高考语文复习【知识精研】文言文翻译+课件_第1页
高考语文复习【知识精研】文言文翻译+课件_第2页
高考语文复习【知识精研】文言文翻译+课件_第3页
高考语文复习【知识精研】文言文翻译+课件_第4页
高考语文复习【知识精研】文言文翻译+课件_第5页
已阅读5页,还剩50页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

句子翻译题2025年文言文专题复习之

高考考点分析

分值(8分)形式:主观题(文中句子)考查:对文中重点句子的理解及翻译能力。知识点:文言实词、文言虚词、文言句式及文言词汇的推断能力。2、翻译基本原则及方法基本原则:直译为主

、意译为辅基本方法:留、删、换、调、补、变【贯】文言句式:判断句、被动句、

省略句、倒装句、固定句式倒装句:定语后置、状语后置

宾语前置、主谓倒装【技法点拨】结合语境法。先根据位置,猜词性。再联系上下文猜词义1)永乐元年入朝,留为故官。未及,复谢去。【2021新高考1卷】

故:原来谢:推辞

2)乌奴壮之,要与同事,公则伪许而图之,谋泄,单马逃归。壮,认为……壮烈;要,同“邀”;同事,共事;图,谋划。

李乌奴认为他的行为壮烈,邀请他与自己共事,杨公则假装同意却图谋(袭击)他,计谋泄露,他一人骑马逃回。1.逖不报书,而听其互市,收利十倍。

(2021全国新高考2卷)定语后置调:“收利十倍”改为“收十倍利”翻译:祖逖没有答复这封信,而听凭双方民间互相贸易,收取十倍的利润。方法4.调固定句式的翻译无乃……与:难道不是……吗

例:无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)得无......耶,得无……乎

大概不……吧

难道不……吗例:得无教我猎虫所耶?(《促织》)3、奈何:怎么办、怎么、为什么

例:奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?(《阿房宫赋》)4、奈(若,如)……何:对……怎么办例:虞兮虞兮奈若何(《垓下歌》)⑤孰与……,与……孰:跟……比较,哪一个……

例:我孰与城北徐公美?(《邹忌讽齐王纳谏》)⑥不亦……乎:不是……吗例:人不知而不愠,不亦君子乎?(《论语》)⑦何其:为什么那么、怎么这样、多么、怎么那么……啊

例:至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》)⑧一何:何等、多么、为什么……例:吏呼一何怒!(《石壕吏》)★注意积累1.非能水也,而绝江河。

不会游水,却渡过了江河。2.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。有才德的人广博地学习并且每天检验反省自己,那么就会智慧明达并且行为没有过错。

3.公募善泅者,持利锯匿于上流水中。罗公招募善于游泳的人,(让他们)拿着锋利的锯子藏匿在上游的水中。单音节——双音节词类活用单音节——双音节综合小练①曾子衣敝衣以耕。②先生非求于人,人则献之,奚为不受?

③后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。

1.曾子穿着破旧的衣服

耕作.

2.先生不是向别人索求,

而是

人家主动送给你的,为什么不接受呢?

3.后来青州出现蝗灾,

蝗虫进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。从事阅读下面文段,翻译画线句子。(4分)昔者晁错尽忠为汉,谋弱山东之诸侯。山东诸侯并起,以诛错为名,而天子不之察,以错为之说。天下悲错之以忠而受祸,不知有以取之也。(选自苏轼《晁错论》)

山东诸侯并起,以诛错为名,而天子不之察,以错为之说。译文:

山东诸侯联合起兵,借诛杀晁错的名义反叛朝廷,但是皇帝不能明察这一点,就杀了晁错来向诸侯解释。从前晁错竭尽忠心为汉朝出力,谋划削弱山东诸侯的势力。山东诸侯联合起兵,借诛杀晁错的名义反叛朝廷,但是皇帝不能明察这一点,就杀了晁错来向诸侯解释。天下的人都悲叹晁错因为尽忠朝廷而遭杀身之祸,却不知晁错也有自取其祸的原因。文言文翻译的具体方法:文言文翻译“3方法”(一)知识迁移法

在文言文翻译中,知识的积累是基础,迁移是目的;只知积累,不能迁移,是知识的“书橱”;只想着考场发挥,不注重积累,结果必然是竹篮打水。

文言文需要综合的知识基础,积累的内容包括重要的文言实词,虚词,活用、句式知识;实词又包括一词多义,古今异义,通假字,同义、反义、偏义复词等。积累的途径包括课本、成语、做过的题目。1.从课本中迁移

试题中的重要实词、活用、句式常常可以从课本中找到依据,下面几个句子从不同的角度加以示例。典例1(2017·全国Ⅰ卷)把下文中画横线的句子翻译成现代汉语,注意加点的字的翻译。(4分)

