版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语故事小学生双语在线阅读
导读:我根据大家的需要整理了一份关于《英语故事小学生双语在线阅读》
的内容,具体内容:CrowAndFowl乌鸦和母鸡WhenprinceSmolenskys
arthadfoundawaytocurbthefoes
CrowAndFowl乌鸦和母鸡
WhenprinceSmolenskysarthadfoundawaytocurbthefoes
presumptuousheart.ThemodernVandalssnaredtoruinandleftthem
Moscowtowntotheirundoing.
Thenall,thegreatandsmall,eachblessedsoulalive,Packed
upwithoutanhoursdelayandfromthewallsofMoscowstreamedaway
likeswarmofbeesthatleavesthehive.
Acrowuponaroofthatslowlycleanedherbeaksurveyedthetumult,
perchedapart.
Why,friend,itssurelytimetostart?calledoutahenupona
cart,Standsatthegate,evenwhileIspeak,ourruthlessfoe.
Andwherestheharminthatforme?Theaugurbirdreplies:Ill
holdmyown,youllsee;Youchicken-hearts,thatwantto,go!But
folkwillneitherroastnorstewacrow.Wellgetonwellenough,
ourguestsandI,whoknowsbutImayfindsomedaintysnacksof
food,abitofcheese,aboneorsomethinggood?Goodluck,dear
Henny,ontheroad!Good-bye!
SoCrow,shestayedbehind.Whatelse?Why,steadofsnacksher
boardtoembellish,When,inSmolenskysclutch,theFrenchtookin
theirbelts,theycookedthecrowaswell,togivetheirsoupa
relish.
Asblind,asfoolishoftendohumanreckoningsshow.Youreclose
onFortunesheels;youthinkyoullcatchthejade,Andwhenthelast
accountsaremade,youreinthesoup,justlikeourcrow.
当年,斯摩凌斯奇公爵为打击敌人狂妄的气焰设下奇谋,给新的汪达尔
布下天罗地网,撤出墨西哥来消灭他们。
于是所有居民,不分贵贱,人人刻不容缓地收拾行李,涌出莫斯科好像
涌出蜂房。
一只乌鸦独自待在屋里,慢慢的擦洗着嘴巴,俯瞰着下面的一片慌乱。
〃怎么啦,朋友,是该走的时候了?〃一只母鸡从大车上对它说:〃咱们残
酷的敌人,说话间就要到门口了!〃
〃这对我有什么妨碍?〃,这预言家答道:〃我决定留在这里,你们这些胆
小鬼才想走,走你们的吧!可不会把乌鸦烤了煮了,我跟客人们会相处的
很好,说不定我还会分点好吃的呢,一小片奶酪呀,一块骨头呀,或者其
他什么好东西。再见,亲爱的凤冠鸡,祝你一路平安。〃
乌鸦真的留下来了。后来怎么样呢?当法兰西人在斯摩棱斯基的围困中
束紧裤带时,乌鸦没有尝到好东西,而法兰西客人照样煮了它,为他们的
羹汤添点滋味。
一个人在算盘时常常愚蠢而盲目,你紧紧追求幸福,自以为一定能获得
至宝,可归根结底一算,却和这个乌鸦一样,成了别人的羹汤。
Aluckycustomer幸运的顾客
Allthehousewiveswhowenttothenewsupermarkethadonegreat
ambition:tobetheluckycustomerwhodidnothavetopayforher
shopping.Forthiswaswhatthenoticejustinsidetheentrance
promised.Itsaid:"remember,onceaweek,oneofourcustomersgets
freegoods.Thismaybeyourluckyday!”
ForseveralweeksMrs.Edwardshoped,likemanyofherfriends,
tobetheluckycustomer.Unlikeherfriends,shenevergaveuphope.
Thecupboardsinherkitchenwerefullofthings,whichshedidnot
need.Herhusbandtriedtoadviseheragainstbuyingthingsbut
failed.Shedreamedofthedaywhenthemanagerofthesupermarket
wouldapproachherandsay,“Madam,thisisyourluckyday.
