脸流下来,她说不出话来。
环境描写BrightsunlightAbrightlightstreamedthroughthewindow,floodingtheopeningandspreadinginawidecircleontheceiling.明媚的阳光一道明亮的光线流过窗户,淹没了窗口,并在天花板上呈现一个光圈。
2.Therainlikea
deluge(n.
洪水;暴雨;泛滥)Themoonwasovercast.Theskywrithedwithclouds.Allatoncethunderandlightningbegan.Inaflashoflightthefieldswereilluminated(照亮;说明)asfarasthehorizon.
Thestalksofwheat(小麦杆)
bowedandtherain
struck(strike过去式:击打)
likeadeluge.BeforeYasha(人名)couldcollecthisthoughtsthesheetsofwaterbeganto
flail
(打)the
wagon(铁路货车)
likea
hailstorm(冰雹).Thetarpaulin(防水帆布)tore(tear过去式:撕碎/撕破)loosefromtheframe.Themonkeychokedoffaterrifiedscream.Inlessthanaminutethehighwaywasmired(使......陷入泥泞).倾盆大雨月亮看不见了。天空里乌云滚滚。一眨眼,传来了霹雳和闪电。在闪电的照耀下,田野一下子明亮起来,直到地平线。小麦杆全弯下去;雨像洪水似的倒下来。雅夏还来不及集中思想,一阵阵大雨像冰雹似的抽打起来大车来。钉在车架上的油布被扯开了。猴子吓得连一声尖叫也硬在喉咙里。不到一分钟,公路变成泥潭。
3.ThepeacefulfieldsItwasapleasantlandofwhitehouses,peacefulplowedfieldsandsluggishyellowrivers,butalandofcontrasts,ofbrightestsunglareanddenseshade.Theplantationclearingsandmilesofcottonfieldssmileduptoawarmsun,placid,complacent.宁静的田野银色的房屋,宁静的田野,加上那懒洋洋蜿蜒而去的黄泥河水,这里可以称得上是一片安乐的地方。那一片片已经清理的垦地,和绵延数理的棉花园,都好像是对着太阳微笑,显示出一片和平宁静的景象。
4.ThetwinklingstarsAlmostasclearlyasthesuncould,themoon’sstillpalelightpickedoutvastsweepingstretchingofdistance,thegrassshimmeringandripplinglikearestlesssight,silverandwhiteandgrey.几乎就像在阳光下那样,一切都看得一清二楚。静穆、清淡的月光照出了广阔无垠、一览无余的远方。微光扑朔的草地发出了一片低低的窸窣声,像是不肯停歇的低回浩叹。草原上闪动着一派银色、白色、灰色。
5.Cloudsgather,drivenbytherisingwindAsthenightadvanced,thecloudsclosinginanddenselyoverspreadingthewholesky,thenverydark,itcameontoblowharderandharder.深夜来临时,云急剧地合拢起来,整个天空乌云密布,昏暗无比。好词好句必备动词伸懒腰;逗某人;快回来;急匆匆地走出去;穿过浅水河;Stretchedone’stiredback;
teasedsb;
hurryback;hurriedoutside;go/walkacrossthe
shallowriver;
走进去;艾伦冻僵了;一动不动地躺着;挤出来;停下来;出发去做某事;靠边停车;steppedinside;Alanfroze;laystill;squeezeout;paused;setofftodosth;pulledover;
抓住某物;跳下车;摇头;习惯了做;grabbedsth;hoppedoutofthecar;shookone’shead;gotaccustomedtodoing;
用纸巾包起来;放在我的电脑旁边;把它扔到垃圾桶里;wrappedtheminatissue;placedthembesidemycomputer;droppeditintotherubbishbin;
大叫;翻白眼走开;大声笑出来;摆出灿烂的笑容;yelled;rolledone’seyesandwalkedaway;laughedoutloud;putonabrightsmile;
艾伦的胃绷紧了;喃喃自语;说话;换班;皱眉头;Alan’sstomachtightened;Mutteredsth;Spokeup;Takeashift;Frowned;
发现沿河的动物足迹;低声说;Spotanimaltracksalongtheriver;Whispered;
她伸手在口袋里掏出一个白色的小信封。里面是詹妮弗派对的邀请函。Shereachedforasmallwhiteenvelopeinherpocket.InitwasaninvitationtoJennifer’sparty.
