




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
제6과주거 생활第6课居住生活집세가또상승했어요.
房租又上涨了。준 비准备그림을보고이야기해봅시다.(请看图说话。)준 비准备1.여러분은지금어디에서살고있습니까?2.지금살고있는집을소개해보십시오.듣 기听 力1
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-11.남자는왜빨리이사를하고싶어해요?(
)
①전세집이너무비싸요.
②월세집을쉽게구할수있어요.
③집부터학교까지너무멀어요.④기숙사에서친구를만날수있어요.2.남자는어떤방을구하고있어요?(
)
①전세집
②월세집
③원룸
④기숙사3.남자는언제이사해요?(
)
①내일하려고해요.
②이번주말에할거예요.
③아마다음주에할거예요.④계약을하기전에할거예요.听力原文듣기대본听力原文1.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-11.미하일:장펑거씨,안색이왜그렇게안좋아요?무슨일이있어요?
장펑거:집부터학교까지너무멀어서요즘학교에다니는게좀힘들어요.
미하일:그래요?그럼학교까지얼마나걸려요?
장펑거:버스를타고다가가다시지하철로갈아타면두시간쯤걸려요.
미하일:피곤하시겠다!기숙사에들어가서살지그래요?
장펑거:기숙사에서는밥을할수없으니까불편하잖아요.그래서빨리이사하려고했는데이사철이어서그런지월세집이거의없더라구요.
미하일:그럼부동산에가봤어요?
장펑거:네,여기저기몇군데들러봤는데,마음에드는집이없네요.
미하일:그러면인터넷이나생활정보지광고를통해서찾아보지그래요?운이좋으면집을싸게구할수도있거든요.返回听力듣기대본听力原文1.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-1米哈伊尔:张鹏举,你的脸色为什么这么不好?有什么事情吗?张鹏举:我家离学校太远,最近上学有点儿累。米哈伊尔:是吗?那你到学校需要多长时间?张鹏举:如果乘坐公共汽车再换乘地铁,大约需要2个小时。米哈伊尔:那你肯定挺辛苦的!你去宿舍住吧。张鹏举:在宿舍没法做饭,所以不太方便嘛,我想尽快搬家,但可能因为是搬家的季节,几乎没有月租房。米哈伊尔:那你去房产中介了吗?张鹏举:是的,我去看了几个地方,不过没有满意的房子。米哈伊尔:那你通过网络或是生活信息刊物的广告找找吧!运气好的话,或许能找到便宜的房子。返回听力듣기대본听力原文1.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-12.장펑거:여보세요?생활정보지광고를보고전화드린건데요.방나갔나요?
여자:아니요,아직안나갔어요.
장펑거:저는전세집을구하고있거든요.그래서방을한번보고싶은데요.시간은언제쯤괜찮아요?
여자:지금시간이좀곤란한데,내일어때요?
장펑거:예,내일괜찮아요.그리고부엌하고화장실따로있지요?
여자:그럼요,크지는않지만새로지어서깨끗하고혼자쓰기에는불편하지않을거예요.
장펑거:네,알았어요.그럼내일갈게요.
여자:내일오시려거든출발하시기전에미리전화주고오세요!
장펑거:네,알았어요.내일뵐게요.返回听力듣기대본听力原文1.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-1张鹏举:喂?我是看了生活信息刊物上的广告给您打的电话,房子已经租出去了吗?女子:没有,还没有租出去。张鹏举:我正在找全租房,所以想看一看房子,请问您什么时间方便?女子:现在时间有点儿困难,明天怎么样?张鹏举:嗯,明天可以。还有,厨房和卫生间都是单独的吧?女子:当然了,虽然不是很大,但是因为是新建的,所以很干净,一个人用起来不会不方便。张鹏举:好的,我知道了,那我明天过去。女子:如果明天你想过来,出发之前请提前给我打电话!张鹏举:好,我知道了,明天见!返回听力듣기대본听力原文1.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-13.장펑거:드디어마음에드는집을구했어요.
미하일:그래요?그럼어제본그집이에요?
장펑거:아니요,그집으로하려다가마침학교근처에괜찮은아파트가있어서거기로정했어요.학교근처에있어서진짜편할거예요.
미하일:아,그렇군요.그럼언제이사할거예요?
장펑거:이번주말에집주인아저씨랑부동산에가서계약을하고아마다음주에이사할수있을것같아요.
미하일:그럼계약을하기전에다시한번그집에가서문제가있는지없는지꼼꼼히살펴보세요.‘돌다리도두들겨보고건너라’는말도있잖아요.
