




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Topic:scienceandtechnologycomputerandnetworkinvention,creationandexplorationscienceandlifekeyboard,modem,monitor,screen,software,wire,typewriter,click,delete,insertdigital,electronic,systematic,website,statistics,databasefunction,access,scan,download,transform,switch,swap,type,mend,calculate,format,submit,subscribe,evolute,explore,simplify,update,replace,predict,process,analyses,search,observe,research,conclude,create,measure,reflectcomputerandnetworkinformationtechnology,surftheInternet,clickon,downloadinformation,statisticdataartificialintelligencefacialrecognition3-Dprintingtextmassageelectronicformathigh-techproductinnovation,production,technique,equipment,machine,satellite,spacecraft,flashlight,tractor,microwave,microscope,telescope,
missile,hatch,trail,biotechnology,solar,outer,gravity,orbit,signal,ray,rateadvance,breakthrough,electricity,version,patent,procedure,process,standard,explore,handle,detective,fundamental,universal,visual,vertical,automatic,brilliant,potential,scientific,technological,portable,unmanned,accurate
invention,creationandexplorationadvancedscienceandtechnology,spacetime,solarsystem,mannedspaceship,windpower,nuclearenergy,traficlightssetup,keepupwith,bebasedon,carryoutaresearch,conductresearch,launchasatellite,throughtrialanderror
withtherapiddevelopmentofscience,beprogrammedtodo,catchupwiththeadvancedworldlevelstechnology,theory,experiment,e-commerce,virus,scientist,specialist,engineer,technician,welfare,convenience,category,mixture,friction,nuclear,radioactive,radiation,radium,react,polishmoblie,handy,precise,standard,abstract
scienceandlifeaheateddiscussion,asenseofdirectionimmunesystem,
changeone’slife,makeagreatdifference,
haveaccessto,berelatedto/belinkedto,
enablesbtodosth,takefulladvantageof,befacedwithnewopportunitiesandchallengesimprovethequalityofhumanlife,makeourlifemorecomfortable,theremarkableimprovementofpeople’slivingstandard
Translation1.人们普遍认为计算机和其他机器已经成为我们社会的一部分,他们使我们的生活更舒适。译法一:宾语从句Peoplewidelythinkthatcomputerandothermachineshavebecomepartofoursociety.Andtheymakeourlifemorecomfortable.译法二:主语从句和定语从句Itiswidelythoughtthatcomputerandothermachineshavebecomepartofoursociety,whichmakeourlifemorecomfortable.2.随着科技的发展,越来越多的高科技产品进入到我们的日常生活。译法一:with的复合结构Withthedevelopmentofscienceandtechnology,moreandmorehigh-techproductscomeintoourlife.译法二:as引导的状语从句Asscienceandtechnologydevelop,moreandmorehigh-techproductscomeintoourlife.例句13.网络使人们足不出户就能聊天,购物和学习.译法一:简单句Networkmakesitbecomerealityforpeopletochat,shop,andstudywithoutgoingoutofourhomes.译法二:强调句Itisnetworkthatmakesitbecomerealityforpeopletochat,shop,andstudywithoutgoingoutofourhomes.4.与传统信件相比,电子邮件有更多优势
。非谓语:Comparedwithtraditionalletters,e-mailhasmanyadvantages.5.我认为科学地使用网络非常重要。译法一:宾语从句Ithinkusingnetworkscienticallyisveryimportant/significant.译法二:beof+n结构Ithinkusingnetworkscienticallyisofgreatimportance/significance.假设你是李华,你在美国夏令营认识的朋友Mike给你来信说他最近沉迷于电脑难以控制。请你给他回一封信,告诉他网瘾可能会导致成绩下降、健康状况恶化、损害家庭关系等问题,并提出一些建议。注意:1.词数不少于100字;2.可适当增加细节,以使行文连贯。参考词汇:沉溺于be/becomeaddictedto网瘾:InternetaddictionDearMike,Iamgladtohearfromyou.
Yours,
LiHuaDearJack,
Iamgladtohearfromyou.Asyourclosefriend,I’dliketotalkabouttheharmofInternetaddictiontoyouasIfeelworriedtoknowthatyouhavewastedlotsofvaluabletimeplayingtheInternetgames.
Asweknow,theInternetisaconvenienttooltoimproveourknowledgeandskills.However,ourlifewillbegreatlyaffectedifweareaddictedtoit.Forexample,yourgradesmaygodownandyourhealthwillbegoingfrombadtoworse.Tomakethingsworse,itcanalsodamagetherelationshipwithyourfamily.SoIthinkitishightimethatyougotridofthebadhabit.Itisagoodideaforyoutoreadsomemeaningfulbooksanddosomephysicalexercise.
Iam
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 新乡学院《微观计量与Stata操作》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 郑州汽车工程职业学院《数据库技术及其应用》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 河南工业大学《数据仓库与挖掘技术》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 开封大学《学前卫生与保育学》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 南京邮电大学《流行音乐经典作品分析(2)》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 清远职业技术学院《融媒体技术导论》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 萍乡学院《飞机构造》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 工程入股合作协议合同
- 土工材料合同协议书
- 三人出资合伙协议合同
- GB/T 4857.4-2008包装运输包装件基本试验第4部分:采用压力试验机进行的抗压和堆码试验方法
- GB/T 25174-2010饲料添加剂4,7-二羟基异黄酮
- GB/T 17311-1998标准音量表
- GB/T 11982.2-2015聚氯乙烯卷材地板第2部分:同质聚氯乙烯卷材地板
- 耳鼻咽喉15种临床路径(整理完整版)
- 110KV 线路保护调试报告
- Xie-AI-第2章-知识表示方法
- 侵权责任法数人侵权课件
- 个人所得税申报实操讲解课件
- 移动设备小型设备施工方案
- 2023年六安城市建设投资有限公司招聘笔试题库及答案解析
评论
0/150
提交评论