Everythinginyourbasketisfree.〃
OnFridaymorning,aftershehadfinishedhershoppingandtaken
ittohercar,shefoundthatshehadforgottentobuyanytea.She
dashedbacktothesupermarket,gottheteaandwenttowardsthe
cashdesk.Asshedidso,shesawthemanagerofthesupermarket
approachher."Madam,〃hesaid,holdingouthishand,〃Iwantto
congratulateyou!Youareourluckycustomerandeverythingyouhave
inyourbasketisfree!”
最近有家新开张的超市,所有前往光顾的主妇都怀揣着一个美好的愿望
——幸运地成为一个购物不用交钱的顾客。这是商店入口处的启事上所承
诺的。启事上写着:〃请记住,每个星期都有一位可以免费购物的顾客。
也许,今天就是您的幸运日!〃
几个星期以来,正如自己的许多朋友一样,爱德华太太一直盼望着自己
会成为那位幸运的顾客。跟朋友们不同,她一直没有放弃这一期望。家里
厨房的碗柜中都塞满了并不实用的东西。她的丈夫建议她不要乱买东西,
然而收效甚微。她一直梦想着有一天超市的经理走到她的面前,对她说:
〃夫人,今天是您的幸运日,您篮子里的所有东西都是免费的。〃
一个周五的早晨,她采购完并把东西放进车里后,才想起自己忘了买茶
叶。她急匆匆地回到超市,取了茶叶后向收银处走去。正在此时,她看到
商店的经理走了过来。〃夫人,〃他一边说着一边伸出手来,〃我要恭喜您!
您是我们的幸运顾客,您篮子里的所有东西都是免费的。〃
Thefoxandthemonkey狐狸和猴子
Afoxandamonkeywereontheroadtogether,andfellintoa
disputeastowhichofthetwowasthebetterborn.Theykeptit
upforsometime,tilltheycametoaplacewheretheroadpassed
throughacemeteryfullofmonuments,whenthemonkeystoppedand
lookedabouthimandgaveagreatsigh."Whydoyousigh?”saidthe
fox.Themonkeypointedtothetombsandreplied,“Allthemonuments
thatyouseeherewereputupinhonourofmyforefathers,whoin
theirdaywereeminentmen.〃Thefoxwasspeechlessforamoment,
butquicklyrecoveringhesaid,〃0h!dontstopatanylie,sir;youre
quitesafe:Imsurenoneofyourancestorswillriseupandexpose
you.〃
Boastersbragmostwhentheycannotbedetected.
狐狸与猴子同行,一路上都在争吵谁的家世更高贵。他们各自坚持着夸
耀自己,边说边来到一个路边满是墓地的地方。这时,猴子停下来,四处
观望,然后放声大哭。〃你为什么这样吗?〃狐狸忙问道。猴子指着那些墓
碑,说:〃你在这里看到的所有墓碑都是我祖先的荣誉,他们当时可都是
杰出的人士!〃狐狸沉默了一会儿,但是很快就反驳道:〃哦!接着吹吧,先
生,不会有人揭穿你的一一我相信,他们之中没有人能站起来反驳你。
谎言无法被揭穿时,吹牛者便会夸夸其谈。
Thegrasshopperandtheowl蚂蚱和猫头鹰
Anowl,wholivedinahollowtree,wasinthehabitoffeeding
bynightandsleepingbyday,butherslumbersweregreatlydisturbed
bythechirpingofagrasshopper,whohadtakenuphisabodeinthe
branches.Shebeggedhimrepeatedlytohavesomeconsiderationfor
hercomfort,butthegrasshopper,ifanything,onlychirpedthe
louder.Atlasttheowlcouldstanditnolonger,butdetermined
toridherselfofthepestbymeansofatrick.Addressingherself
tothegrasshopper,shesaidinherpleasantestmanner,〃AsIcannot
sleepforyoursong,which,believeme,isassweetasthenotes
ofApolloslyr.,Ihaveamindtotastesomenectar,whichMinerva
gavemetheotherday.Wontyoucomeinandjoinme?〃Thegrasshopper
wasflatteredbythepraiseofhissong,andhismouth,too,watered
atthementionofthedeliciousdrink,sohesaidhewouldbe
delighted.Nosoonerhadhegotinsidethehollowwheretheowlwas
sittingthanshepounceduponhimandatehimup.
