高考英语一轮复习:读后续写句子分析精讲讲义_第1页
高考英语一轮复习:读后续写句子分析精讲讲义_第2页
高考英语一轮复习:读后续写句子分析精讲讲义_第3页
高考英语一轮复习:读后续写句子分析精讲讲义_第4页
高考英语一轮复习:读后续写句子分析精讲讲义_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考续写句子分析精讲

烂尾楼与独居描写:

续写内容

续写句子:

1.Theechoesofhisfootstepsreverberatedthroughtheemptyhalls,a

hauntingreminderofthelifethatoncethrivedhere.

思路:通过描绘声音的回响,强调建筑物的空旷和曾经的繁荣。

中文翻译:他的脚步声在空荡荡的走廊中回荡,令人毛骨悚然地提醒着这里

曾经的繁荣。

2.Eachdoorhepassedwasasilentwitnesstoforgottenstories,theirpaint

peelinglikethememoriesofthosewhohadleft.

思路:使用比喻来描绘门的状态,暗示过去的故事和人们的离去。

中文翻译:他经过的每一扇门都是被遗忘故事的无声见证,门上的油漆剥落

仿佛是那些离去者的记忆。

3.Heoftenwonderedifthewallscouldspeak,whattalestheywouldtellof

laughter,love,andloss.

思路:引入一种想象的元素,表达对过去生活的思考和怀念。

中文翻译:他常常想,如果这些墙壁会说话,它们会讲述多少关于欢笑、爰

情和失落的故事。

4.Inthesolitudeofhisexistence,hefoundsolaceinthesmallritualsof

dailylife,likebrewingteaortendingtohisfewpottedplants.

思路:描绘主角在孤独中寻找安慰的方式,展现他对生活的坚持。

中文翻译:在孤独的生活中,他在日常生活的小仪式中找到了安慰,比如泡

茶或照顾他那几盆植物。

5.Yet,asthedayspassed,hefeltanunsettlingconnectiontothedecay

aroundhim,asifhetoowereslowlyfadingintotheshadows.

思路:表达主角与周围环境的内在联系,暗示他对衰败的感受。

中文翻译:然而,随着时间的推移,他感到与周围的衰败有一种不安的联系,

仿佛他也在慢慢消失在阴影中。

完整续写段落

Helivedaloneinthisdeteriorating,blindbuildingofathousanduninhabited

apartments,whichlikeallitscounterparts,fell,daybyday,intogreater

entropicruin.Theechoesofhisfootstepsreverberatedthroughtheemptyhalls,

ahauntingreminderofthelifethatoncethrivedhere.Eachdoorhepassed

wasasilentwitnesstoforgottenstories,theirpaintpeelinglikethememories

ofthosewhohadleft.Heoftenwonderedifthewallscouldspeak,whattales

theywouldtelloflaughter,love,andloss.Inthesolitudeofhisexistence,he

foundsolaceinthesmallritualsofdailylife,likebrewingteaortendingtohis

fewpottedplants.Yet,asthedayspassed,hefeltanunsettlingconnectionto

thedecayaroundhim,asifhetoowereslowlyfadingintotheshadows.

人生寄语:

续写内容:|praythatyouarestrongbutforgiving,thatyouareresilientbut

hopeful,andthatyouarekindbutnobody'sfool.

续写句子:

1.Mayyoufindthecouragetostandupforyourself,evenwhentheworld

triestopushyoudown.

思路:表达对对方勇气的期望,强调在逆境中坚持自我的重要性。

中文翻译:愿你找到勇气为自己站出来,即使世界试图将你压倒。

2.Ihopeyouembraceyourflaws,recognizingthattheyarepartofwhat

makesyouuniquelybeautiful.

思路:鼓励对方接受自己的缺陷,强调个体的独特性和美丽。

中文翻译:我希望你能拥抱自己的缺陷,意识到它们是你独特美丽的一部分。

3.Letyourheartbeasanctuaryforthoseinneed,butremembertoprotect

itfromthosewhowouldtakeadvantage.

