大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA_第1页
大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA_第2页
大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA_第3页
大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA_第4页
大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA资料仅供参考文件编号:2022年4月大学体验英语综合教程3课后翻译答案PassageA版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:UNIT1PassageA

1.这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响呢?

Howdidthewar,whichbroughtterribledisasterstomankind,impactonsuchapoet.

2.做母亲的有时候不能察觉她们所深爱的孩子们的过错,这样做的结果会使孩子们再次犯错.Mothersaresometimesblindtothefaultsoftheirbelovedchildrenwhichwillcausethechildrentomakethesamemistakeagain.

3.作为一个在这个完全陌生国度的新移民,她总是感觉到孤立无援.Asanewimmigrantinthiscompletelystrangecountryshealwaysfeltisolated.

4.做事不先考虑常会导致失败,因此我们应该三思而后行Actingbeforethinkingoftenresultsinfailure,soweshouldthinkbeforeweleap.

5.奢谈的时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境Thetimefortalkingispast,wemusttakeapositiveactiontoprotectourenvironmentUNIT2PassageA1.记者敦促发言人就此次军事打击做出解释.Thereporterpressedthespokesmantomakeexplanationofthismilitaryattack.2.他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选.Hiselectionspeechfailedtoconvincethevotersthathewastherightpersonforthesenator3.尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决.WhileIadmitthatthereareproblems,Idonotthinktheseproblemscannotbesaved.4.他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象.HisfirthdebateonTVmadeadeepimpressionontheaudience5.一切事物都是相互联系又相互作用的.Allthingsareinterrelatedandinteractwitheachother.UNIT3PassageA1.思想是通过语言来表达的.

Thoughtsareexpressedbymeansoflanguage.2.我今年买的新书多得难以数清.Ihaveboughtsomanynewbooksthisyearthatitisreallydifficultformetokeepcountofthem.3.这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日的.

Theoldladyfeelsassuredthathersonwillcomebackhometodaytocelebrateherbirthday.4.他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过100元.

Hismotherinsistedthathispocketmoneyshouldnotexceed100yuanpermonth.

5.上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的.Weboughtacarcostlastmonthwhichwasregisteredundermyname.UNIT4PassageA

1.这支乐队二十世纪八十年代凭借那张专集一举成名。

In1980sthisbandshottofamewiththatsinglealbum.

2.冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会增加了。

Taskarisk,andyoumaybelosebutthechancesofwinningincrease.

3.科学家正积极研究治愈艾滋病(AIDS)的良方。

ScientistsarepushingthemselvestothelimitsintheirresearchforfindingaAIDSkiller.

4.现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。

Nowweknowthepointoftheinternet:wecanlearnabouteverythinghappenedintheworldbyclickingthemouse.

5.一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。

Somepeoplethinkthatsoonerorlaterthegovernmentwillregulatetheresearchofhumancloning.UNIT5PassageA1.知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。

It’sonethingtounderstandtheprinciple;it’sanotherthingtoputitintopractice.

2.据报道,慢跑(jogging)可将患心脏病的可能性减少三分之二。

It’sreportedthatjoggingmakesyouthreetimeslesslikelytosufferfromaheartattack.

3.根据最新调查,半数英国人不清楚欧元和英镑的比值。

AlmosthalfoftheBritishpeoplehavenoideawhattheeuroisworthinrelationtothepound,accordingtothelatestsurvey.

4.这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓楼。

Theareashouldhavebeenmadeintoaparkforeveryonetoenjoybutnowsomeapartmentbuildingsstandthere.

5.不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的清晰图画。I’mwonderingwhetheralltherelatedinformationcouldadduptoaclearpictureofhimUNIT6PassageA

1.他悲叹一声,对我们说他年轻时也曾风光一时。

Hebreathed/heavedasighofsorrow,tellingusthathehadseenabetterdaywhenhewasayoung.

2.他有极强的责任感,这就是为什么他被选中掌管这个项目。

Hehasastrongsenseofresponsibility,andthat’swhyheischosentotakecontrolofthisproject.

3.不管你去哪里,不管是出差还是去玩,尽量多了解那个地方总是一个不错的主意。

Whereveryougo,beitforbusinessofentertainment,itisalwaysagoodideatoknowabouttheplaceasmuchasyoucan.

4.我们得小心一点,同样的情景可能就要出现。

Let’sbecareful.Thesituationmaybeabouttorepeatitself.

5.事实上,室内空气质量与儿童的健康密切相关,当然与成人的健康也有关系。

Infact,theairqualityofahousehasagreatdealtodowithchildren’shealth,andadults’healthforthatmatter.UNIT7PassageA

1.许多人认为这种药有助于睡眠,而我只能暗自感叹:“要是他们知情就好了。

Alotofpeoplebelievethatsleepingpillshelpthemsleep.AllIcanthinkis,"iftheyonlyknew.

2.当我第一次驾机飞上蓝天时,我终于美梦成真。

MydreamcametruewhenIfirstflewupintotheblueskyinanairplane.

3.这位乡下孩子接触到了城里的种种陌生的事物。他感到十分惊讶,仿佛自己进入了未来世界一般。

Thecountryboywasexposedtomanystrangethingsinthecity.Hefeltgreatlyshockedasifhehadenteredafutureworld.

4.大学毕业才一年,他就从一个追求梦想的青年变成了一个凡事都无所谓的庸人。

Withinonlyoneyearaftergraduationfromcollege,hewentfromastudentwhopursuedhisdreamtoapersonwhodidn'tcareaboutathing.

5.我已经获准进入那个地区进行采访,这可不是人人都能得到的机会。

Ihavebeengivenpermissiontodotheinterviewinthatarea,andthat'snotsomethingthateveryonegets.UNIT8PassageA

1.同这个案件相比,最近几个月的盗窃事件不值得一提。

Histheftsinrecentmonthspaledincomparisonwiththecase.

2.那次交通事故虽然已经过去了好几年,但他还是摆脱不了负疚感。

Severalyearshavepassedsincethetrafficaccident,andhestillcan'tshakeawaytheguiltyfeeling.

3.尽管我们提出了降低成本的建议,董事会的成员们似乎没有认真考虑。

Thoughwehadputforwardtheproposaltoreducecost,theboardmembersdidn'

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论