栖息在一棵树上的猫头鹰,习惯于晚上觅食,白天睡觉。可是,她白天
却也睡不好,一只早已在树丛间坐窝的蚂蚱总发出喟啾声,吵得她无法入
睡。猫头鹰不断地请求蚂蚱考虑一下她的情况,可蚂蚱却仍然大声叫个不
停。最后,猫头鹰再也受不了了,决定设计除掉蚂蚱。于是,猫头鹰装出
一副高兴样,对蚂蚱说:〃尽管我被你的歌声惊扰,睡不着觉,但是请相
信我,你的歌声如同阿波罗神的七弦琴一样动听。我正想喝一杯美味琼浆,
这可是密涅瓦送给我的。你要不要上来和我一起享用呢?〃蚂蚱正得意于猫
头鹰对自己歌声的奉承,一听到有琼浆玉液,嘴巴里就开始流口水了,所
以,他很高兴地接受了邀请,待他刚一飞上去,猫头鹰就从树洞中冲出来,
扑过去抓住蚂蚱,吃掉了他。
Thethreehappybrothers快乐的三兄弟
Therewerethreebrothers.Theyeachdecidedtofindaprecious
treasureandmeetayearlater.
Oneyearlater,thethreebrothersgatheredagain.Theyeach
boastedaboutthetreasuretheyhad.
Theoldestbrotherbroughtatelescope.〃Ifoundatelescopewhich
canseefaraway.〃
Thesecondbrotherbroughtaflyingcarpet.z/Ifoundaflying
carpetthatcanbeanywhere.〃
Thethirdbrothersaid.〃Ifoundanapplethatcuresalldiseases.〃
Thebrotherswereamazedatthetreasurestheyfound."Letssee
whatwecandowithourtreasuresnow.〃Thebrothersallnodded.
Theoldestbrotherlookedthroughhistelescopeandsawapalace
inthedistance.Aprincesswaslyinginbedsick.Thesecondopened
hiscarpetandsaid."Letsridethiscarpetandgotothepalace.〃
Thethreebrotherswenttothepalaceontheflyingcarpettosave
thesickprincess.
Thethreebrothersmetthekingandtoldhimwhytheyhadsome.
Thekingsaid.〃Howcommendable.Ifyoucuretheprincess,Iwill
letoneofyoumarrytheprincess.〃Theyoungestbrothergavethe
princesstheapplehefound..
Theprincesshadbeensickforalongtime,butwithonebiteof
theapple,shewascured.
Thekinghuggedtheprincesswithjoy."Okay,aspromised,oneof
youcanmarrytheprincess.〃Thebrotherseachwantedtheotherto
marrytheprincess.Nomatterhowprettyandprincesswas,the
brothersthoughttheirloyaltywasmoreimportant.
Thekingwasmovedandgavethemgoldandsilverandhighpositions.
Thethreebrotherslivedhappilyeverafter.
