2024法律英语翻译_第1页
2024法律英语翻译_第2页
2024法律英语翻译_第3页
2024法律英语翻译_第4页
2024法律英语翻译_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

2024)法律英语翻译本合同目录一览第一条合同主体1.1甲方名称及地址1.2乙方名称及地址第二条翻译服务内容2.1翻译范围2.2翻译文件列表2.3翻译质量要求第三条翻译时间安排3.1翻译开始时间3.2翻译完成时间3.3翻译修改时间第四条翻译费用及支付方式4.1翻译费用金额4.2支付时间及方式4.3额外费用的承担第五条保密条款5.1保密内容5.2保密期限5.3违约责任第六条知识产权6.1翻译成果的知识产权归属6.2甲方对翻译成果的使用权第七条违约责任7.1甲方违约责任7.2乙方违约责任第八条争议解决8.1争议解决方式8.2诉讼管辖法院第九条合同的生效、变更与终止9.1合同生效条件9.2合同的变更9.3合同的终止第十条通知与送达10.1通知方式10.2送达地址第十一条法律适用及解释11.1适用法律11.2合同解释权第十二条其他约定12.1双方的其他约定第十三条附件13.1附件列表第十四条签字盖章14.1甲方签字盖章14.2乙方签字盖章第一部分:合同如下:第一条合同主体1.1甲方名称:X公司1.1甲方地址:市区路号1.2乙方名称:X翻译公司1.2乙方地址:市区路号第二条翻译服务内容2.1翻译范围:本合同项下的翻译服务范围包括但不限于法律文件、公司章程、合同协议、诉讼文件等。2.2翻译文件列表:具体需要翻译的文件清单详见附件一。2.3翻译质量要求:乙方应保证翻译成果的准确性、流畅性和专业性,达到甲方的质量要求。具体质量标准详见附件二。第三条翻译时间安排3.1翻译开始时间:本合同签订之日起五个工作日内。3.2翻译完成时间:按照附件一中列出的文件及数量,乙方应在合同签订后个工作日内完成翻译工作。3.3翻译修改时间:乙方应在甲方提出修改要求后七个工作日内完成修改工作。第四条翻译费用及支付方式4.1翻译费用金额:人民币元整(大写:人民币元整)。4.2支付时间及方式:甲方应在乙方完成翻译工作后,对翻译成果进行审查,确认无误后十个工作日内,按照乙方提供的发票金额支付翻译费用。4.3额外费用的承担:如因甲方原因导致翻译工作量增加,乙方有权要求甲方支付额外费用。具体费用计算方式详见附件三。第五条保密条款5.1保密内容:本合同项下的所有翻译文件和相关信息。5.2保密期限:自合同签订之日起至合同终止或履行完毕之日止。5.3违约责任:如有泄露保密信息的行为,违约方应承担相应的违约责任,赔偿对方因此遭受的损失。第六条知识产权6.1翻译成果的知识产权归属:翻译成果的知识产权归甲方所有。6.2甲方对翻译成果的使用权:甲方有权使用翻译成果,包括但不限于发布、复制、发行、展示等。第七条违约责任7.1甲方违约责任:如甲方未能按约定时间支付翻译费用,应支付乙方迟延付款的违约金,违约金计算方式为:迟延付款金额的千分之五乘以迟延付款天数。7.2乙方违约责任:如乙方未能按约定时间完成翻译工作,应支付甲方违约金,违约金计算方式为:翻译费用的千分之五乘以逾期天数。第八条争议解决8.1争议解决方式:双方发生合同争议时,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。8.2诉讼管辖法院:甲方所在地人民法院。第九条合同的生效、变更与终止9.1合同生效条件:本合同自双方签字盖章之日起生效。9.2合同的变更:合同履行过程中,如需变更合同内容,应经双方协商一致,并签订书面变更协议。9.3合同的终止:本合同履行完毕或者双方协商一致解除合同的,合同即行终止。第十条通知与送达10.1通知方式:双方通过书面形式进行通知。10.2送达地址:甲乙双方的地址分别为第一条1.1和1.2所述地址。第十一条法律适用及解释11.1适用法律:本合同的签订、效力、解释、履行及争议的解决均适用中华人民共和国法律。11.2合同解释权:本合同的解释权归甲方所有。第十二条其他约定12.1双方的其他约定:本合同未尽事宜,双方可另行协商,并签订补充协议。第十三条附件13.1附件列表:附件一:需翻译文件清单附件二:翻译质量标准附件三:额外费用计算方式第十四条签字盖章14.1甲方签字盖章:(此处附上甲方签字盖章)14.2乙方签字盖章:(此处附上乙方签字盖章)本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。第二部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件一:需翻译文件清单详细要求和说明:本附件中列出了需要乙方进行翻译的文件清单,包括文件名称、文件类型、文件数量等信息。乙方应根据清单中所列内容进行翻译,并保证翻译质量符合合同约定的质量标准。附件二:翻译质量标准详细要求和说明:本附件中详细说明了翻译质量的标准和要求,包括语言准确性、专业术语的正确使用、格式的一致性等方面的要求。乙方应按照这些标准进行翻译,确保翻译成果符合甲方的要求。附件三:额外费用计算方式详细要求和说明:本附件中列出了额外费用的计算方式,包括额外费用的计算基础、计算比例等信息。如因甲方原因导致翻译工作量增加,乙方有权根据本附件中的计算方式要求甲方支付额外费用。说明二:违约行为及责任认定:违约行为:1.甲方未能按约定时间支付翻译费用。2.乙方未能按约定时间完成翻译工作。3.乙方翻译成果不符合约定的质量标准。4.双方未能按约定时间解决争议。责任认定标准:1.甲方未能按约定时间支付翻译费用,应支付乙方迟延付款的违约金,违约金计算方式为:迟延付款金额的千分之五乘以迟延付款天数。2.乙方未能按约定时间完成翻译工作,应支付甲方违约金,违约金计算方式为:翻译费用的千分之五乘以逾期天数。3.乙方翻译成果不符合约定的质量标准,乙方应按照甲方的要求进行修改,并承担因修改产生的额外费用。如乙方无法在规定时间内修改至符合质量标准,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金。示例说明:1.若甲方在合同约定的支付时间后十五天内未能支付翻译费用,乙方有权向法院提起诉讼,并要求甲方支付迟延付款的违约金。2.若乙方在合同约定的完成时间后十五天内未能完成翻译工作,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金。说明三:法律名词及解释:1.合同主体:指本合同中的甲方和乙方,分别为提供翻译服务的甲方和接受翻译服务的乙方。2.翻译服务内容:指乙方根据甲方提供的文件进行翻译的工作内容。3.翻译时间安排:指乙方完成翻译工作的时间节点,包括开始时间、完成时间和修改时间。4.翻译费用:指乙方根据合同约定提供的翻译服务所应得的报酬。5.保密条款:指双方对合同涉及的翻译文件和相关信息承担保密义务的条款。6.知

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论