弘微口不言人短长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。解析臧否,褒贬,初中课文《出师表》中有“陟罚臧否,不宜异同”。

而谢曜喜欢褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常说其他的事岔开话头。典例2把下面句子翻译成现代汉语,并注意加点的字的翻译。(4分)

又佥都御史赵开心素为(冯)铨所忌,相继构陷去官,乞矜察。

解析“素”,向来,《鸿门宴》中有“素善留侯张良”;“矜”,是典型的一词多义,有怜悯、夸耀、持重等多个义项。《陈情表》中“愿陛下矜悯愚诚”为“怜悯”的意思;“不矜名节”中为“夸耀”的意思;而现代汉语“矜持”的“矜”为拘束、持重的意思。

译:还有佥都御史赵开心向来被冯铨忌恨,(这些人)相继被诬陷罢了官,请求怜悯体察。2.从成语中迁移典例4今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。(4分)解析“治”,除了动词“治理”,还有形容词“太平安定”的意思,可联系成语“励精图治”“长治久安”思考。【答案】如今有德才和无德才的人混杂一道,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧薪尝胆以求国内安定太平。典例4

起知光化军。谍知金渝盟,郡乏舟,众以为虑,濛力为办集,及敌犯境,民赖以济。(4分)解析句中“渝”的含义是“改变、违背”,如成语“矢志不渝”。

间谍得知金人背弃盟约,州里缺少船只,人们为此忧虑,莫濛尽力办理收集,等到敌人侵犯边境时,百姓依靠这些船只渡河。(二)语境整合法本考点是“理解并翻译文中的句子”,“文中”决定了该考点不止考查词语的记忆,更重要的是在语境中的推敲、分析、整合能力。

语境可以分为两类,一类是句内的小语境,一类是语段的大语境。小语境主要是选择与句内的相关词语相搭配的词语的能力;大语境主要是依据前后句事理加以分析推断的能力。高考中出现的词语,并不是我们都能复习到,都能记得牢的,这时候就需要仔细揣摩语境,找到适合语境的翻译。典例5

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)

大姓李子春先为琅邪相,豪猾并兼,为人所患。憙下车,闻其二孙杀人事未发觉,即穷诘其奸,收考子春,二孙自杀。京师为请者数十,终不听。时赵王良疾病将终,车驾亲临王,问所欲言。王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵憙欲杀之,愿乞其命。”帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。解析本题中“奉”和“枉”的翻译是难点,联系句中“法”与“律”,寻找与之搭配的词语,“奉”可翻译成“奉行”,“枉”可翻译成“违犯”。此外还要注意“更”的翻译,课本中《荆轲刺秦王》有“愿足下更虑之”,应为“再”的意思;“所欲”,可翻译成名词性短语,要求。

皇上说:“官吏奉行法典,律令是不可违犯的,再说说其他要求。”赵王没有再说话。(三)语法分析法

在文言文翻译中多作一些语法分析,既有助于我们理解语意,又常常能突破活用和句式,是答文言文翻译题必备的重要方法。典例6

(2022·新高考1卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分)

王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵,又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕,王且何利?解析“与”为多义词,这里带宾语“秦”,译为送给;“折节”,屈服于别人;“以”,把;“去”,离开。

燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。典例7

(2022·新高考2卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分)

上既破邯郸,诛王郎,召邓禹宿,夜语曰:“吾欲北发幽州突骑,诸将谁可使者?”禹曰:“吴汉可。禹数与语,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及者。”上于是以汉为大将军。