从前有三兄弟。他们决定每个人找到一个宝贝,并约定一年后再碰面。
一年后,三兄弟再次相聚。他们每个人都吹嘘自己的宝贝。
大哥带来了一个望远镜。〃我发现了一个望远镜,它可以看到很远的东
西。〃
第二个兄弟带来了一张飞毯。〃我发现了一张飞毯,它可以去任何地方。
〃
第三个兄弟说。〃我发现了一个能治愈所有疾病的苹果。〃
兄弟们都为他们发现的宝贝感到惊讶。〃现在让我们来看看我们能用这
些宝贝做些什么。其他兄弟都点头同意。
大哥通过他的望远镜考到了远处的一座宫殿。一位公主正躺在病床上。
第二兄弟打开了他的飞毯,并说。〃让我们骑上飞毯去皇宫。〃三兄弟骑着
飞毯去王宫救公主。
三兄弟见了国王,并告诉他,他们有的东西。国王说。〃无论如何。如
果你们能治好公主,我会让你们中的一人和公主结婚。〃最小的弟弟把她得
到的苹果给了公主。
公主生了很长时间的病了,但只是咬了一口苹果,她的病就好了。
国王高兴的抱住了公主。〃好吧,根据承诺,你们中的一人可以娶公主。
〃三兄弟都希望其他兄弟娶公主。无论公主多么漂亮,三兄弟都认为他们
的忠诚更重要。
国王被感动了,给了他们很多金银和高官职位。从此三兄弟过着幸福快
乐的日子。
Thestagintheox-stall牛棚里的雄鹿
Astag,chasedfromhislairbythehounds,tookrefugeina
farmyard,and,enteringastablewhereanumberofoxenwerestalled,
thrusthimselfunderapileofhayinavacantstall,wherehelay
concealed,allbutthetipsofhishorns.Presentlyoneoftheoxen
saidtohim,〃Whathasinducedyoutocomeinhere?Arentyouaware
oftheriskyouarerunningofbeingcapturedbytheherdsmen?”To
whichhereplied,“Prayletmestayforthepresent.Whennightcomes
Ishalleasilyescapeundercoverofthedark.z/
Inthecourseoftheafternoonmorethanoneofthefarm-hands
camein,toattendtothewantsofthecattle,butnotoneofthem
noticedthepresenceofthestag,whoaccordinglybeganto
congratulatehimselfonhisescapeandtoexpresshisgratitudeto
theoxen.〃Wewishyouwell,〃saidtheonewhohadspokenbefore,
“butyouarenotoutofdangeryet.Ifthemastercomes,youwill
certainlybefoundout,fornothingeverescapeshiskeeneyes.〃
Presently,sureenough,inhecame,andmadeagreatto—doabout
thewaytheoxenwerekept.〃Thebeastsarestarving,/zhecried;
“here,givethemmorehay,andputplentyoflitterunderthem.〃
Ashespoke,heseizedanarmfulhimselffromthepilewherethe
staglayconcealed,andatoncedetectedhim.Callinghismen,he
hadhimseizedatonceandkilledforthetable.
一只雄鹿被猎狗赶出了巢,只得躲进一个农家小院里。他闯进一个满是
公牛的牛棚里,拼命挤进空牛栏的干草堆中,藏了起来,但是他的鹿角却
一直藏在外面。不久,一头公牛对他说:〃是什么原因让你到这里来自投
罗网呢?呆在这里很危险,会被牧人抓走的。你知不知道?〃雄鹿回答说:〃
求求你,就让我在这里呆一会儿吧。当夜幕降临后,我就能有机会在黑暗
中逃走了〃。
整个下午都很平安,虽然有几个雇工来牛棚照料牛群,但是没有一个人
注意到雄鹿的存在,雄鹿一边暗自庆幸可以平安逃走,一边对公牛表示感
激。〃我们都希望你能平安,〃先前和雄鹿讲话的那头公牛又开口了,〃但
是,你还没能完全脱离危险。如果主人来了,你可能就会被发现,因为没
有什么能逃出他的眼睛。〃
正说着,农场主来了,开始抱怨工人没有照料好牛群。〃牲口都饿着呢,
〃他大喊道,〃这里再多加点干草,要给他们足够的铺垫。〃他一边说着话,
一边查看雄鹿躲身的干草堆,立刻认出了雄鹿。于是,他叫来帮工,立刻
抓住雄鹿并杀死它美餐一顿。
Theharesandthefrogs野兔和青蛙
Theharesoncegatheredtogetherandlamentedtheunhappinessof
theirlot,exposedastheyweretodangersonallsidesandlacking
thestrengthandthecouragetoholdtheirown.
Men,dogs,birdsandbeastsofpreywerealltheirenemies,and
killedanddevouredthemdaily:andsoonerthanenduresuch
persecutionanylonger,theyoneandalldeterminedtoendtheir
miserablelives.Thusresolvedanddesperate,theyrushedinabody
towardsaneighbouringpool,intendingtodrownthemselve
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论