会议现场翻译与口译服务合同_第1页
会议现场翻译与口译服务合同_第2页
会议现场翻译与口译服务合同_第3页
会议现场翻译与口译服务合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

会议现场翻译与口译服务合同合同编号:__________甲方(委托方):__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________乙方(服务方):__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________鉴于甲方需要乙方提供会议现场翻译与口译服务,经双方友好协商,特订立本合同,以便共同遵守。第一条服务内容1.1乙方应根据甲方的要求,为甲方提供会议现场翻译与口译服务。1.2乙方应确保翻译与口译服务的质量,达到甲方满意。第二条服务时间2.1乙方应在甲方指定的会议时间内提供翻译与口译服务。2.2乙方应提前到达会议现场,做好准备工作。第三条服务地点3.1乙方应在甲方指定的会议地点提供翻译与口译服务。第四条服务质量4.1乙方应具备专业的翻译与口译能力,确保翻译准确、及时。4.2乙方应对甲方提供的资料保密,不得泄露给第三方。第五条费用及支付5.1甲方应支付乙方服务费用共计人民币__________元(大写:__________________________元整)。5.2甲方支付乙方服务费用后,乙方应及时提供翻译与口译服务。第六条违约责任6.1任何一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。6.2乙方未按约定时间、地点提供服务,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金。第七条争议解决7.1本合同的解释和执行均适用中华人民共和国的法律。7.2双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。第八条其他约定8.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至__________年__________月__________日。甲方(委托方):__________乙方(服务方):__________签订日期:__________年__________月__________日一、附件列表:1.会议现场翻译与口译服务合同2.乙方翻译与口译服务能力证明3.甲方会议日程安排4.乙方保密协议5.服务费用支付凭证二、违约行为及认定:1.乙方未按约定时间、地点提供服务,视为违约。2.乙方提供的翻译与口译服务质量未达到甲方满意,视为违约。3.乙方泄露甲方提供的资料给第三方,视为违约。4.甲方未支付乙方服务费用,视为违约。三、法律名词及解释:1.会议现场翻译与口译服务合同:甲方委托乙方提供会议现场翻译与口译服务的合同。2.翻译与口译服务:将甲方的发言或文件资料转化为其他语言,并同步传达给听众或提供书面翻译服务。3.保密协议:乙方对甲方提供的资料保密,不得泄露给第三方。4.违约金:乙方未按约定时间、地点提供服务或提供的服务质量未达到甲方满意,甲方有权要求乙方支付的违约金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方未按约定时间、地点提供服务:提前与乙方沟通,重新约定服务时间、地点,如有必要,甲方有权解除合同。2.乙方提供的翻译与口译服务质量未达到甲方满意:要求乙方及时整改,如仍无法满足要求,甲方有权解除合同。3.乙方泄露甲方提供的资料给第三方:要求乙方承担违约责任,如赔偿损失,必要时解除合同。4.甲方未支付乙方服务费

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论