장펑거:네,알았어요.
미하일:그리고이사할때도움이필요하면수시로연락주세요.
장펑거:네,감사합니다.返回听力듣기대본听力原文1.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-1张鹏举:我终于找到满意的房子了。米哈伊尔:是吗?那么是你昨天去看的那个房子吗?张鹏举:不是,本来我想要那个房子的,正好学校附近有个不错的公寓,所以就定了那里。就在学校附近,会很方便。米哈伊尔:啊,原来是这样啊。那你什么时候搬家? 张鹏举:这个周末我和房东大叔一起去房屋中介签合同,可能下周搬。米哈伊尔:那签合同之前你再去一次那个房子好好看一看有没有问题吧,不是有句话叫“摸着石头过河(三思而后行)”嘛!张鹏举:嗯,我知道了。米哈伊尔:还有,你搬家的时候如果需要帮忙随时联系我。张鹏举:好的,谢谢你。返回听力듣 기听 力듣 기听 力문법/语法–아/어/여서그런지连接词尾,表示推测,多用于口语,相当于汉语的“可能……”。①동생은똑똑해서그런지한번읽어보면다기억해요.②퇴근시간이라서그런지교통이아주복잡해요.듣 기听 力2
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-21.(1)집에서통학이어려운학생들은어디에서삽니까?
______________________________________________________________________
(2)들은내용과같으면O,다르면X하십시오.
①기숙사는학교안에있기때문에비용이많이든다.(
)
②하숙집은방을여럿이같이써야되기때문에불편하다.(
)
③자취는음식을자유롭게만들어먹을수있어서편하다.(
)听力原文기숙사나하숙집이나자취집에들어가서삽니다.XXO듣기대본听力原文2.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-21.남자:한국의숙소의종류는여러가지가있습니다.집에서통학이어려운학생들은기숙사나하숙집이나자취집에들어가서살수있습니다.기숙사는학교안에있기때문에학교의시설을편리하게이용할수있어서좋습니다.그리고비용도적게듭니다.하지만방을여럿이같이써야되기때문에불편한점도많이있습니다.하숙집은아침과저녁을제공하기때문에비용이조금비싼것이흠입니다.자취는음식을자유롭게만들어먹을수있어서편하지만계획적으로살기가어렵습니다.返回听力듣기대본听力原文2.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-2男:韩国的住宿种类有很多,从家没法走读的学生可以进入宿舍、寄宿房或自炊房生活。宿舍因为在学校里,所以能够方便地使用学校的设施,比较好。而且,花费的费用也比较少,但是因为是很多人要一起使用,所以有很多不方便的地方。寄宿房因为会提供早饭和晚饭,所以缺点是价格稍贵。自炊可以自由地做饭吃,很方便,但很难有规律地生活。返回听力듣 기听 力2
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-22.(1)두사람은무엇에대해이야기하고있습니까?
______________________________________________________________________
(2)한국은행의보도에의하면물가상승의주요인은무엇입니까?()
①집세상승
②농산물값상승
③공산품의값상승
④공공요금상승听力原文집세상승이물가상승에미치는영향듣기대본听力原文2.장펑거:신애씨,어제뉴스를봤어요?
박신애:아니요,못봤는데무슨특별한뉴스라도있었어요?
장펑거:한국은행의보도에의하면전·월세값이또상승했답니다.그리고집세가상승하는것은물가상승의주요요인으로등장하고있습니다.
박신애:네,요새물가가많이상승하는건사실입니다.
장펑거:그리고집세의인상이소비자물가상승율에미치는영향이10.9%였다고밝혔습니다.
박신애:그래요?집세가소비자물가상승율에미친영향이10%를넘은것은1995년이후처음이에요.
장펑거:그러게요.전·월세값이물가에미치는영향이커진것은기본적으로아마집값이다른품목의물가상승율보다높기때문일것입니다.返回听力듣기대본听力原文张鹏举:信爱,你看昨天的新闻了吗? 朴信爱:没有,我没看。有什么特别的新闻吗?张鹏举:据韩国银行报道,全租、月租的价格又上涨了。而且房租上涨成为引起物价上涨的主要原因。朴信爱:是啊,最近物价确实上涨了很多。张鹏举:而且,报道还称房租的上涨对消费者物价上升率所造成的影响达10.9%。朴信爱:是吗?房租对消费者物价上升率造成的影响超过10%,这是自1995年以来首次。张鹏举:对呀。全租、月租的价格对物价造成的影响变大的原因从根本上可能是房价比其他门类的物价上升率高。返回听力듣 기听 力2
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-23.(1)여자가부동산에가는이유는무엇입니까?()
①자기의집을구하러
②친구대신에숙소를알아보려고
③계약을하려고
④보증금을빼려고
(2)한국숙소와일본숙소의비슷한점이아닌것을고르십시오.(
)
①화장실이집안에있고욕실에는욕조가같이있다.
