《独行侠(2013)》完整中英文对照剧本_第1页
《独行侠(2013)》完整中英文对照剧本_第2页
《独行侠(2013)》完整中英文对照剧本_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《独行侠(2013)》完整中英文对照剧本中文版:INT.铁轨旁夜黑暗中,一道闪电划破夜空,照亮了铁轨旁的荒凉景象。约翰·雷德(JohnReid)独自一人站在那里,眼中透露出坚定和孤独。约翰·雷德(自言自语):我要找到他,为我兄弟报仇。约翰·雷德开始沿着铁轨前行,他的身影在黑暗中显得孤独而坚定。英文版:INT.RailroadTracksNightInthedarkness,aboltoflightningslashesacrossthesky,illuminatingthedesolatescenealongsidetherailroadtracks.JohnReidstandsalonethere,hiseyesreflectingdeterminationandsolitude.JohnReid(tohimself):Iwillfindhimandavengemybrother.JohnReidbeginstowalkalongtherailroadtracks,hisfigureappearinglonelyandresoluteinthedarkness.中文版:EXT.荒野日约翰·雷德在荒野中艰难前行,烈日炎炎,他的身影在热浪中显得更加孤独。他抬头望向远方,眼中充满了对复仇的渴望。约翰·雷德(自言自语):他就在那里,我一定能找到他。突然,一阵急促的马蹄声打破了荒野的宁静。约翰·雷德迅速躲到一旁,观察着来者。英文版:EXT.WildernessDayJohnReidtrudgesthroughthewildernessunderthescorchingsun,hisfigureappearingevenmorelonelyamidsttheheatwaves.Helooksuptowardsthehorizon,hiseyesfilledwithadesireforrevenge.JohnReid(tohimself):He'soutthere,andIwillfindhim.Suddenly,thesoundofgallopinghoovesbreaksthesilenceofthewilderness.JohnReidquicklyducksasideandobservestheapproachingfigure.中文版:EXT.荒野日约翰·雷德躲在一棵大树后,看着一队骑马的人经过。他们的表情冷酷,显然是一群不法之徒。约翰的心中涌起一股怒火,他知道这些人就是杀害他兄弟的凶手。约翰·雷德(自言自语):我会让他们付出代价。他紧握手中的枪,准备随时行动。骑马的人逐渐远去,约翰从树后走出,他的眼神中透露出坚定的决心。英文版:EXT.WildernessDayJohnReidhidesbehindalargetree,watchingagroupofhorsemenpass.Theirexpressionsarecoldandmenacing,clearlyindicatingthattheyareagangofoutlaws.AsurgeofangerfillsJohn'sheartasherealizesthatthesearethemenwhokilledhisbrother.JohnReid(tohimself):Theywillpayforwhatthey'vedone.Hegripshisguntightly,readytoactatanymoment.Asthehorsemenridefu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论