被绑着;穿过树林;摔倒了;她的心越来越重;注视某人;BeTied;Walkthroughthewoods;Dropped;Herheartgrewheavier;Keepaneyeonsb;
检查;伸手;转过身;勉强地笑了笑;Checked;Reachedover;Turnedaround;Managedagrin;
当她默默祈祷“谢谢你,上帝”时,喜悦的泪水涌上眼眶Tearsofjoyfloodedhereyesassheprayedsilently,“Thankyou,God.”
某物吸引了我的注意;当艾丽在天空中搜寻时,一种兴奋的感觉涌上心头。Sthcaughtmyeye;AnexcitedfeelingbubbledupinsideAllyasshesearchedthesky.
副词轻柔地拉Pulled
gently;不断地constantly;犹豫地hesitantly;直视她的眼睛look
directly
intohereyes;紧密地匹配closely
match;稍有不同地be
slightly
differentfrom;不耐烦地掠过impatiently
skimmed;立即回答answered
instantly;开玩笑地责骂jokingly
scolded;绝对安全absolutely
safe;骄傲地咧嘴笑Grinned
proudly;体贴地放置considerately
placed;焦急地等待waited
anxiously;清楚地记得clearly
remembered;呼吸沉重breathed
heavily;紧握squeeze
tightly;热情地帮助warmly
helped;几乎晕倒nearly
fainted;
形容词浅浅的河流Shallow
river;柔和的声音ina
soft
voice;陌生的诊所unfamiliar
clinic;我珍藏的戒指my
treasured
rings;惊人的amazing;退休的经理a
retired
manager;凯利感到一阵温暖的光辉Kellyfelta
warm
glow.
彻底搜查了madea
thorough
searchof;一动不动的蛇a
motionless
snake;频繁地拜访餐馆frequent
restaurantvisits;这对一个父亲来说是一个绝望、伤心和尴尬的处境。Itwasa
desperate,
heartbreaking
and
embarrassing
situationforafather.
好句子当威廉看到…时脸色苍白William’sfacepaledwhenhesaw…丽贝卡的脑子一片混乱,试图想出一种做某事的方法。Rebecca’smindraced,
trying
tothinkofawaytodosth.她突然想到一个主意。Anidea
poppedinto
herhead.一道奇怪的光充满了他的眼睛。A
strangelightfilledhiseyes.柜台后面是一位老太太,她帮我找到了我祖父的唱片。Behindthecounter
wasanoldwoman,
who
helpedmefindmygrandfather’srecords.我不知道这次旅行会是一次特别的旅行。LittledidIknowthat
thistripwasgoingtobeaspecialone.我哭了,担心车子抛锚了,我们就困在这里了。Icried,
fearingthat
thecarhadbrokendownandwe’dstuckhere.好奇心驱使我问…。Curiositydrovemetoask….我感到脸颊上的热气烧得通红。Ifelttheheatinmycheeksburningred.如果不是我的粗心,这一切就不会发生了。(如果不是…,某人就不会做…)Haditnotbeenfor
mycarelessness,allthis
wouldnothavehappened.(Haditnotbeenfor…..,sbwouldn’thavedone..)一想到晚上独自一人,他就发抖。Theideaofbeingaloneinthenightmadehimtremble.“要是我能找回那种好心情就好了,”她叹口气想。“Ifonly
I
could
getthatgoodfeelingback,”
shethought,sighing.熟悉的泥土的气味升起来迎接她。Familiarsmellso
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年北师大版六年级英语下册月考试卷
- 2025年人教A新版八年级英语上册月考试卷
- 2025年上教版九年级数学下册月考试卷
- 2025年人教版(2024)七年级生物下册阶段测试试卷
- 2025年北师大版七年级科学下册月考试卷含答案
- 中介费的合同范本(2024版)
- 2025年沪教版选修4历史下册阶段测试试卷含答案
- 2025年外研版2024八年级科学上册阶段测试试卷
- 2024版企业员工购买股票贷款合同
- 2025年人教版八年级物理上册阶段测试试卷含答案
- 2025年工程合作协议书
- 2025年山东省东营市东营区融媒体中心招聘全媒体采编播专业技术人员10人历年高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 2025年宜宾人才限公司招聘高频重点提升(共500题)附带答案详解
- KAT1-2023井下探放水技术规范
- 驾驶证学法减分(学法免分)题库及答案200题完整版
- 2024年四川省泸州市中考英语试题含解析
- 2025届河南省九师联盟商开大联考高一数学第一学期期末学业质量监测模拟试题含解析
- 抚养权起诉状(31篇)
- 2024年“一岗双责”制度(五篇)
- 美容美发店突发停电应急预案
- 弹性力学材料模型:分层材料的热弹性行为教程
评论
0/150
提交评论