②보통사람들은집에들어갈때신발을벗고들어간다.
③노년층은주택을선호하고젊은층은아파트나맨션을선호한다.
④한국과일본에는고층아파트가별로없다.听力原文듣기대본听力原文3.김민수:하루나씨,어디가는길이에요?
하루나:부동산에가는길이에요.제친구가이번겨울방학에한국에여행을올거예요.그래서지금부동산에가서2주정도머물수있는숙소를알아보려고요.
김민수:그렇군요,친구는일본사람이에요?
하루나:네,일본사람이에요.
김민수:제가궁금한거있는데,한국의주택구조와일본주택구조는비슷한가요?
하루나:네,비슷한점이많아요.예를들면일본의숙소도맨션,아파트,주택이있어요.그리고화장실이집안에있고욕실에는욕조가같이있어요.보통사람들은집에들어갈때신발을벗고들어가서생활해요.返回听力듣기대본听力原文
김민수:정말한국이랑똑같네요.최근에는한국에서노년층은주택을선호하고젊은층은아파트나맨션을선호해요.일본에도그래요?
하루나:네,비슷해요.그뿐만아니라지금은온돌에서침대로바뀌는추세예요.
김민수:뭐다른게없어요?
하루나:우리나라같은경우에는고층아파트가별로없어요.그리고아파트나맨션을보면베란다가떨어져있는게아니라붙어있고칸막이로분리되어있어요.返回听力듣기대본听力原文金民洙:春奈,你这是要去哪儿?春 奈:我要去房屋中介,我的朋友这个寒假要来韩国旅行,所以我现在想去房屋中介了解一下能住2周左右的住处。金民洙:这样啊,你的朋友是日本人吗?春 奈:是的,是日本人。金民洙:有个问题我特别好奇,韩国的房屋结构和日本的房屋结构相似吗?春 奈:是的,有很多相似之处,比如,日本的住所有高层公寓、公寓和独门独户。而且洗手间都在房子里边,浴室里有浴缸,通常人们回家的时候会脱鞋,然后再进去生活。返回听力듣기대본听力原文金民洙:真的是和韩国一样啊!最近在韩国,老年人喜欢独门独户,年轻人喜欢公寓或高层公寓,在日本也那样吗?春 奈:嗯,差不多。而且最近还出现了用床代替暖炕的趋势。金民洙:没有不同的地方呢?春 奈:在我们国家高层公寓几乎没有,而且,如果看到公寓或高层公寓就会发现,阳台不是分开的,而是连在一起用隔断隔开的。返回听力듣 기听 力2
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-24.(1)남자는누구와같이삽니까?(
)
①남자는혼자서삽니다.
②부모님이랑같이삽니다.
③회사동료들이랑같이삽니다.
④음식점친구들이랑삽니다.(2)들은내용으로맞는것을고르십시오.(
)
①그집에서는면도기와칫솔만주인이없다.
②세사람은어디서든지자유롭게옷을입는다.
③서로돌아가면서식사준비를한다.
