船运合同模板英文_第1页
船运合同模板英文_第2页
船运合同模板英文_第3页
船运合同模板英文_第4页
船运合同模板英文_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

船运合同模板英文第一篇范文:合同编号:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:

PartyA:[FullName/CompanyName]

Address:[FullAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress]

PartyB:[FullName/CompanyName]

Address:[FullAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessoftransportinggoodsbysea,andPartyBiswillingtoengagePartyAtotransportitsgoods;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeoftheContract:

TheContractcoversthetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]on[VesselName],underthevoyagecharterarrangement.

2.DescriptionofGoods:

PartyBshallprovidePartyAwithadetaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingbutnotlimitedtothenature,quantity,weight,dimensions,andanyspecialhandlingrequirements.

3.RateofFreight:

Therateoffreightforthetransportationofthegoodsshallbe[RateofFreight],subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.

4.PaymentTerms:

PartyBshallpaythefreightdueunderthisContractwithin[NumberofDays]daysafterthedeliveryofthegoodsatthePortofDischarge.Paymentshallbemadeby[PaymentMethod],totheaccountofPartyAasspecifiedintheattachedinvoice.

5.DeliveryandAcceptance:

PartyAshalldeliverthegoodstoPartyBatthePortofDischargeinaccordancewiththeagreedschedule.PartyBshallacceptthedeliveryofthegoodsupontheirarrivalatthePortofDischargeandpaythefreightdueinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.

6.Insurance:

PartyBshallberesponsibleforobtainingandmaintainingadequatemarineinsuranceforthegoodsduringtransportation.PartyAshallnotbeheldliableforanylossordamagetothegoodscausedbyeventsbeyonditscontrol.

7.ForceMajeure:

NeitherPartyshallbeliableforanydelayorfailuretoperformitsobligationsunderthisContractduetocausesbeyonditsreasonablecontrol,suchasnaturaldisasters,war,strikes,orgovernmentactions.

8.GoverningLawandDisputeResolution:

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifthenegotiationsfail,thedisputesshallbesubmittedtothejurisdictionofthecompetentcourtin[Jurisdiction].

9.Attachments:

ThefollowingdocumentsareattachedtoandformanintegralpartofthisContract:

a.BillofLading

b.CommercialInvoice

c.PackingList

d.InsurancePolicy

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

PartyB:___________________________

Date:___________________________

第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:

PartyA:[FullName/CompanyName]

Address:[FullAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress]

PartyB:[FullName/CompanyName]

Address:[FullAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress]

PartyC:[FullName/CompanyName]

Address:[FullAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessoftransportinggoodsbyseaandseekstoensuretheefficientandsecuredeliveryofgoodstoitscustomers;

WHEREAS,PartyBisacargoowneranddesirestoengagePartyAforthetransportationofitsgoods;

WHEREAS,PartyCisacargoinsurerandagreestoprovideinsurancecoverageforthegoodsduringtransit;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeoftheContract:

TheContractcoversthetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]on[VesselName],underthevoyagecharterarrangement,withPartyCprovidinginsurancecoverage.

2.DescriptionofGoods:

PartyBshallprovidePartyAwithadetaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingbutnotlimitedtothenature,quantity,weight,dimensions,andanyspecialhandlingrequirements.PartyAreservestherighttorefusetransportationofanygoodsthatmayposearisktothevesseloritscargo.

3.RateofFreight:

Therateoffreightforthetransportationofthegoodsshallbe[RateofFreight],subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.PartyAshallhavetherighttoreviewandadjustthefreightrateintheeventofunforeseencircumstancesorchangesinthemarket.

4.PaymentTerms:

PartyBshallpaythefreightdueunderthisContractwithin[NumberofDays]daysafterthedeliveryofthegoodsatthePortofDischarge.Paymentshallbemadeby[PaymentMethod],totheaccountofPartyAasspecifiedintheattachedinvoice.PartyAreservestherighttosuspendtransportationservicesifpaymentisnotreceivedwithintheagreedtimeframe.

5.DeliveryandAcceptance:

PartyAshalldeliverthegoodstoPartyBatthePortofDischargeinaccordancewiththeagreedschedule.PartyBshallacceptthedeliveryofthegoodsupontheirarrivalandpaythefreightdueinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.PartyAshallhavetherighttoverifytheconditionofthegoodsupondelivery.

6.Insurance:

PartyCshallprovideinsurancecoverageforthegoodsduringtransit,includingbutnotlimitedtomarinecargoinsurance.PartyCshallberesponsibleforanyclaimsarisingfromlossordamagetothegoods,subjecttothetermsandconditionsoftheinsurancepolicy.PartyAshallhavetherighttorequirePartyCtoprovideproofofinsurancecoverage.

7.PartyC'sObligations:

PartyCagreestoprovideinsurancecoverageforthegoodsasagreeduponinthisContract.PartyCshallberesponsibleforsettlinganyclaimsmadeundertheinsurancepolicypromptlyandefficiently.PartyAreservestherighttoterminatethisContractifPartyCfailstofulfillitsinsuranceobligations.

8.PartyB'sObligations:

PartyBshallprovideaccurateandcompleteinformationregardingthegoodstobetransported.PartyBshallberesponsibleforanycostsincurredduetoincorrectorincompleteinformation.PartyBshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsregardingthetransportationofthegoods.

