版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
定语从句ppt课件REPORTING目录定语从句的定义和作用定语从句的引导词定语从句的用法定语从句的翻译技巧定语从句的练习与解析定语从句的常见错误分析PART01定语从句的定义和作用REPORTING定语从句是用于修饰名词或代词的句子,通常由一个关系代词引导,这个关系代词指代被修饰的名词或代词,并在从句中充当成分。常用的关系代词有that、which、who、whose等,它们在从句中充当主语、宾语或定语。什么是定语从句关系代词定语从句定语从句可以用来限定名词或代词的含义,帮助读者更好地理解其意义。限定名词或代词定语从句还可以用来补充说明名词或代词的属性、特征或背景等。补充说明通过使用定语从句,可以使句子结构更加复杂,增强语言的表达效果。增强表达效果定语从句的作用限制性定语从句对所修饰的名词或代词有明确的限定作用,不能省略,否则会影响句子的意义。限制性定语从句非限制性定语从句对所修饰的名词或代词没有明确的限定作用,可以省略,不影响句子的意义。非限制性定语从句定语从句的分类PART02定语从句的引导词REPORTING关系代词引导的定语从句用于指代人,在从句中作主语用于指代人,在从句中作宾语用于指代人或物,在从句中作定语用于指代物,在从句中作主语或宾语whowhomwhosewhich
关系副词引导的定语从句when用于指代时间,在从句中作时间状语where用于指代地点,在从句中作地点状语why用于指代原因,在从句中作原因状语用于指代整个主句的内容,在从句中作主语或宾语asthanbut用于比较结构中,在从句中作主语或宾语用于表示转折关系,在从句中作主语或宾语030201特殊引导词引导的定语从句PART03定语从句的用法REPORTING总结词详细描述总结词详细描述总结词详细描述用于描述名词的具体特征或属性。限定性定语从句对名词进行修饰,帮助我们更准确地理解名词的含义。例如,“Themanwhospokeatthemeetingisourmanager.”(在会议上发言的人是我们的经理。)与先行词关系紧密。限定性定语从句与先行词的关系非常紧密,不能省略,否则会影响句子的意义。常用逗号与主句隔开。限定性定语从句通常用逗号与主句隔开,以避免混淆。限定性定语从句总结词详细描述总结词详细描述总结词详细描述用于补充说明主句的内容。非限定性定语从句对主句进行补充说明,提供更多的背景信息或细节。例如,“Shehasabrother,whoisadoctor.”(她有一个兄弟,是一位医生。)与先行词关系相对松散。非限定性定语从句与先行词的关系相对松散,可以省略,不影响句子的意义。常用逗号与主句隔开。非限定性定语从句通常用逗号与主句隔开,以保持句子的流畅和清晰。非限定性定语从句详细描述在使用定语从句时,要确保其与先行词之间的关系清晰,避免产生歧义。例如,不要使用“themanwho”来修饰两个不同的名词。总结词正确使用关系代词和关系副词。详细描述在定语从句中,要正确使用关系代词(如that、which、who等)和关系副词(如when、where等),以确保句子的语法正确。总结词避免与先行词产生歧义。使用定语从句的注意事项PART04定语从句的翻译技巧REPORTING总结词直接翻译,保留原文结构。详细描述直译法是按照原文的句子结构和语序进行翻译,尽可能保留原文的表达方式和语言特征。在定语从句的翻译中,直译法能够保持句子的原汁原味,传达原文的意境和情感。直译法调整结构,传达意义。总结词由于英汉两种语言的差异,有时直译会导致译文生硬、不自然。意译法则更注重意义的传达,对原文的结构和表达方式进行适当的调整,以使译文更加符合目标语言的表达习惯。在定语从句的翻译中,意译法能够摆脱原文形式的束缚,更好地传达句子的深层含义。详细描述意译法总结词简化结构,突出核心信息。详细描述省略译法是在保证译文质量的前提下,对原文中一些不必要或重复的信息进行适当的省略或简化。在定语从句的翻译中,如果定语从句中的修饰词对译文影响不大,可以采用省略译法,以使译文更加简洁明了。但需要注意的是,省略译法不能过度使用,否则可能会影响原文意义的传达。省略译法PART05定语从句的练习与解析REPORTING总结词考察定语从句的基本概念和用法详细描述提供多个单项选择题,涉及关系代词的选择、从句时态和语态的判断等,旨在帮助学生掌握定语从句的基本规则和用法。单项选择题练习填空题练习总结词考察学生对定语从句结构的理解和组织详细描述设计一系列填空题,要求学生根据上下文填写适当的词语或短语,以完善定语从句的结构,提高学生对定语从句的构造和语序的掌握。提升学生定语从句的汉英转换能力总结词提供一系列中文或英文的句子,要求学生将其翻译成含有定语从句的句子,以提高学生的汉英转换能力和对定语从句表达方式的熟悉度。详细描述翻译题练习PART06定语从句的常见错误分析REPORTING引导词使用错误在定语从句中,引导词的选择和使用至关重要,常见的错误包括使用不恰当的引导词或遗漏引导词。总结词在定语从句中,常用的引导词包括that、which、who、whose等,需要根据先行词和从句的关系选择合适的引导词。如果选择不当或遗漏引导词,会导致句子结构不完整或语义不明确。详细描述VS定语从句的结构复杂,容易出现结构错误,如缺少主语或谓语等。详细描述在构建定语从句时,需要确保从句的结构完整,包括主语、谓语和其他必要的成分。如果结构不完整,会导致句子语法错误,影响表达的准确性和流畅性。总结词从句结构错误在定语从句中,主谓一致是重要的语法规则,主语和谓语动词需要
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论