+第三单元翻译练习 高中日语华东理工版新编日语教程3_第1页
+第三单元翻译练习 高中日语华东理工版新编日语教程3_第2页
+第三单元翻译练习 高中日语华东理工版新编日语教程3_第3页
+第三单元翻译练习 高中日语华东理工版新编日语教程3_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新编日语教程3【普通形で答えなさい】L9日本人の「すみません」普通形不管有什么情况,都必须参加明天的会议。(事情、〜(よ)うと)从朋友那里收到生日礼物,非常开心。(もらう、〜てしかたがない)正因为说了会英语,所以被委派了翻译的工作。(〜たばかりに、任す)我不记得对他说过那么过分的话。(〜た覚えはない、ひどいこと)不管是大人,还是孩子,都必须遵守规则。(〜(よ)うと、〜(よ)うと)正因为我忘记确认,才给对方添了麻烦。(〜たばかりに)どんな事情があろうと、明日の会議に出席しなければならない。友達から誕生日プレゼントをもらって、嬉しくて仕方がない。英語ができると言ったばかりに、翻訳の仕事を任された。彼にそんなひどいことを言った覚えはない。大人であろうと、子供であろうと、ルールを守らなければならない。確認を忘れたばかりに、相手にご迷惑をかけてしまった。L10父親の役割普通形性格因人而异。(〜によって)这个漫画不仅受孩子欢迎,在大人中也很有人气。(〜だけでなく〜も)小李在学习经济的同时,也在学日语。(〜と同時に)这附近不仅有超市,还有百货商店。(〜だけでなく〜も)明天的面试能否顺利进行,非常不安。(〜てならない)通过问卷调查,才了解了顾客的需求。(〜によって、アンケート調査、ニーズ)人によって性格が違う。この漫画は子供だけでなく、大人にも人気がある。李さんは経済と同時に、日本語も勉強している。この近くにスーパーだけでなく、デパートもある。明日の面接がうまくいくかどうか、不安でならない。アンケート調査によって、お客さんのニーズがわかってきた。L11自己アピールの必要性普通形正因为很喜欢狗,所以养了5只。(〜からこそ、飼う)不同的国家在文化、风俗上有差异。(〜によって、〜ものだ)不应该在背后说别人坏话。(〜ものではない)语言无非是沟通的工具。(〜でしかない、道具)在异国他乡,能吃到正宗的中国菜是多么幸福啊。(異国、本場、〜ことか)犬が大好きだからこそ、5匹も飼っている。文化や風習は国によって違うものだ。陰で人の悪口を言うものではない。言葉はコミュニケーションの道具でしかない。異国の地で本場の中華料理が食べられるとはなんと幸せなことか。L12食べ放題普通形游客比预想的还多。(〜以上に)即使是老员工,也没能解决这个问题吧。(ベテラン、〜としても)看起来挺简单的,但要自己做的话,还蛮难的。(〜となると、簡単そうに見える)关于新人研修的事情,请问一下吉田。(新人研修、〜に関しては)说是打折,只不过打九折而已。(〜と言っても、〜にすぎない)买了游戏软件,把这个月的零花钱都花光了。(お小遣い、使い切る)観光客は予

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论