




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
船运合同模板英文第一篇范文:合同编号:__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullName/CompanyName]
Address:[FullAddress]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
PartyB:[FullName/CompanyName]
Address:[FullAddress]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessoftransportinggoodsbysea,andPartyBiswillingtoengagePartyAtotransportitsgoods;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract:
TheContractcoversthetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]on[VesselName],underthevoyagecharterarrangement.
2.DescriptionofGoods:
PartyBshallprovidePartyAwithadetaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingbutnotlimitedtothenature,quantity,weight,dimensions,andanyspecialhandlingrequirements.
3.RateofFreight:
Therateoffreightforthetransportationofthegoodsshallbe[RateofFreight],subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.
4.PaymentTerms:
PartyBshallpaythefreightdueunderthisContractwithin[NumberofDays]daysafterthedeliveryofthegoodsatthePortofDischarge.Paymentshallbemadeby[PaymentMethod],totheaccountofPartyAasspecifiedintheattachedinvoice.
5.DeliveryandAcceptance:
PartyAshalldeliverthegoodstoPartyBatthePortofDischargeinaccordancewiththeagreedschedule.PartyBshallacceptthedeliveryofthegoodsupontheirarrivalatthePortofDischargeandpaythefreightdueinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
6.Insurance:
PartyBshallberesponsibleforobtainingandmaintainingadequatemarineinsuranceforthegoodsduringtransportation.PartyAshallnotbeheldliableforanylossordamagetothegoodscausedbyeventsbeyonditscontrol.
7.ForceMajeure:
NeitherPartyshallbeliableforanydelayorfailuretoperformitsobligationsunderthisContractduetocausesbeyonditsreasonablecontrol,suchasnaturaldisasters,war,strikes,orgovernmentactions.
8.GoverningLawandDisputeResolution:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifthenegotiationsfail,thedisputesshallbesubmittedtothejurisdictionofthecompetentcourtin[Jurisdiction].
9.Attachments:
ThefollowingdocumentsareattachedtoandformanintegralpartofthisContract:
a.BillofLading
b.CommercialInvoice
c.PackingList
d.InsurancePolicy
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:___________________________
PartyB:___________________________
Date:___________________________
第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullName/CompanyName]
Address:[FullAddress]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
PartyB:[FullName/CompanyName]
Address:[FullAddress]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
PartyC:[FullName/CompanyName]
Address:[FullAddress]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessoftransportinggoodsbyseaandseekstoensuretheefficientandsecuredeliveryofgoodstoitscustomers;
WHEREAS,PartyBisacargoowneranddesirestoengagePartyAforthetransportationofitsgoods;
WHEREAS,PartyCisacargoinsurerandagreestoprovideinsurancecoverageforthegoodsduringtransit;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract:
TheContractcoversthetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]on[VesselName],underthevoyagecharterarrangement,withPartyCprovidinginsurancecoverage.
2.DescriptionofGoods:
PartyBshallprovidePartyAwithadetaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingbutnotlimitedtothenature,quantity,weight,dimensions,andanyspecialhandlingrequirements.PartyAreservestherighttorefusetransportationofanygoodsthatmayposearisktothevesseloritscargo.
3.RateofFreight:
Therateoffreightforthetransportationofthegoodsshallbe[RateofFreight],subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.PartyAshallhavetherighttoreviewandadjustthefreightrateintheeventofunforeseencircumstancesorchangesinthemarket.
4.PaymentTerms:
PartyBshallpaythefreightdueunderthisContractwithin[NumberofDays]daysafterthedeliveryofthegoodsatthePortofDischarge.Paymentshallbemadeby[PaymentMethod],totheaccountofPartyAasspecifiedintheattachedinvoice.PartyAreservestherighttosuspendtransportationservicesifpaymentisnotreceivedwithintheagreedtimeframe.
5.DeliveryandAcceptance:
PartyAshalldeliverthegoodstoPartyBatthePortofDischargeinaccordancewiththeagreedschedule.PartyBshallacceptthedeliveryofthegoodsupontheirarrivalandpaythefreightdueinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.PartyAshallhavetherighttoverifytheconditionofthegoodsupondelivery.
6.Insurance:
PartyCshallprovideinsurancecoverageforthegoodsduringtransit,includingbutnotlimitedtomarinecargoinsurance.PartyCshallberesponsibleforanyclaimsarisingfromlossordamagetothegoods,subjecttothetermsandconditionsoftheinsurancepolicy.PartyAshallhavetherighttorequirePartyCtoprovideproofofinsurancecoverage.
7.PartyC'sObligations:
PartyCagreestoprovideinsurancecoverageforthegoodsasagreeduponinthisContract.PartyCshallberesponsibleforsettlinganyclaimsmadeundertheinsurancepolicypromptlyandefficiently.PartyAreservestherighttoterminatethisContractifPartyCfailstofulfillitsinsuranceobligations.
8.PartyB'sObligations:
PartyBshallprovideaccurateandcompleteinformationregardingthegoodstobetransported.PartyBshallberesponsibleforanycostsincurredduetoincorrectorincompleteinformation.PartyBshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsregardingthetransportationofthegoods.
9.PartyA'sRights:
PartyAshallhavetherighttoinspecttheconditionofthegoodsbeforeandaftertransportation.PartyAshallhavetherighttorequestadditionalinformationordocumentationfromPartyBorPartyC,ifnecessary.PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractintheeventofmaterialbreachbyPartyBorPartyC.
10.PartyB'sandPartyC'sLiabilityforBreach:
IntheeventofabreachofthisContractbyPartyBorPartyC,thenon-breachingpartyshallhavetherighttoseekdamagesorotherappropriateremedies,includingbutnotlimitedtoterminationofthisContractandrecoveryofanylossesincurred.
