专业翻译服务合同协议_第1页
专业翻译服务合同协议_第2页
专业翻译服务合同协议_第3页
专业翻译服务合同协议_第4页
专业翻译服务合同协议_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专业翻译服务合同协议合同编号:__________单位名称:________________________单位地址:________________________联系人:________________________联系电话:________________________电子邮箱:________________________单位名称:________________________单位地址:________________________联系人:________________________联系电话:________________________电子邮箱:________________________鉴于委托方需要就其提供的文件、资料等进行翻译,且乙方具备提供翻译服务的资质和能力,双方本着平等、自愿、诚实、信用的原则,经协商一致,就委托事项达成如下协议:一、翻译服务内容1.1委托方应向受托方提供需要翻译的文件、资料等相关内容,具体包括但不限于:(1)文字材料:________________________(2)视听材料:________________________(3)其他材料:________________________1.2受托方应根据委托方的要求,对提供的文件、资料等进行翻译,并按照约定时间、质量要求等完成翻译工作。二、翻译服务费用2.1双方确认,受托方提供的翻译服务费用为人民币(大写):____元整(小写):_____元。2.2委托方应按照本协议约定的付款方式、付款时间等向受托方支付翻译服务费用。三、翻译服务期限3.1本协议约定的翻译服务期限为____天。3.2受托方应在本协议约定的翻译服务期限内完成翻译工作。如因特殊原因导致无法按时完成,受托方应提前向委托方书面说明情况,并协商确定新的交付时间。四、翻译质量要求4.1受托方应保证其提供的翻译服务符合委托方的要求,确保翻译质量。4.2受托方应按照约定的格式、术语等进行翻译,并保证翻译内容的准确性、完整性、可读性。4.3受托方应对翻译过程中的疑问及时与委托方沟通,确保翻译结果符合委托方的期望。五、保密条款5.1双方应对在履行本协议过程中获知的对方商业秘密、技术秘密、个人信息等予以保密。5.2未经对方同意,双方不得向第三方披露本协议的内容及与本协议相关的任何信息。六、违约责任6.1任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。6.2受托方未按照约定时间、质量要求等完成翻译工作的,委托方有权按照本协议的约定向受托方主张违约责任。七、争议解决7.1双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。八、其他约定8.1本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。8.2本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):________________________乙方(盖章):________________________签订日期:________________________一、附件列表:1.委托方提供的需要翻译的文件、资料等相关内容2.受托方的翻译成果3.翻译服务费用支付凭证4.翻译质量评估报告5.保密协议6.违约金支付凭证7.诉讼文件二、违约行为及认定:1.受托方未按照约定时间、质量要求等完成翻译工作2.受托方未保证翻译质量,导致翻译内容不准确、不完整、不易理解3.双方未按照约定履行保密义务,泄露对方商业秘密、技术秘密、个人信息等4.双方未按照约定处理争议,导致纠纷无法解决三、法律名词及解释:1.专业翻译服务:指受托方根据委托方的要求,对提供的文件、资料等进行翻译,并按照约定时间、质量要求等完成翻译工作的服务。2.翻译质量:指翻译内容的准确性、完整性、可读性等方面的表现。3.保密义务:指双方在履行本协议过程中对获知的对方商业秘密、技术秘密、个人信息等予以保密的义务。4.违约金:指一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或者造成对方损失时,应向对方支付的赔偿金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译进度缓慢:与受托方沟通,了解翻译工作中的困难,协商确定新的交付时间。2.翻译质量不达标:要求受托方进行修改,直至符合约定质量要求;如仍不满意,可按约定向受托方主张违约责任。3.保密义务违反:要求违反方承担违约责任,支付违约金,并赔偿损失;必要时可通过法律途径维权。4.争议解决困难:通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。五、所有应用场景:1.企业间的跨国商务谈判、合同签订等场合,需要将双方提供的文件、资料等进行翻译,以确保双方理解一致。2.政府部门或公共机构进行国际交流、合作项目等,需要对相关文件、资料等进行翻译,以便

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论