④세사람은모두요리사이다.听力原文듣기대본听力原文4.남자:새집으로이사온다음부터집에돌아오는것이즐겁다.항상어두운빈집에들어와불을켜야했던내가,이제혼자가아니기때문이다.방세개짜리아파트에서큰방은정우와수현이가쓰고,작은방은내가쓴다.그리고다른방하나는우리들의작업실로,가끔은손님들방으로도쓰인다.우리는같은회사에다니는젊은이들이다.우리집에서는각자자유롭게옷을입을수있고,면도기와칫솔외에모든물건들이주인이없다.우리세사람은돌아가면서식사준비를한다.처음에는라면을끓이고계란을삶는것밖에할줄몰랐는데점점긴이름의찌개가만들어지고있다.된장찌개,된장김치찌개,된장김치소시지찌개……왜이렇게이름이길어지는지우리집에와본사람들은다안다.같은찌개에몇가지더넣고다시끓이기때문이다.返回听力듣기대본听力原文男:从搬来新家以后,回家成了一件令人高兴的事情。因为曾经回到黑漆漆的空房子就要开灯的我,现在不再是一个人了。我的新家是一个有三个房间的公寓,大的房间政宇和秀贤住,小房间我住。另外一个房间当我们的工作室,偶尔也作为客房使用。我们是在同一家公司上班的年轻人。在我们家,各自衣服可以随便穿,除了剃须刀和牙刷之外,所有的物品都是公用的。我们三个人轮流做饭,起初,除了煮方便面和煮鸡蛋以外我们什么都不会,不过渐渐地我们会做一些名字很长的汤。大酱汤、泡菜大酱汤、泡菜香肠大酱汤......为什么名字会像这样变得越来越长呢?来过我们家的人都知道。因为就是在同一种汤里再放入几种材料重新煮制而成的。返回听力듣 기听 力2
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-25.(1)외국인들이한국에살면서크게불편한것은무엇입니까?(
)
①부동산임대문제
②한국음식을잘못먹는것
③한국친구를사귀는것
④한국에서여행을다니는것
(2)들은내용과일치하지않는것을고르십시오.(
)
①한국친구없이부동산문제를해결하기가어렵다.
②외국인이면은행대출이무조건안된다.
③요즘하숙집이나대학가근처작은평수의원룸이최소500만원이다.
④한국에서거주하는대부분의외국인이거의월세로살고있다.听力原文듣기대본听力原文5.남자:외국인들이한국에서살면서크게불편을느끼는거중하나가부동산임대문제입니다.단기체류하는외국인은장기간으로임대하지않기때문에모를수도있지만학생이나기업임직원으로입사하는전문인력의경우,한국의부동산문제와부딪칠수밖에없는상황에빠집니다.한국만의특징이있다보니한국친구없이부동산문제를해결하기란거의불가능합니다.나도처음한국에왔을때주변친구의도움을많이받았습니다.그중가장큰문제는보증금제도입니다.러시아에서전혀없는제도인데월세라해도보증금이꽤비싸기때문입니다.요즘보증금시세를보면제일싼하숙집이나대학가근처작은평수의원룸이최소500만원입니다.평수가더넓거나건물상태가좋을수록보증금은배로오릅니다.한국에서거주하는대부분의외국인이거의월세로살고있습니다.왜냐하면외국인이라서은행대출이불가한경우도있습니다.返回听力듣기대본听力原文男:外国人在韩国生活,觉得非常不方便的事情之一就是租房子问题。在韩国短期滞留的外国人因为不长期租房子,所以可能会不知道,但是作为学生或以企业员工身份入职的专业人才,就不可避免会碰到韩国的房屋问题。因为这是韩国特有的,所以如果没有韩国朋友,几乎不可能解决房屋问题。我第一次来韩国的时候也得到了周围朋友很多的帮助。其中最大的问题是保证金制度。这是在俄罗斯完全没有的制度。即便是月租,保证金也很贵。如果观察最近的保证金行情就会发现,最便宜的寄宿房或大学城附近的小坪(韩国的面积计量单位)数的单间最少是500万韩元。坪数越大或房屋状况越好,其保证金将成倍增加。在韩国生活的大部分外国人几乎都选择月租生活。因为还有由于是外国人而无法申请银行贷款的情况。返回听力듣 기听 力듣 기听 力문법/语法-에의하면惯用型,表示依据的标准,相当于汉语的“依据……”“根据……”。①소문에의하면그친구가죽었다고한다.②뉴스에의하면오늘밤에태풍이온대요.듣 기听 力3
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-31.잘듣고물음에답하십시오.
(1)한국문화수업의내용이무엇입니까?
______________________________________________________________________
(2)들은내용과일치하는것을고르십시오.(
)
①저스틴씨는한국문화수업을받지못했다.
②한국에서집을지을때풍수지리의영향을적게받는편이다.
③풍수지리의법칙을가지고집을지으면모든명예를얻을수있다.
④남쪽으로창문이있으면채광에좋다.听力原文한국의풍수지리에대한내용을배웠습니다.듣기대본听力原文3.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-31.여자:저스틴씨,어제한국문화수업받았어?
남자:응,받았는데,왜?
여자:나는급한일이생겨서수업못받았거든,뭘배웠는데?
남자:한국의풍수지리에대해배웠어.한국에서는집을지을때풍수지리의영향을많이받는다고했어.좋은집이란‘배산임수’가기본인데,집뒤에는산이있고앞에는물이있어야한다”는뜻이야.또한한국의풍수지리는인간이오랜세월자연과더불어살아오면서음양오행(陰陽五行)을기초로정리된학문이래.返回听力듣기대본听力原文3.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-3여자:재미있었겠다!