思路:强调善良与自我保护之间的平衡,提醒对方在帮助他人的同时要保持

警惕。

中文翻译:让你的心成为需要帮助者的庇护所,但记得要保护自己,免受那

些想要利用你的人。

4.Asyounavigatethecomplexitiesoflife,mayyoualwaysseekwisdomin

yourchoicesandlearnfromeveryexperience.

思路:鼓励对方在生活中追求智慧,强调从经历中学习的重要性。

中文翻译:在你应对生活的复杂性时,愿你在选择中始终寻求智慧,并从每

一次经历中学习。

5.Aboveall,Iwishforyoutofindjoyinthelittlethings,fortheyarethetrue

treasuresoflife.

思路:强调生活中小事的重要性,鼓励对方珍惜日常的快乐。

中文翻译:最重要的是,我希望你能在小事中找到快乐,因为它们才是生活

的真正财富。

完整续写段落

Ipraythatyouarestrongbutforgiving,thatyouareresilientbuthopeful,and

thatyouarekindbutnobody'sfool.Mayyoufindthecouragetostandupfor

yourself,evenwhentheworldtriestopushyoudown.Ihopeyouembrace

yourflaws,recognizingthattheyarepartofwhatmakesyouuniquelybeautiful.

Letyourheartbeasanctuaryforthoseinneed,butremembertoprotectitfrom

thosewhowouldtakeadvantage.Asyounavigatethecomplexitiesoflife,may

youalwaysseekwisdominyourchoicesandlearnfromeveryexperience.

Aboveall,Iwishforyoutofindjoyinthelittlethings,fortheyarethetrue

treasuresoflife.

小孩子顽强的生命力:

续写内容

续写句子:

1.AsIpacedthewaitingroom,Idungtothehopethathersmallbodywas

fightingwithallitsmight.

思路:描绘主角在等待时的心情,强调对孩子生命力的信念。

中文翻译:当我在候诊室里踱步时,我紧紧抓住希望,认为她的小身体正在

全力以赴地与命运抗争。

2.Irememberedthewayshelaughed,hergigglesechoinglikemusic,a

soundIdesperatelywantedtohearagain.

思路:通过回忆孩子的笑声,表达对她康复的渴望和情感的深度。

中文翻译:我记得她的笑声,她的咯咯笑声如音乐般回荡,我渴望再次听到

那声音。

3.Thedoctorsmovedswiftly,theirfocusedexpressionsamixofurgency

anddetermination,remindingmeofthemiraclestheycouldperform.

思路:描绘医生的专业态度,传达对医疗团队能力的信任。

中文翻译:医生们迅速行动,他们专注的表情中夹杂着紧迫感和决心,让我

想起了他们能创造的奇迹。

4.Iwhisperedasilentprayer,askingforstrengthnotjustforher,butforall

thefamiliesfacingsimilarbattles.

思路:表达对其他家庭的关心,强调团结和共同面对困难的重要性。

中文翻译:我默默祈祷,不仅为她祈求力量,也为所有面临类似斗争的家庭

祈祷。

5.Inthatmoment,Irealizedthathopeisapowerfulforce,capableof

bridgingthegapbetweendespairandrecovery.

思路:总结希望的力量,强调它在逆境中的重要嬴

中文翻译:在那一刻,我意识到希望是一种强大的力量,能够弥合绝望与康

复之间的鸿沟。

完整续写段落

Shewasaliveandbreathingwhentheambulancetookher,soI'mgoingto

believethat'sstillthecase.Toddlersareveryresilient,youknow.AsIpaced

thewaitingroom,Iclungtothehopethathersmallbodywasfightingwithallits

might.Irememberedthewayshelaughed,hergigglesechoinglikemusic,a

soundIdesperatelywantedtohearagain.Thedoctorsmovedswiftly,their

focusedexpressionsamixofurgencyanddetermination,remindingmeofthe

miraclestheycouldperform.Iwhisperedasilentprayer,askingforstrength

notjustforher,butforallthefamiliesfacingsimilarbattles.Inthatmoment,I

realizedthathopeisapowerfulforce,capableofbridgingthegapbetween

despairandrecovery.

