2025届高三英语一轮复习:双语新闻阅读与练习_第1页
2025届高三英语一轮复习:双语新闻阅读与练习_第2页
2025届高三英语一轮复习:双语新闻阅读与练习_第3页
2025届高三英语一轮复习:双语新闻阅读与练习_第4页
2025届高三英语一轮复习:双语新闻阅读与练习_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语新闻阅读与练习

专业运动员的早餐和普通人的早餐有什么不同?

双语新闻

Youmaywonderwhatexactlytheprofessionalathleteseatforbreakfasttobe

abletoperformimpressivephysicalfeats.Theshortanswer:Itdepends.Brittany

Dunn,achefforthePhiladelphiaEagles,hasfoundthatwhatprofessionalathletes

eatvarieswidelyamongathletesandthesportstheyplay.

你可能会好奇,专业运动员每天早餐吃什么,才能完成那些引人瞩目的体

能壮举。简而言之,这要看具体情况来定。费城老鹰队的主厨布里塔尼•邓恩发

现,专业运动员的早餐因人而异,不同体育项目的运动员饮食差异也很大。

"\haveworkedwithanathletewhopreferstwoboiledeggswithpeanutbutter

toastandacoffee,anathletewhoprefersanacaibowlandsauteedveggies,andan

athletewhoorderstwobreakfastsandwichesandtatertots,“shetold

HuffPost./zThecontrastingcharacteristicsofathletebreakfastsareheavily

influencedbypersonalpreferencesanddiets,theamountoftimebetweeneating

andthefollowingtrainingsession,bodycompositionandsport,“shesaid.

邓恩告诉《赫芬顿邮报》:"我合作过一位运动员,他早餐喜欢吃两个煮鸡

蛋搭配花生酱吐司,喝一杯咖啡,还有一位运动员,早餐爱吃巴西莓果碗和清

炒蔬菜,还有运动员早餐点了两份三明治和土豆丸子。"她表示:"运动员选择

的早餐千差万别,是因为在很大程度上会受到个人喜好、饮食习惯、进食间隔

时间、接下来的训练内容、身体结构和体育项目的影响。"

Inherexperience,mostathleteseatthesamebreakfastbeforeevery

competition."Gamedayisnotthedaytotrynewfoods/7shesaid.Additionally,

havingaconsistentbreakfastroutinecanhelpprofessionalathletesfeelmore

mentallypreparedforthedayahead.

根据她的经验,大多数运动员在赛前都会吃同样的早餐。她表示:"比赛日

不适合尝试新食物。"此外,吃固定的早餐有助于运动员在比赛前保持更好的心

态。

Asforgeneralcaloricneeds,professionalathletesneedtoconsumemorethan

theaveragepersongiventheamountofenergythey/reusingintheirrespective

sports,andtohelpwithrecovery.Dunnsaidshehasworkedwithanathletewho

requireda1,000-calorierecoverysmoothiepost-training,plusthreetofour

additionalmealsthroughouttheday.

从总体热量需求来说,鉴于专业运动员在各自体育项目中所消耗的能量,

他们需要比普通人吃得更多,多吃也有助于他们恢复体力。邓恩称,她曾经合

作过一位运动员,在训练后要吃1000卡路里的奶昔来补充体力,一天中还要加

餐三到四次。

“Wereallyneedtoputalotoffuelintoathletes,sowemightgivethemthings

likejuiceorevencandytomakethemfeelmorehungry//Dr.MarcBubbs,a

nutritionistwithaportfolioofOlympicathletes,toldHuffPost.

曾经服务过多位奥运选手的营养师马克•巴布斯博士告诉《赫芬顿邮报》:

“我们真的需要让运动员摄入很多热量,所以我们可能会给他们喝点果汁,甚至

吃点糖果,让他们感觉更饿。〃

Bubbsexplainedthatthemoreintenseyourexercise,thegreateryourreliance

oncarbohydrates,soprofessionalathletessimplyneedmorecarbohydratesintheir

system.Themaleathleteshe'sworkedwithneedabout4,000caloriesadaywhile

thegeneralrecommendationfortheaveragepersonisaround2,000caloriesper

day.

巴布斯解释道,运动越激烈,对碳水化合物的依赖就越大,因此专业运动

员的身体需要更多碳水化合物。他合作过的男运动员每天大概需要摄入4000卡

路里,而对普通人一般建议每天摄入2000卡路里左右。

Whiletheaveragepersonmightmakeasmoothieforbreakfastwithwater,

proteinpowderandberries,aprofessionalathletemightsubstitutefruitjuicefor

thewaterandaddmangoes,pineapplesandbananastoupthecarbcontent.The

keyconcepthere,Bubbsexplained,isfuelingforthedemandsofanathleteeach

day,whetherthat/scompetition,practiceorevenrest.

