快速翻译服务合同_第1页
快速翻译服务合同_第2页
快速翻译服务合同_第3页
快速翻译服务合同_第4页
快速翻译服务合同_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

快速翻译服务合同合同编号:__________合同各方:甲方(委托方):名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________乙方(受托方):名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________鉴于甲方需要乙方提供快速翻译服务,经双方友好协商,特订立本合同,共同遵照执行:第一条翻译服务内容1.1甲方委托乙方翻译的文件类型为:__________1.2甲方委托乙方翻译的语言种类为:__________1.3甲方委托乙方翻译的文件数量为:__________1.4甲方委托乙方翻译的交稿时间为:__________第二条翻译服务费用(1)翻译费用标准为:__________元/页(或元/千字、元/句等);(2)翻译费用总额为:__________元;(3)甲方支付乙方翻译费用的支付方式为:__________2.2乙方应在收到翻译费用后,按照约定时间交付翻译成果。第三条翻译服务质量3.1乙方应保证翻译服务的质量,确保翻译结果准确、流畅、符合专业术语规范。3.2乙方应按照甲方的要求,对翻译成果进行审校,确保翻译质量。3.3甲方对翻译成果有异议的,乙方应在收到异议后及时进行修改、补充。第四条保密条款4.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。4.2乙方的保密义务自本合同签订之日起生效,至合同终止后五年内有效。第五条违约责任5.1乙方未按照约定时间、质量完成翻译服务的,应承担违约责任,向甲方支付违约金,违约金计算方式为:__________5.2甲方未按照约定时间支付翻译费用的,应承担违约责任,向乙方支付违约金,违约金计算方式为:__________第六条争议解决6.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。6.2双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。第七条其他约定7.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。7.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________签订日期:__________一、附件列表:1.快速翻译服务合同空白模板2.翻译服务费用明细表3.翻译成果验收标准4.保密协议5.违约金计算公式说明二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定时间、质量完成翻译服务2.甲方未按照约定时间支付翻译费用3.乙方未履行保密义务4.翻译成果存在严重质量问题三、法律名词及解释:1.快速翻译服务:指在短时间内为客户提供翻译服务的行为。2.翻译费用:指乙方为完成翻译服务所收取的费用。3.保密义务:指乙方对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密的义务。4.违约金:指违约方按照约定向守约方支付的赔偿金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译质量争议:双方可共同聘请第三方专业机构进行鉴定,根据鉴定结果解决争议。2.翻译时间延误:乙方应提前与甲方沟通,协商延长交稿时间。3.支付费用争议:双方应按照合同约定支付翻译费用,如有争议可协商解决。4.保密义务争议:如乙方泄露甲方秘密,应承担违约责任,赔偿甲方损失。五、所有应用场景:1.跨国公司会议翻译2.出国留学文档翻译3.进出口贸易合同翻译4.企业宣传材料翻译5.技术文档翻译6.法律文件翻译合同编号:__________名称:____________________地址:____________________法定代表人:________________联系电话:________________电子邮箱:________________名称:____________________地址:____________________法定代表人:________________联系电话:________________电子邮箱:________________鉴于委托方需要将指定的文件或资料翻译成指定的目标语言,并同意接受受托方提供的翻译服务;鉴于受托方具备提供翻译服务的资质、能力和经验,并同意按照本合同的约定为委托方提供翻译服务;双方为明确双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:一、翻译服务内容(1)文本文件:____________________;(2)图片文件:____________________;(3)其他文件:____________________。1.3受托方应保证翻译成果的准确性、流畅性和可读性,确保翻译素材的原意和风格得到准确传达。二、翻译服务期限2.1本合同约定的翻译服务期限为______天,自受托方收到翻译素材之日起计算。2.2受托方应在约定的翻译服务期限内完成翻译工作,并按照本合同约定的方式向委托方交付翻译成果。三、翻译服务费用3.2服务费用包括但不限于翻译人员的工资、福利、社会保险、企业管理费、税费等。3.3受托方应按照本合同约定的时间和方式向委托方开具正规发票。四、支付方式4.1委托方应在签订本合同后______天内,向受托方支付服务费用的一半作为预付款。4.2受托方应在完成翻译工作后,向委托方提交翻译成果及相关资料,委托方在确认翻译成果符合本合同约定的质量要求后______天内,向受托方支付剩余的服务费用。五、保密条款5.2未经对方书面同意,任何一方不得向第三方披露保密信息。但法律要求或法院命令要求披露的除外。六、违约责任6.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。6.2受托方未按照约定的时间、质量等要求完成翻译工作的,委托方有权按照本合同约定的方式要求受托方支付违约金。七、争议解决7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。八、其他约定8.1本合同一式两份,双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年,自合同生效之日起计算。8.3本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。甲方(盖章):________________乙方(盖章):________________甲方代表(签名):_____________乙方代表(签名):_____________签订日期:________________一、附件列表:1.翻译素材:包括文本文件、图片文件、其他文件等。2.翻译成果:包括翻译文本、相关资料等。3.付款凭证:包括银行转账记录、现金支付记录等。4.发票:受托方开具的正规发票。5.补充协议:如双方有其他未尽事宜,可签订补充协议。二、违约行为及认定:1.受托方未按照约定的时间、质量等要求完成翻译工作的,属于违约行为。2.受托方未经委托方同意,向第三方披露保密信息,属于违约行为。3.委托方未按约定时间支付预付款或剩余服务费用,属于违约行为。4.双方未按照本合同约定的方式解决争议,属于违约行为。三、法律名词及解释:1.翻译服务:指受托方根据委托方的要求,将翻译素材翻译成目标语言的行为。2.翻译素材:指委托方提供给受托方需要进行翻译的文件或资料。3.目标语言:指委托方要求将翻译素材翻译成的指定语言。4.翻译成果:指受托方完成翻译工作后,提供的翻译文本及相关资料。5.违约金:指违约方按照本合同约定,向守约方支付的赔偿金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译素材不完整或不符合约定:及时与受托方沟通,要求其在规定时间内补充或重新提供符合要求的翻译素材。2.翻译成果质量不符合要求:要求受托方在规定时间内进行修改或重新翻译,直至符合合同约定的质量要求。3.支付费用出现纠纷:查看合同约定的支付方式和时间,如有分歧,双方可协商解决,或寻求法律途径解决。4.保密信息泄露:一旦发现保密信息泄露,立即与受托方沟通,要求其采取措施防止进一步泄露,并可根据违约情况要求受托方承担违约责任。5.争议解决方式不明确:双方应及时签订补充协议,明确争议解决方式,以免影响合同履行。五、所有应用场景:1.企业间的跨国合作:双方需将合

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论