学校友谊的重要性:

续写内容:BecauseaslongasIhaveafriendlikeFina,Icanberesilientat

school.

续写句子:

1.Finaalwaysknowshowtomakemelaugh,evenonthetoughestdays

whenIfeeloverwhelmed.

思路:强调朋友的支持和幽默感如何帮助自己应对压力。

中文翻译:Fina总是知道如何让我笑,即使在我感到不堪重负的艰难日子里。

2.WheneverIfacechallenges,sheremindsmethatit'sokaytoaskfor

helpandthatI'mneveralone.

思路:表达朋友在困难时给予的鼓励和支持,强调团队合作的重要性。

中文翻译:每当我面临挑战时,她总是提醒我,寻求帮助是可以的,我从来

不是一"外人。

3.Together,westudylateintothenight,turningourstrugglesintolaughter

andlearning.

思路:描绘与朋友一起学习的场景,强调友谊在学习过程中的积极作用。

中文翻译:我们一起熬夜学习,把我们的挣扎变成欢笑和学习。

4.Fina'sbeliefinmegivesmetheconfidencetotackleanyassignmentor

projectthatcomesmyway.

思路:强调朋友的信任如何增强自己的自信心,帮助自己面对各种挑战。

中文翻译:Fina对我的信任让我有信心去应对任何任务或项目。

5.Withherbymyside,IknowIcanovercomeanyobstacleandmakethe

mostofmyschoolexperience.

思路:总结友谊的力量,表达对未来的积极展望。

中文翻译:有她在我身边,我知道我可以克服任何障碍,充分利用我的学校

生活。

完整续写段落

BecauseaslongasIhaveafriendlikeFina,Icanberesilientatschool.Fina

alwaysknowshowtomakemelaugh,evenonthetoughestdayswhenIfeel

overwhelmed.WheneverIfacechallenges,sheremindsmethatit'sokayto

askforhelpandthatI'mneveralone.Together,westudylateintothenight,

turningourstrugglesintolaughterandlearning.Fina'sbeliefinmegivesme

theconfidencetotackleanyassignmentorprojectthatcomesmyway.With

herbymyside,IknowIcanovercomeanyobstacleandmakethemostofmy

schoolexperience.

世仇的释怀:

续写内容:Besides,hisfatheranduncleswereold,andtheoldlordswerelike

that;theytooktheirdustyfeudstothegrave,forgettingnothingandforgiving

less

续写句子:

1.Theweightoftheirgrudgeshungheavilyintheair,aconstantreminder

ofthepastthatshapedtheirpresent.

思路:描绘家族之间的恩怨如何影响他们的生活,强调历史的沉重感。

中文翻译:他们的仇恨在空气中沉重地悬挂着,时刻提醒着人们过去如何塑

造了现在。

2.Heoftenwonderedifhewouldbedoomedtorepeattheirmistakes,

trappedinacycleofbitternessandresentment.

思路:表达主角对家族历史的反思,担心自己会重蹈覆辙。

中文翻译:他常常想知道自己是否注定要重蹈他们的错误,陷入苦涩和怨恨

的循环中。

3.Yet,deepdown,heyearnedforadifferentpath,onethatcouldbreak

thechainsoftheirlegacy.

思路:强调主角内心渴望改变现状,追求更美好的未来。

中文翻译:然而,在内心深处,他渴望一条不同的道路,能够打破他们遗留

下来的枷锁。

4.Hesoughtsolaceinthestoriesofthosewhohadmanagedtoforgive,

findinginspirationintheircourage.

思路:描绘主角寻找宽恕的力量,从他人的故事中获得启发。

中文翻译:他在那些能够宽恕的人的故事中

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论