11.GoverningLawandDisputeResolution:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifthenegotiationsfail,thedisputesshallbesubmittedtothejurisdictionofthecompetentcourtin[Jurisdiction].
12.Attachments:
ThefollowingdocumentsareattachedtoandformanintegralpartofthisContract:
a.BillofLading
b.CommercialInvoice
c.PackingList
d.InsurancePolicy
TheinterventionofPartyCasacargoinsurerprovidesaddedsecurityandpeaceofmindforPartyA,asitmitigatestheriskoffinanciallossintheeventoflossordamagetothegoodsduringtransit.ByprioritizingPartyA'srightsandinterests,thisContractensuresthatPartyA'sneedsandexpectationsaremet,whilealsoimposingclearobligationsandrestrictionsonPartyBandPartyC.ThepurposeofthisContractistoestablishaframeworkforthetransportationofgoodsbyseathatprotectsPartyA'sinterests,whilealsofacilitatingamutuallybeneficialrelationshipwithPartyBandPartyC.
第三篇范文:第三方主体+甲方权益主导
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullName/CompanyName]
Address:[FullAddress]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
PartyB:[FullName/CompanyName]
Address:[FullAddress]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
PartyC:[FullName/CompanyName]
Address:[FullAddress]
ContactPerson:[Name]
ContactInformation:[EmailAddress]
WHEREAS,PartyBisamanufacturerandrequiresthetransportationofitsgoodsbyseatoensuretimelydeliverytoitscustomers;
WHEREAS,PartyAisatransportationcompanyspecializinginseafreightservices;
WHEREAS,PartyCisacustomsbrokerwithexpertiseinnavigatingtheimport/exportregulations;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract:
TheContractcoversthetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]on[VesselName],underthevoyagecharterarrangement,withPartyCassistingwithcustomsbrokerageservices.
2.DescriptionofGoods:
PartyBshallprovidePartyAwithadetaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingbutnotlimitedtothenature,quantity,weight,dimensions,andanyspecialhandlingrequirements.PartyAshallensurethatthetransportationofthegoodscomplieswithallapplicableregulationsandstandards.
3.TransportationServices:
PartyAshallprovidetransportationservicesforthegoodsinaccordancewiththeagreedschedule.PartyAshallberesponsibleforthesafeandtimelydeliveryofthegoodstothePortofDischarge.PartyBshallhavetherighttorequestchangestothetransportationscheduleifnecessary,andPartyAshallusereasonableeffortstoaccommodatesuchchanges.
4.RateofFreight:
Therateoffreightforthetransportationofthegoodsshallbe[RateofFreight],subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.PartyBshallhavetherighttonegotiateandagreeuponthefreightratewithPartyA,andanyadjustmentsshallbedocumentedinwriting.
5.PaymentTerms:
PartyBshallpaythefreightdueunderthisContractwithin[NumberofDays]daysafterthedeliveryofthegoodsatthePortofDischarge.Paymentshallbemadeby[PaymentMethod],totheaccountofPartyAasspecifiedintheattachedinvoice.PartyBshallhavetherighttodisputeanychargesthatitreasonablybelievestobeincorrectorexcessive.
6.CustomsBrokerageServices:
PartyCshallactasthecustomsbrokerforPartyB,ensuringcompliancewithallimport/exportregulationsandfacilitatingtheclearanceofthegoodsatthePortofDischarge.PartyCshallhavetherighttoreceiveafeeforitsservices,whichshallbeagreeduponseparatelybetweenPartyBandPartyC.
7.PartyA'sObligations:
PartyAshallberesponsibleforthetransportationofthegoods,includingsecuringthenecessarypermitsanddocumentation.PartyAshallnotbeliablefordelayscausedbyunforeseencircumstancesbeyonditscontrol.
8.PartyB'sRights:
PartyBshallhavetherighttoinspecttheconditionofthegoodsupondeliveryatthePortofDischarge.PartyBshallhavetherighttorequestdocumentationofthetransportationprocessandtoreceiveregularupdatesonthestatusofthegoods.PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyAfailstomeetitsobligationsundertheContract.
9.PartyC'sObligations:
PartyCshallactasthecustomsbrokerforPartyB,ensuringthatallnecessarydocumentationispreparedandsubmittedinatimelymanner.PartyCshallhavetherighttoreceiveinformationfromPartyAregardingthegoodsandtransportationdetailstofacilitatecustomsclearance.
10.PartyA'sLiabilityforBreach:
IntheeventofabreachofthisContractbyPartyA,PartyBshallhavetherighttoseekda
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 仁爱与教育调查报告范文
- 人事面试报告范文
- 染料打样报告范文
- 汽车限行的报告范文
- MySQL教程(新体系-综合应用实例视频)(第4版) 习题-第07章-答案
- 2025年度绿色建筑项目合作保证金协议书
- 二零二五年度保密性农业科技研发与应用协议
- 二零二五年度厂房买卖定金协议(含设备转让)
- 二零二五年度物流仓储劳务输送与供应链管理合作协议
- 2025年度自愿离婚协议书:共同财产分割协议
- 贝壳房屋租赁合同标准版
- 幼儿游戏活动指导第二版全套教学课件
- 大学生就业指导实用教程:就业权益与法律保障
- 基于主题意义探究的小学英语单元整体作业设计 论文
- 新概念英语第2册课文word版
- 教师教学质量评估表(自评互评生评表)
- 重庆自然博物馆
- 外科护理(高职护理专业)PPT完整全套教学课件
- 输血与创伤性凝血病
- 消化科临床重点专科
- 人工挖孔桩爆破技术方案
评论
0/150
提交评论