남자:응,산은움직이지않고정지하는것이므로음이라하고,물은흐르는것으로움직이기때문에양이라해.
여자:와,신기하다!또뭐가있었어?
남자:사람이사는공간은항상부드럽고기가통해야하고집위치도중요하지만대문,현관문,주방,안방,거실,화장실,창고등집안구조도중요하대.특히집의정문과창문이남쪽으로향해나있는것을최고로친대.이것은남쪽으로창문이나있으면난방과채광에좋기때문이래.返回听力듣기대본听力原文3.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-3女:贾斯汀,昨天你上韩国文化课了吗?男:嗯,上了呀,怎么了?女:昨天我有急事,所以没能上课,都学什么了?男:学习了韩国的风水地理。据说在韩国建造房屋的时候深受风水地理的影响,所谓的好房子,“背山临水”是基本的,也就是“房后要有山,房前要有水”的意思。而且据说韩国的风水地理是随着人类与自然长久相处,在阴阳五行的基础上形成的一门学问。女:应该很有意思!返回听力듣기대본听力原文3.잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-3男:嗯,因为山是静止不动的,所以称为阴,水是流动的,所以称为阳。女:哇,太神奇了!还有什么吗?男:据说虽然人生活的空间通常要舒适通风,房子的位置也很重要,但是大门、玄关门、厨房、卧室、客厅、洗手间,仓库等屋内结构也很重要。特别是房子的正门和窗户朝南是最好的。这是因为窗户朝南的话,取暖和采光比较好。返回听力듣 기听 力3
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-32.다음을듣고물음에답하십시오.
(1)남자의중심생각으로맞는것을고르십시오(
)
①한옥은한국의전통건축양식으로지은집이다.
②한옥의형태는지방에따라구조가다르다.
③한옥은상류주택과민가에따라서구조가다르다.
④일반서민들은집을지을때기능적인면을더중시했다.听力原文듣 기听 力3
잘듣고질문에답하십시오.(请听录音,并回答问题。)6-3
(2)들은내용과일치하는것을고르십시오.(
)
①북부지방에서는홑집구조와마루구조가발달했다.
②남부지방에서는방을두줄로배열하는겹집구조가발달했다.
③서민들은기와나볏짚으로지붕을올렸다.
④안채와사랑채는양반들이사용했던곳이었다.듣기대본听力原文2.남자:한옥은한국의전통건축양식으로지은집입니다.한옥의가장큰특징은난방을위한온돌과냉방을위한마루가균형있게결합된구조를갖추고있다는점입니다.대륙성기후와해양성기후가공존하는한반도의더위와추위를동시에해결하기위한한국의독특한주거형식입니다.한옥의형태는지방에따라구조가다릅니다.북부지방에서는외부의냉기를막고,내부의열을유지하기위해방을두줄로배열하는겹집구조와낮은지붕의한옥이발달했습니다.이에비하여남부지방에서는바람이잘통하도록방을한줄로배열하는
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 3人工智能应用29课件
- 2025年STEAM教育在中小学的推广模式与效果评价报告
- 地理●福建卷丨2024年福建省普通高中学业水平选择性考试地理试卷及答案
- 三零五带七抓管理体系
- 初中数学九年级下册统编教案 5.1二次函数教案
- DeepSeek高教应用场景规划方案
- 2025年全民创建卫生城市知识竞赛试题200题(附答案)
- 消防试题及答案
- 西方管理思想试题及答案
- 地理●全国甲卷丨2023年普通高等学校招生全国统一考试地理试卷及答案
- 公路工程集料试验规程JTG-3432-2024(仪器变化)
- 2025年国家能源集团宁夏煤业公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 智联招聘综合能力测试
- 2025年禁毒知识竞赛题库及答案(100题)
- 2024持续葡萄糖监测系统CGM行业发展前景主要市场技术壁垒及国企布局情况分析报告
- 动静脉内瘘围手术期的护理
- 项目工期管理
- 【MOOC】周恩来精神概论-淮阴师范学院 中国大学慕课MOOC答案
- 小学数学基础理论知到智慧树章节测试课后答案2024年秋咸阳职业技术学院
- 老年人如厕的护理
- 【MOOC】创业管理-江苏大学 中国大学慕课MOOC答案
评论
0/150
提交评论