沈阳理工大学《翻译批评与赏析》2022-2023学年第一学期期末试卷_第1页
沈阳理工大学《翻译批评与赏析》2022-2023学年第一学期期末试卷_第2页
沈阳理工大学《翻译批评与赏析》2022-2023学年第一学期期末试卷_第3页
沈阳理工大学《翻译批评与赏析》2022-2023学年第一学期期末试卷_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

装订线装订线PAGE2第1页,共3页沈阳理工大学

《翻译批评与赏析》2022-2023学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、对于源语中文化负载较重的句子,以下哪种翻译方法更有助于跨文化交流?A.进行文化类比B.采用归化策略C.异化与归化相结合D.完全异化2、关于教育类文本的翻译,对于教学方法和教育理念的阐述,以下理解错误的是()A.准确传达原文的核心观点B.考虑目标语读者的教育背景C.按照自己的理解进行改编D.遵循教育领域的专业术语和表达方式3、在翻译“He'sabitofacouchpotato.”时,以下哪个翻译不太准确?()A.他有点宅。B.他是个电视迷。C.他有点喜欢躺在沙发上看电视。D.他是个沙发土豆。4、翻译句子“Wehadawonderfultimeattheparty.”,以下准确的是?A.我们在聚会上度过了一段美好的时光。B.我们在派对上有一个很棒的时间。C.我们于聚会时拥有一段精彩的时刻。D.我们在这个聚会上有一段奇妙的时间。5、在翻译中,要注意不同语言的表达方式差异,以下哪个例子体现了表达方式差异?A.“我很高兴见到你。”翻译成“Iamveryhappytoseeyou.”B.“他很聪明。”翻译成“Heisveryclever.”C.“这个东西很贵。”翻译成“Thisthingisveryexpensive.”D.“我有一个想法。”翻译成“Ihaveanidea.”在中文里,我们可能会说“我有个主意”,而不是“我有一个想法”,这体现了表达方式的差异。6、对于传记类作品中人物的心理描写,以下哪种翻译策略更能深入刻画人物形象?A.准确传达人物的情感和想法B.运用丰富的心理描写词汇C.符合目标语读者的心理认知D.以上都是7、翻译句子“Thecityisfamousforitsbeautifulscenery.”,以下准确的是?A.这座城市以其美丽的风景而闻名。B.这个城市因它美丽的景色而出名。C.这座城市因其漂亮的风景而著名。D.该城市以其优美的风光闻名。8、对于科技新闻中的新术语,以下哪种翻译方法更能被读者接受?A.创造新的中文术语B.借用已有的相似术语C.采用音译加解释D.以上都可以9、对于具有多重含义的单词,在翻译时应主要依据什么来确定其准确词义?A.单词在句子中的位置B.上下文语境C.常见的释义D.译者的主观判断10、“bringabout”常见的翻译是?A.引起,导致B.带来C.拿来D.关于11、关于翻译中宗教文化元素的处理,以下哪种方式更合适?A.采用宗教术语的直译。B.意译宗教文化元素,避免误解。C.根据目标语读者的宗教背景进行调整。D.忽略宗教文化元素,不进行翻译。12、翻译教育类文章时,对于教学方法和教育理念的介绍,以下哪种翻译更能促进教育交流?A.对比不同教育体系B.结合实际案例C.引用专家观点D.介绍成功经验13、句子“Honestyisthebestpolicy.”应该被翻译为?()A.诚实为上策。B.诚实是最好的政策。C.诚信是最好的策略。D.诚实是最佳方针。14、在翻译地理相关的文本时,对于地名和地貌的翻译要遵循规范。“喜马拉雅山脉”常见的英语表述是?A.TheHimalayaMountainsB.HimalayaMountainRangeC.TheHimalayasD.HimalayaMountains15、对于句子“Don'tputallyoureggsinonebasket.”,以下翻译不准确的是?()A.不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。B.不要孤注一掷。C.别把鸡蛋全放进一个篮子。D.不要将你所有的蛋放在同一个篮子里。16、在翻译建筑评论时,对于建筑风格和设计特点的描述要精准到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻译,不太能体现建筑特色的是?A.这座建筑展示了现代和传统元素的融合。B.这座建筑物呈现了现代与传统元素的混合。C.这座楼体现了现代和传统要素的结合。D.这座建筑显示出了现代跟传统元素的交融。17、翻译“Absencemakestheheartgrowfonder.”,以下哪个选项最能表达其含义?()A.小别胜新婚。B.离别使心更亲密。C.距离产生美。D.缺席让心更喜爱。18、在翻译中,要注意不同语言的时态表达差异,以下哪个句子在翻译时需要注意时态的转换?A.“我昨天去了超市。”翻译成“Iwenttothesupermarketyesterday.”B.“他正在看电视。”翻译成“HeiswatchingTV.”C.“她明天会来。”翻译成“Shewillcometomorrow.”D.“我们已经完成了任务。”翻译成“Wehavecompletedthetask.”。19、在法律文件翻译中,“无罪推定”这一原则,恰当的英文翻译是以下哪一个?()A.PresumptionofinnocenceB.InnocencepresumptionC.SuppositionofinnocenceD.Innocentsupposition20、句子“Youcan'tjudgeabookbyitscover.”应该被翻译为?()A.你不能通过封面来判断一本书。B.人不可貌相。C.你不能凭借书的封面来评判它。D.不能以貌取书。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)在翻译儿童文学作品时,需要考虑儿童的语言理解能力和阅读兴趣,以一本儿童绘本为例,说明翻译时应采用的语言风格和技巧。2、(本题10分)在翻译美食评论时,如何准确传达食物的口感、风味和独特之处?3、(本题10分)翻译艺术作品中的色彩运用分析,如何用语言描绘出视觉效果?4、(本题10分)翻译中如何处理不同语言的代词使用差异?举例说明在翻译中应如何准确使用代词。三、实践题(本大题共2个小题,共20分)1、(本题10分)中国的传统戏曲艺术面临着传承和

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论