9.PartyA'sRights:

PartyAshallhavetherighttoinspecttheconditionofthegoodsbeforeandaftertransportation.PartyAshallhavetherighttorequestadditionalinformationordocumentationfromPartyBorPartyC,ifnecessary.PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractintheeventofmaterialbreachbyPartyBorPartyC.

10.PartyB'sandPartyC'sLiabilityforBreach:

IntheeventofabreachofthisContractbyPartyBorPartyC,thenon-breachingpartyshallhavetherighttoseekdamagesorotherappropriateremedies,includingbutnotlimitedtoterminationofthisContractandrecoveryofanylossesincurred.

11.GoverningLawandDisputeResolution:

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifthenegotiationsfail,thedisputesshallbesubmittedtothejurisdictionofthecompetentcourtin[Jurisdiction].

12.Attachments:

ThefollowingdocumentsareattachedtoandformanintegralpartofthisContract:

a.BillofLading

b.CommercialInvoice

c.PackingList

d.InsurancePolicy

TheinterventionofPartyCasacargoinsurerprovidesaddedsecurityandpeaceofmindforPartyA,asitmitigatestheriskoffinanciallossintheeventoflossordamagetothegoodsduringtransit.ByprioritizingPartyA'srightsandinterests,thisContractensuresthatPartyA'sneedsandexpectationsaremet,whilealsoimposingclearobligationsandrestrictionsonPartyBandPartyC.ThepurposeofthisContractistoestablishaframeworkforthetransportationofgoodsbyseathatprotectsPartyA'sinterests,whilealsofacilitatingamutuallybeneficialrelationshipwithPartyBandPartyC.

第三篇范文:第三方主体+甲方权益主导

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:

PartyA:[FullName/CompanyName]

Address:[FullAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress]

PartyB:[FullName/CompanyName]

Address:[FullAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress]

PartyC:[FullName/CompanyName]

Address:[FullAddress]

ContactPerson:[Name]

ContactInformation:[EmailAddress]

WHEREAS,PartyBisamanufacturerandrequiresthetransportationofitsgoodsbyseatoensuretimelydeliverytoitscustomers;

WHEREAS,PartyAisatransportationcompanyspecializinginseafreightservices;

WHEREAS,PartyCisacustomsbrokerwithexpertiseinnavigatingtheimport/exportregulations;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thepartiesagreeasfollows:

1.ScopeoftheContract:

TheContractcoversthetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]on[VesselName],underthevoyagecharterarrangement,withPartyCassistingwithcustomsbrokerageservices.

2.DescriptionofGoods:

PartyBshallprovidePartyAwithadetaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingbutnotlimitedtothenature,quantity,weight,dimensions,andanyspecialhandlingrequirements.PartyAshallensurethatthetransportationofthegoodscomplieswithallapplicableregulationsandstandards.

3.TransportationServices:

PartyAshallprovidetransportationservicesforthegoodsinaccordancewiththeagreedschedule.PartyAshallberesponsibleforthesafeandtimelydeliveryofthegoodstothePortofDischarge.PartyBshallhavetherighttorequestchangestothetransportationscheduleifnecessary,andPartyAshallusereasonableeffortstoaccommodatesuchchanges.

4.RateofFreight:

Therateoffreightforthetransportationofthegoodsshallbe[RateofFreight],subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.PartyBshallhavetherighttonegotiateandagreeuponthefreightratewithPartyA,andanyadjustmentsshallbedocumentedinwriting.

5.PaymentTerms:

PartyBshallpaythefreightdueunderthisContractwithin[NumberofDays]daysafterthedeliveryofthegoodsatthePortofDischarge.Paymentshallbemadeby[PaymentMethod],totheaccountofPartyAasspecifiedintheattachedinvoice.PartyBshallhavetherighttodisputeanychargesthatitreasonablybelievestobeincorrectorexcessive.

6.CustomsBrokerageServices:

PartyCshallactasthecustomsbrokerforPartyB,ensuringcompliancewithallimport/exportregulationsandfacilitatingtheclearanceofthegoodsatthePortofDischarge.PartyCshallhavetherighttoreceiveafeeforitsservices,whichshallbeagreeduponseparatelybetweenPartyBandPartyC.

7.PartyA'sObligations:

PartyAshallberesponsibleforthetransportationofthegoods,includingsecuringthenecessarypermitsanddocumentation.PartyAshallnotbeliablefordelayscausedbyunforeseencircumstancesbeyonditscontrol.

8.PartyB'sRights:

PartyBshallhavetherighttoinspecttheconditionofthegoodsupondeliveryatthePortofDischarge.PartyBshallhavetherighttorequestdocumentationofthetransportationprocessandtoreceiveregularupdatesonthestatusofthegoods.PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyAfailstomeetitsobligationsundertheContract.

9.PartyC'sObligations:

PartyCshallactasthecustomsbrokerforPartyB,ensuringthatallnecessarydocumentationispreparedandsubmittedinatimelymanner.PartyCshallhavetherighttoreceiveinformationfromPartyAregardingthegoodsandtransportationdetailstofacilitatecustomsclearance.

10.PartyA'sLiabilityforBreach:

IntheeventofabreachofthisContractbyPartyA,PartyBshallhavetherighttoseekda

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论