解析“数”,屡次;“禹数与语”,省略句,“禹数与(之)语”,“语”,动词,交谈;“勇鸷”,勇敢凶猛;“鲜”,少。【答案】邓禹说:“吴汉可以,我屡次与他交谈,他这个人勇猛而有智谋,各位将领中少有能赶得上的。文言文翻译8误区【典例1】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。【考生答案】当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。【尝试解答】当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。(“通好”是互通友好之意;“行李”指使者。)误区一:混淆古今异义【典例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。【考生答案】后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。【分析与对策】句中的第一个“衣”,名词活用为动词,应译为“穿”;“袖”,名词活用为动词,应译为“袖子里藏着”。【尝试解答】后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。(“衣”,名词作动词,穿。“袖”,名词作动词,在袖子里藏着。)误区二:不辨词类活用要解决这个问题,考生应注意以下两点:(1)熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能结合语境进行正确翻译。如,意动用法要译为“认为以为”;使动用法要译为“使……”。(2)将译文放到语境中检验,使之符合语境,合情合理。【典例3】陛下以直言求人,而以直言罪之,使天下以言为戒。【考生答案】陛下以直言敢谏为标准求取人才,又用直言加罪他们,使得天下人以进言为戒。【尝试解答】陛下以直言敢谏为标准求取人才,却因为直言而加罪他们,使得天下人以进言为戒。误区三:误译文言虚词【分析与对策】文言虚词有的必须译出,如“之”“其”等有实词义项;“而”“之”“以”在现代汉语中有与之相对应的虚词对换;有的语气词也可互换。有的则不必译出:①起语法作用的,如“之”作助词,用于主谓之间,取消句子独立性;②表停顿作用的,如判断句中的“者”;③起衬字作用的,如“之”作衬音助词;④发语词,如“夫”等。【典例4】但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。【考生答案】只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。【尝试解答】(狐狸)只是用浓墨洒洒点点,弄得满卷都有。郭生感到奇怪,拿着去告诉王生。误区四:漏译省略成分【分析与对策】句中漏译了省略的主语“狐狸”。原文中虽然省略了主语,但为使文意通顺、明了,翻译时要将省略的成分补上。这也是考试中的一点要求。考生应注意以下两点:(1)考生应注意树立较强的语境意识,阅读时真正做到词不离句,句不离篇”。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满足于读单一的那个要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后”地照顾语境。(2)翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要回顾一下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主语、宾语等。【典例5】遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食。【考生答案】于是他不做官,沉湎于书籍之中,以致废寝忘食。【尝试解答】于是他不做官,沉醉在书籍之中,以至废寝忘食。

误区五:不辨感情色彩【分析与对策】译句将“耽玩”的褒扬色彩误译成了贬抑色彩。“耽玩”,意思是深深地爱好、玩味,应译为“沉醉”“潜心玩味”。考生误解词语的感情色彩,原因在于受到先入为主的思维影响,容易对一些似是而非的词,想当然地进行判定。比如例句中,考生一看到“耽”字,就将其解释为“耽搁”,从负面的角度进行理解,误译为“沉湎”。为了避免这样的错误,对待一些前后有矛盾的词、有疑义的词,应该“瞻前顾后”,核实自己的初始判断是否正确。比如上面的例句中,后文有“忘寝与食”一句,对此句不难理解为“废寝忘食”之意;并且这句和上句是并列关系而非转折关系,故“耽玩”一词应与“废寝忘食”的感情色彩相通,应译为正面的意思“沉醉”。【典例6】岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤?【考生答案】难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不利用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗?【尝试解答】难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗?误区六:误译语法关系误译语法关系,可以分为两种情况:一种是对单句语法关系的误译,一种是对复句语法关系的误译。文言文翻译题常将文言特殊句式作为考查点,备考时要注意判断句、倒装句(宾语前置、谓语前置、定语后置、介词短语后置)、省略句等特殊句式的外在特征;解题时,用相应的现代汉语句式对特殊句式进行合理转换,准确翻译。【典例7】天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火馀烬,敢与日月争明邪!【考生答案】上天已经结束了你们元朝的命运,我们朝廷确实要取代它。你们即使点燃了自己,也没有日月一样的光明!【尝试解答】上天已经要终结你们元朝的命,我们明朝确实要取代你们。你们(元朝)就像火把将要烧完,怎么敢和太阳月亮(一样的明朝)争夺光明呢!误区七:不懂文言修辞【分析与对策】句中的“爝”(jué),意为“小火”“火把”,“馀烬”,意为“残灰”,根据文中人物关系,这里比喻元朝残将脱脱;而“日月”则比喻明朝。解答此类试题,一是要积累古文修辞知识,留心古文修辞现象。如“昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝”。(《孟子·公孙丑》)“采薪之忧”是疾病的婉辞。全句译为:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。二是结合语境,把握好人物与人物之间的关系,确认修辞现象,恰当翻译。【典例8】及浩两谪岭表,母不易初意。稍复直龙图阁。【考生答案】等邹浩两次被贬到岭表,他母亲不改变初衷。不久(邹浩)又任直龙图阁。【尝试解答】等邹浩两次被贬到岭表,他母亲不改变初衷。不久(邹浩)又任职龙图阁。(得分点:“及、易、稍”,补充第二句主语)误区八:

不懂文化常识【分析与对策】龙图阁,宋代阁名,宋真宗纪念朱太宗的专门宫殿。考生把“直龙图阁”当作官职名来翻译。考生要留意此类古代文化常识,在教材复习和传记类文章的学习过程中注意积累。涉及文化常识的译文,可从两个方面检查:一是看自己的翻译是否合乎古代社会的环境;二是看译文是否符合语境,是否合乎情理。