巴布斯举例说,普通人的早餐可能吃一杯加了水、蛋白粉和浆果的奶昔就

可以,专业运动员可能需要把水换成果汁,并加入芒果、菠萝和香蕉来增加碳

水摄入量。巴布斯解释说,核心理念是,要根据运动员每日需求来提供能量,

无论是比赛、训练还是休息。

词汇积累

1.featn.壮举

2.acain.巴西莓

3.sauteedveggies清炒蔬菜;炒时蔬

4.tatertots土豆丸子

5.caloricadj.热量的

6.smoothien.果汁;加奶(或冰激凌)果汁

7.portfolion.系列产品,系列服务;代表作品集

8.carbohydraten.碳水化合物

9.substitutev.(以……)代替;替代

语法填空

Youmaywonderwhatexactlytheprofessionalathleteseatforbreakfasttobe

abletoperformimpressivephysicalfeats.Theshortanswer:Itdepends.Brittany

Dunn,achefforthePhiladelphiaEagles,hasfoundthat1professionalathletes

eatvarieswidelyamongathletesandthesportstheyplay.

"\haveworkedwithanathletewhopreferstwo2(boil)eggswithpeanut

buttertoastandacoffee,anathletewhoprefersanacaibowlandsauteedveggies,

andanathletewhoorderstwobreakfastsandwichesandtatertots,“shetold

HuffPost.,zThecontrastingcharacteristicsofathletebreakfasts

are3(heavy)influencedbypersonalpreferencesanddiets,theamountoftime

betweeneatingandthefollowingtrainingsession,bodycompositionandsport,“

shesaid.

Inherexperience,mostathleteseatthesamebreakfastbeforeevery

competition."Gamedayisnotthedaytotrynewfoods,“shesaid.

Additionally,4(have)aconsistentbreakfastroutinecanhelpprofessional

athletesfeelmore5(mental)preparedforthedayahead.

Asforgeneralcaloricneeds,professionalathletesneedtoconsumemorethan

theaveragepersongiventheamountofenergythey/reusingintheirrespective

sports,andtohelpwithrecovery.Dunnsaidshehasworkedwithanathletewho

requireda1,000-calorierecoverysmoothiepost-training,plusthreeto

four6(addition)mealsthroughouttheday.

“Wereallyneed7(put)alotoffuelintoathletes,sowemightgivethem

thingslikejuiceorevencandytomakethemfeelmorehungry/7Dr.MarcBubbs,a

nutritionistwithaportfolioofOlympicathletes,toldHuffPost.

Bubbsexplainedthatthemoreintenseyourexercise,the8(great)your

relianceoncarbohydrates,soprofessionalathletessimplyneedmore

carbohydratesintheirsystem.Themaleathleteshe'sworkedwithneedabout

4,000caloriesadaywhilethegeneral9(recommend)fortheaveragepersonis

around2,000caloriesperday.

Whiletheaveragepersonmightmakeasmoothieforbreakfastwithwater,

proteinpowderandberries,aprofessionalathletemightsubstitutefruitjuicefor

thewaterandaddmangoes,pineapplesandbananastoupthecarbcontent.The

keyconcepthere,Bubbsexplained,isfuelingforthedemandsofanathleteeach

day,10that'scompetition,practiceorevenrest.

参考答案

1.what

2.boiled

3.heavily

4.having

5.mentally

6.additional

7.toput

8.greater

9.recommendation

10.whether

iPhone16不支持微信?消息人士称这不太可能!

双语新闻

AppleIncwillbeunlikelytoenditssupportofthetextingappWeChaton

iPhone16,andthetwosidesareexpectedtodeepencooperationinstead,sources

onFriday.

消息人士周五透露,苹果公司不太可能在iPhone16上终止短信应用程序微

信,双方有望加深合作。

ThecommentsweremadeinresponsetothenewsthattheupcomingiPhone

16maynotsupportWeChat.

这些评论是针对苹果即将发布的iPhone16机型可能不支持微信的消息做

出的。

SeveralsourcesclosetothematterconfirmedtoChinaDailythatitisarumor.

多名知情人士向《中国日报》证实,这是一个谣言。

WangPeng,anassociateresearcherattheBeijingAcademyofSocial

Sciences,saidthatitisunlikelythatthetwosideswillnotsupporteachotherno

matterfromatechnicalormarketperspective.

北京社会科学院副研究员王鹏表示,无论从技术还是市场的角度来看,苹

果和微信双方都不太可能不相互支持。

“WeChat,asasocialplatformwidelyusedbyChineseusers,isessential.If

iPhone16doesn'tsupportWeChat,itwillhaveahugeimpactonApple'ssalesin

theChinesemarket,whichisobviouslynotinApple/scommercialinterests/7he

said.

“作为中国用户广泛使用的社交平台,微信至关重要。如果iPhone16不支

持微信,这将对苹果在中国市场的销售产生巨大影响,这显然不符合苹果的商

业利益,”他说。

AsforthefuturedirectionofAppleandWeChatinChina,Wangexpectedthat

thetwosideswillreachaconsensusthroughnegotiationsandcontinuetoprovide

userswithhigh-qualityproductsandservices.

对于苹果和微信在中国的未来发展方向,王鹏期望双方通过谈判达成共识,

继续为用户提供高质量的产品和服务。

“Inthefuture,withthecontinuousdevelopmentofsmartphones

andapplicationservices,theimprovementoftheecosystemand

theseamlessintegrationofserviceswillbecomeaninevitabletrend,andthe

cooperationbetweenAppleandWeChatwillcontinuetodeepeninthiscontext/7

headded.

