《商务英语翻译》课件-文体知识6-产品说明的语言特点1_第1页
《商务英语翻译》课件-文体知识6-产品说明的语言特点1_第2页
《商务英语翻译》课件-文体知识6-产品说明的语言特点1_第3页
《商务英语翻译》课件-文体知识6-产品说明的语言特点1_第4页
《商务英语翻译》课件-文体知识6-产品说明的语言特点1_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ProductInstructionTranslation产品说明ABC——语言特点文体知识产品说明的词汇特点1产品说明的句式特点2产品说明的语篇特点3目录Contents产品说明的词汇特点1Part1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点专业性ABCD包含许多特定行业的专业术语使用评价性且具有褒义的词汇宣传产品卖点英语中大量使用名词或名词性结构(非谓语动词、介词短语)汉语中大量使用四字词,简化语言,增加美感评价性名词性四字词1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点A专业性产品说明往往包含许多特定行业的专业术语配料:优质鲜牛肉、白砂糖、辣椒油、芝麻油、盐、调味料。Ingredients:freshbeefofhighquality,sugar,chillioil,sesameoil,salt,condiments.1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点A专业性产品说明往往包含许多特定行业的专业术语SwitchonandimprovetheinfluenceofDCDriveontheLCD.打开开关,改善直流驱动对液晶显示器的影响。1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点A专业性产品说明往往包含许多特定行业的专业术语Cosmeticsfoundation remover blusher essence粉底 卸妆水 腮红 精华1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点B评价性使用评价性且具有褒义的词汇宣传产品卖点它保持了酱香浓郁、典雅细致、协调丰满、回味悠长等特点。Itischaracterizedbytheuniquestyle,fragrantflavor

andprolongedaftertaste.1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点B评价性使用评价性且具有褒义的词汇宣传产品卖点Exquisitefoamwhisksawayimpuritiesandexcessoil.Theskinbecomespure,freshandvitalityfortheapplicationpersistently.泡沫细腻,洗去肌肤污垢和多余油脂。持续使用,营造肌肤清新蓬勃、清莹剔透、水感活力。1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点C名词性英语中大量使用名词或名词性结构(非谓语动词、介词短语)Simpleconstruction,easyoperationandmaintenance,andhighproductivity.结构简单,易于操作,维修方便,生产率高。1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点C名词性英语中大量使用名词或名词性结构(非谓语动词、介词短语)Whencancelingaprintjobfromthedriver,thePowerlightblinksbriefly.从驱动程序取消一个打印作业时,电源指示灯会暂时闪烁。1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点D四字词汉语中大量使用四字词以简化语言,增加美感Itisattractiveinappearance,smallinsizeandlightinweight.本产品外观精美、小巧轻便。1.产品说明的词汇特点2.产品说明的句式特点3.产品说明的语篇特点D四字词汉语中大量使用四字词以简化语言,增加美感它保持了酱香浓郁、典雅细致、协调丰满、回味悠长

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论