学以致用、链接高考1、【2024年甲卷】至是,操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不为此也。”操叹其贤。盖操当初起时,方欲藉众力以成事,故以此奔走天下。

“出”,交出;“所以”,……的原因;“以”,因为;“者……也”,表判断。

译:曹操让臧霸交出那两个人,臧霸说:“我之所以能够自立的原因,是因为不做这样的事情。”(2)权后见其子抗,泣曰:“吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。”以人主而自悔其过,开诚告语如此,其谁不感泣?“汝”,你;“笃”,深厚;“负”,辜负。译:我以前听信谗言,与令尊的关系不够深厚,因此辜负了你。【2024年新高考1卷】(1)及贰师击匈奴,陵叩头自请曰:“臣所将屯边者,皆荆楚勇士奇材剑客也。愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。译:(我)希望能独立带领一队,到兰干山南去分散单于的兵力,不要让匈奴专门针对贰师将军的部队。(评分参考:译出大意给2分;“分”“乡”两处,每译对一处给1分)。(2)李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。译:李陵说:“想得到适当的机会来报答汉室”,是愧对苏武而给这件事情找个借口。(评分参考:译出大意给2分;“得当”“辞”两处,每译对一处给1分)。【2024年新高考2卷】(1)上怪之,问曰:“彼何为者?”四人前对,各言名姓。上乃大惊,曰:“吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?”译:我找你们好几年,你们躲着不见我,现在你们为什么来跟我儿子交往呢?(评分参考:译出大意给2分;“辟”“游”两处,每译对一处给1分)。(2)秦以兵强,威无不胜。却军还众,不犯魏境者,贤千木之操,高魏文之礼也。高皇帝议欲废太子,吕后患之,子教以敬迎四皓而厚礼之,太子遂安。译:(秦国)退兵还师,不进犯魏国边境的原因,是看重段干木的操守,推崇魏文侯的重礼。(评分参考:译出大意给2分:“却”“操”两处,每译对一处给1分)。【2023年新高考1卷】襄子围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。”或曰:仲尼不知善赏矣。

译:我的【换】群臣没有不对我有骄傲轻慢【换】之意的,只有高赫没有失去君臣之间的礼节,因此【固定句式】把他放在前面。2、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(2023年全国乙卷)(1)此若反国,必诛无礼,则曹其首也。(2)盛黄金于壶,充之以餐,加壁其上,夜令人遗公子。1)“若”,如果;“返”通“返”,返回;“无礼”,无礼之人;“首”,第一个。他如果返回祖国,必会声讨对他无礼的人,那曹就是第一个了。2)(“盛黄金于壶,充之以餐”,状语后置句,应为“于壶盛黄金,以餐充之”,在壶里盛上黄金,用饭把它装满;“加璧其上”省略介词“于”;“遗”,送给。)就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用璧盖上,晚上派人送给晋公子。3、把画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(2023新课标1卷)(1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。(2)请略说一隅,而君子审其信否焉。(1)“骄侮”(高傲轻慢)、“唯”(只有)、“是以”(因此,所以)我的大臣们都对我有高傲轻慢的意思,只有高赫没有失掉君臣之间的礼节,所以先奖赏他。(2)

“一隅”(一小部分,一个方面)、“审”(仔细考察)、“信”(真实)请允许我简略地说其中的一小部分,您来仔细考察它真实与否。4、把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(2023年新课标2卷)⑴请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!⑵古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎?⑴(“少”,稍微;“却”,后退;“周旋”,动词,辗转、追逐;)

你们要能稍向后退,让我军渡过淝水,使双方将士得以从容周旋交战,我与诸君骑马慢行而观战,不也是件乐事吗?⑵(“奇”,奇招;“斯”,这;“相变”,齐正变化)古人在阵前出奇招,攻打敌人意想不到的地方,这也是奇正变化的法则吗?把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)当备祭遵,吾舍中儿犯令尚杀之,必不私诸卿也。2)上常叹曰:“安得忧国奉公之臣如祭征虏者!”1、你们要防备祭遵,我身边的奴仆犯了法尚且被杀,他一定不会偏袒你们的。(“备”“被动句”“私”各1分,句意2分)(2)皇帝常常感叹道:“哪里还能找到像征虏将军祭遵这样心忧国家、克己奉公的人呢!”(“安”“定语后置句”各1分,句意3分)

2024咸阳一模

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(2024咸阳二模8分)1)然则反古未可非,而循礼未足多也。2)微社稷之神灵,则鄗几于不守也,先君丑之。1)、既然这样,那么违反古制无可非议,遵循旧礼未必值得赞扬。(关键词“然则”“多”)2)如果没有神灵的庇护,那么鄗城几乎就失守了,先王(对这件事)深以为耻。(关键词“微”“丑”

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论