“未来,随着智能手机和应用服务的不断发展,生态系统的完善和服务的无

缝整合将成为必然趋势,苹果和微信之间的合作将在此背景下继续深化,〃他补

充道。

词汇积累

1.rumorn.传闻;谣言

2.essentialadj.极其重要的;必不可少的;绝对必要的

3.consensusn.一致的意见;共识

4.seamlessadj.无(接)缝的

5.integrationn.结合;整合;一体化

6.inevitableadj.必然发生的;不可避免的

语法填空

AppleIncwillbeunlikelytoend(it)supportofthetextingappWeChaton

iPhone16,andthetwosides_2_(expect)todeepencooperationinstead,sources

onFriday.

Thecommentsweremadeinresponse_3_thenewsthattheupcomingiPhone

16maynotsupportWeChat.

Severalsourcescloseto_4_matterconfirmedtoChinaDailythatitisarumor.

WangPeng,anassociateresearcherattheBeijingAcademyofSocial

Sciences,saidthatitisunlikelythatthetwosideswillnotsupporteachotherno

matterfromatechnical_5_marketperspective.

"WeChat,asasocialplatform_6_(wide)usedbyChineseusers,isessential.If

iPhone16doesn'tsupportWeChat,itwillhaveahugeimpactonApple'ssalesin

theChinesemarket,7isobviouslynotinApple'scommercialinterests/7hesaid.

AsforthefuturedirectionofAppleandWeChatinChina,Wangexpectedthat

thetwosideswillreachaconsensusthroughnegotiationsandcontinuetoprovide

userswithhigh-quality8(product)andservices.

“Inthefuture,withthecontinuous_9_(develop)ofsmartphones

andapplicationservices,theimprovementoftheecosystemandthe

seamlessintegrationofserviceswillbecomeaninevitabletrend,andthe

cooperationbetweenAppleandWeChatwillcontinue10(deepen)inthis

context/7headded.

参考答案

1.its

2.areexpected

3.to

4.the

5.or

6.widely

7.which

8.products

9.development

10.todeepen

婚姻登记条例修改草案冲上热搜

双语新闻

Lastweek,theMinistryofCivilAffairspublishedadraftofrevised

regulationsformarriageanddivorce.Theproposednewruleswouldmakeit

easierforpeopletoregisterformarriage,butalsoincludesa30-daycoolingoff

periodfordivorceapplications.

上周,中国民政部公布了关于结婚登记和离婚条例的修订草案。拟议中

的新规将使登记结婚更容易,此外还包括了一个30天的离婚申请冷静期。

AccordingtoChina'sMinistryofCivilAffairsdata,Chinaonlyregistered

3.43millionnewmarriagesinthefirsthalfofthisyear,thelowesttotal

recordedinadecadeandadeclineofnearly500,000comparedwiththesame

periodin2023.ThereviseddraftregulationsfromtheMinistryofCivilAffairs

wouldreduceredtapeinanumberofareas,suchasthenumberofidentity

documentscouplesneedtoprovideandgeographicrestrictionsonwhere

marriagescanberegistered.Chinesecitizenswouldonlyneedtopresenta

photoIDandasignedstatementconfirmingthattheyareunmarriedandhave

noclosebloodtiestotheirpartner.

根据中国民政部的数据,今年上半年,全国结婚登记的新人共343万对,

这是十年来的最低记录,与2023年同期相比减少了近50万。民政部修订后

的条例草案将减少许多方面的繁琐程序,例如夫妻需要提供的身份证件数量,

以及对婚姻登记地点的地理限制。中国公民只需要出示带照片的身份证件和

一份确认自己无配偶、与伴侣没有亲近的血缘关系的签字声明。

Themovehassparkedheateddiscussiononsocialmedia.One

highly-upvotedpostonWeiboexpresses,"Advocatingformarriagefreedom

isappropriate,butatthesametimethefreedomtodivorceshouldalsobe

unrestricted."YeMingyi,aprofessorattheShanghaiUniversityofFinanceand

EconomicsspecializinginFamilyLaw,toldmediathatthenewproposalsare

partofawidergovernmentdrivetodigitizeitsservicesandmake

administrativeprocessesmoreconvenient.

此举在社交媒体上引发了热烈讨论。微博上一篇高赞帖子写道:"倡导

结婚的自由是没问题的,但同时离婚的自由也应不受限制。"上海财经大学

家事法专业教授叶名怡接受媒体采访时表示,新的修订草案是政府更广泛推

动其服务数字化和使行政流程更便捷的一部分。

词汇积累

1.proposev.建议;提议;计划

2.declinen.下降,减少

3.tapen.带子

4.geographicadj.地理学的;地理的

5.appropriateadj.适当的,恰当的

语法填空

Lastweek,theMinistryofCivilAffairspublishedadraftofrevised

regulationsformarriageanddivorce.The1(propose)newruleswould

makeiteasi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论