江夏区翻译服务合同范本_第1页
江夏区翻译服务合同范本_第2页
江夏区翻译服务合同范本_第3页
江夏区翻译服务合同范本_第4页
江夏区翻译服务合同范本_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

江夏区翻译服务合同范本1.甲方(买方/出租方/委托方):

名称:江夏区国际文化交流有限公司

地址:江夏区文化大道特1号

法定代表人:李华

联系方式:依照我国工商行政管理部门登记的联系方式

2.合同简介:

鉴于甲方在业务发展过程中,需要对外文资料进行翻译,以提高国际合作与交流的效率;而乙方作为一家专业的翻译服务提供商,拥有丰富的翻译资源和经验,能够为甲方提供高质量的翻译服务。在此背景下,双方本着平等自愿、诚实信用的原则,达成如下合作协议:

一、合作背景

甲方因业务发展需要,涉及大量外文资料翻译工作,为确保翻译质量,提高工作效率,甲方决定委托乙方提供专业翻译服务。

二、合作前提

1.乙方具备完善的翻译资质,拥有丰富的翻译资源和经验,能够保证翻译质量;

2.乙方承诺在合同约定的期限内完成翻译任务,确保甲方业务顺利进行;

3.双方同意按照本合同约定的价格、支付条件、履行期限等条款进行合作。

三、合作范围

乙方根据甲方的委托,提供以下翻译服务:

1.文件翻译;

2.会议翻译;

3.口译服务;

4.其他甲方所需的翻译服务。

四、合同关联性

本合同旨在明确双方在翻译服务过程中的权利与义务,确保翻译质量,维护双方合法权益。本合同各条款均与双方合作密切相关,双方应严格遵守。

五、合同生效

本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。合同期满后,如双方同意续签,应签订书面续签协议。

第一条合同目的与范围

本合同的主要目的是甲方委托乙方提供专业、准确的翻译服务,以促进甲方与国际合作伙伴的交流与合作。具体内容包括:

1.甲方所需的各种文件、资料翻译;

2.甲方的会议、活动等场合的口译服务;

3.甲方指定的其他翻译相关服务。

第二条定义

1.翻译服务:指乙方根据甲方的要求,对相关文件、资料进行文字翻译,以及对会议、活动等场合进行口头翻译的服务。

2.翻译质量:指乙方提供的翻译成果符合甲方要求,内容准确、语句通顺、格式规范。

第三条双方权利与义务

一、甲方的权利与义务

1.权利:

(1)甲方有权要求乙方按照约定的质量和时间完成翻译任务;

(2)甲方有权对乙方的翻译成果进行审核,并提出修改意见;

(3)甲方有权根据合同约定,要求乙方承担违约责任。

2.义务:

(1)甲方应向乙方提供翻译所需的文件、资料,并确保其真实性、合法性;

(2)甲方应在合同约定的期限内支付翻译费用;

(3)甲方应尊重乙方的知识产权,不得将乙方提供的翻译成果用于非法用途。

二、乙方的权利与义务

1.权利:

(1)乙方有权要求甲方提供翻译所需的文件、资料;

(2)乙方有权按照合同约定收取翻译费用;

(3)乙方有权要求甲方在合同约定的期限内支付费用。

2.义务:

(1)乙方应按照甲方的要求,提供专业、准确的翻译服务;

(2)乙方应在合同约定的期限内完成翻译任务,并保证翻译质量;

(3)乙方应对翻译过程中涉及的商业秘密、个人隐私等信息予以保密;

(4)乙方应在收到甲方审核意见后,及时对翻译成果进行修改,直至满足甲方要求;

(5)乙方不得将翻译成果转让给第三方使用,除非得到甲方的书面同意。

第四条价格与支付条件

1.价格:双方根据翻译服务的难度、工作量等因素,协商确定翻译服务价格为人民币XX元/千字(大写:人民币XX元整)。

2.支付方式:甲方通过银行转账方式支付翻译费用。

3.支付时间:甲方应在乙方完成翻译服务并经甲方确认后7个工作日内支付翻译费用。

第五条履行期限

1.合同有效期限:本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。

2.关键时间节点:

(1)乙方收到翻译文件后,应在3个工作日内完成翻译;

(2)甲方应在收到翻译成果后5个工作日内完成审核;

(3)甲方应在确认翻译成果后7个工作日内支付翻译费用。

第六条违约责任

一、甲方的违约责任

1.甲方未按照约定时间支付翻译费用,应向乙方支付迟延履行金,金额为迟延支付款项的5%;

2.甲方违反合同规定,侵犯乙方知识产权,应承担相应的法律责任;

3.甲方未按时提供翻译所需文件、资料,导致乙方无法按时完成翻译任务,甲方应承担相应责任。

二、乙方的违约责任

1.乙方未按照约定时间、质量完成翻译任务,应向甲方支付违约金,金额为合同总金额的10%;

2.乙方泄露甲方商业秘密、个人隐私等,应承担相应的法律责任;

3.乙方未按照甲方要求修改翻译成果,导致甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任;

4.乙方未经甲方同意,将翻译成果转让给第三方使用,应承担相应法律责任。

第七条不可抗力

1.定义:本合同所称不可抗力,是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害(如地震、洪涝、台风等)、社会事件(如战争、罢工、政府行为等)。

2.责任免除:发生不可抗力事件时,受影响的一方应立即通知对方,并提供相关证明文件。在不可抗力事件影响期间,受影响一方可以部分或全部免除履行合同的责任,但需尽快恢复履行合同义务。

第八条争议解决

1.双方应通过友好协商的方式解决合同履行过程中产生的争议。

2.若协商不成,双方均可向合同签订地所在的仲裁委员会申请仲裁。

3.仲裁裁决是终局的,对双方具有法律约束力。

4.仲裁费用由败诉方承担,除非仲裁裁决另有规定。

5.如果双方未选择仲裁,任何一方均有权将争议提交有管辖权的人民法院诉讼解决。

6.争议解决期间,除争议事项外,双方应继续履行合同其他条款。

第九条其他条款

1.通知方式:双方同意,本合同项下的任何通知、要求、批准或其他通信,应以书面形式送达对方指定的地址。通过挂号信或快递发出的通知,在发送之日起第三个工作日视为送达。

2.合同变更:任何对合同的修改、补充或变更,必须以书面形式进行,并经双方签字盖章确认,否则无效。

3.终止条件:任何一方未履行或违反本合同项下的任何义务,且在收到对方书面通知后30日内仍未纠正的,另一方有权终止本合同。

4.本合同的终止不影响双方在终止前的权利、义务和责任。

第十条附则

1.本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。

2.本合

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论