




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Chapter10TransferredEpithet移就知识讲义Chapter10TransferredEpithet移就Workouttheexlesoftransferredepithetbyyourself.adumbpersonahospitablehostasolitaryman.reassuringwordsanambitiouspersonacrippledpresidentConservativepeopleThehosthandedmea___glassofwine.___despairone’s___walka(n)___projecttoraisea___eyebrow___silencetothrowa___armAnswersWeallsatthereindumbsilence.Myhosthandedmeahospitableglassofwine.Hespentafewyearsofsolitarydespair.Hethrewareassuringarmroundmyshoulderaswewerewaitingforthecourttoopen.NextEdisonturnedhisinventivegeniustoanotherambitiousproject.Noonewasshooting(takingapictureof)hiscrippledwalk.Peopleraisedtheirconservativeeyebrowsathernewdress.Whatistransferredepithet?adj.+n.→adj.+N.epithet:adj.,usedtomodifyanounBytransferredepithet,itmeansthatanadj.whichshouldhavebeenusedtomodify(修饰)onenounistransferredinsteadtomodifyanothernountowhichitdoesnotbelong.extraordinarycollocationillogicalexpressionExlesoftransferredepithetahappypersonaproudfatherasadmanaterrifiedchildearlysummercoolairAhappythoughtstruckme.Thisistheproudestmomentofourlives.Thesadtruthofthematterdisturbedme.Heturnedhisterrifiedeyesallaroundtheroom.Thisdevotionbroughtsometoanearlygrave.thecoolsupportofthewaterTheclassificationsoftransferredepithetGroup1:adj.+someone→adj.+somethingGroup2::adj.+something→adj.+anotherthingGroup1:adj.+sb.→adj.+sth.aboldmanaknifeusedbyamurderousvillainthosedayswhenIfeltpurposelessthedayswhenIwaswildandmadabolddepartureamurderousknifethosepurposelessdaysmywilddays,mymadexistenceExle:Intermsofattitudestocreativitythereseemstobeareversalofpriorities:youngWesternersmakingtheirboldestdeparturesfirstandthengraduallymasteringthetradition;andyoungChinesebeingalmostinseparablefromthetradition,but,overtime,possiblyevolvingtoapointequallyoriginal.对于创造力的培养,中国家长和美国家长表现出截然不同的态度。西方的年轻人先是大胆创新,然后逐渐深谙传统;而中国年轻人则离不开传统,而随着时间的推移,他们也能达到创新的境界。MissTrotwood,orMissBetsey,asmypoormotheralwayscalledher,hadbeenmarriedtoahusbandyoungerthanherself,whowasstronglysuspectedofhavingbeatenMissBetsey,andevenofhavingoncemadesomedeterminedarrangementstothrowheroutofawindow.Shetookhermaidennameagain,boughtacottageinahamletonthesea-coast,andwasunderstoodtolivesecluded,inaninflexibleretirement. --DavidCopperfieldGroup2:adj.+something→adj.+anotherthingthesweetestchocolateintheworldPinkandbluearetendercolors.graywater,graysky,grayair,grayhillsHersheyTown,thesweetestplaceonearthTheskyisatenderpaletteofpinkandblue.graypeaceGraypeacepervadedthewilderness-ringedArgentiaBayinNewfoundland,wheretheAmericanshipsanchoredtoawaitthearrivalofWinstonChurchill.Hazeandmistblendedallintogray:graywater,graysky,grayair,grayhillswithatintofgreen.Question:Whydopeopleusetransferredepithet?Justgivearecordingofwhatimpressesthem./Justgivearecordingofone’simpressions.Group3:adj.+sb./sth.→adj.+anotherthingThechildwasnoisyinthemorning.It’sanoisyplace.Peacefulpeoplearenotviolent.Apeacefulplaceisquietandcalm.thenoisyfriendlinessofapubthepeacefulcomfortofsomeone’shomeTheeffectachievedbytransferredepithetTheywereexchangingsmilingwords.Afteranunthinkingmoment,Iwentout.Helistenedwithbright-eyedsmilingattention.Therewasanamazedsilence.Theysmiledandgreetedeachother.AfteramomentwhenIwasunthinkingofanything,Iwentout.Helistenedwithattention,smilingandlookingatthespeakerwithbrighteyes.Therewasasilence,witheveryonebeingamazed.
Sincetransferredepithetcompressesmuchintoasinglecollocation,brevityisitsmainfeature.
myuneasyjealousyofhimacondemnedcellHespentseveralyearsofsolitarydespair.myjealousyofhimcombinedwithuneasinessaprisoncellforpersonscondemnedtodeath
死囚牢房Heledasolitarylifeforseveralyearsandatthatperiodoftimehewasindespair.
Onefeatureoftransferredepithetisitsbrevity.Pointoutthemeaningsofthefollowingexles.Thattheyshoulddothistomeisproofpositiveoftheirdisinterestedpassionfortheartoftailoring.(J.B.Priestley,“AttheTailor’s”)Theuneventfuldignityofhislifemakesforabiographywhichitwouldbeoddtobethrilledbyandwhichitwouldbeinsensitivenottobestirredby.(ChristopherRicks,“NineYearsforAandB”)Exle1Atailorwhoisamereshopkeeperfitsyouuntilyouaresatisfied.Theseartistsgoonfittingyouuntiltheyaresatisfied….Thattheyshoulddothistomeisproofpositiveoftheirdisinterestedpassionfortheartoftailoring.--J.B.Priestley,“AttheTailor’s”Exle1Atailorwhoisamereshopkeeperfitsyouuntilyouaresatisfied.Theseartistsgoonfittingyouuntiltheyaresatisfied….Thattheyshoulddothistomeisproofpositiveoftheirdisinterestedpassionfortheartoftailoring.--J.B.Priestley,“AttheTailor’s”Ifsomeoneisdisinterested,they’rejustandimpartialanddonotwanttogetbenefitfromsomething.Theyhaveapassionfortheirworkandwhendoingtheirwork,they’redisinterested.Exle2…onceIaminsidemytailors’Iimmediatelybegintofeelapologetic.Theydonotsayanything,buthereismournfulreproachintheireyesastheyturnthemupontheirruinedsonnetsandsonatas. --J.B.Priestley,“AttheTailor’s”Exle2…onceIaminsidemytailors’Iimmediatelybegintofeel
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 会场安保合同范例
- 个人信托合同标准文本
- 产品供应协议合同标准文本
- 保洁劳务分包合同标准文本
- 初中入学劳动合同标准文本
- 企业vi合同标准文本
- 二手三轮车交易合同标准文本
- 供货食品合同范例
- 临床病例收集合同范例
- 三业绩合同范例
- 增演易筋洗髓内功图说(校对勘误版)
- 中国铁路总公司《铁路技术管理规程》(高速铁路部分)2014年7月
- 清明节主题班会PPT模板
- ART-850A系列数字式厂用变保护测控装置技术说明书
- 红色大气中考百日誓师大会PPT模板
- 2022年全国计算机一级EXCEL操作题
- 上海美创力喷码机简易操作及维护
- 维语宗教事务条例(2015)
- 悬挑式卸料平台作业的风险评价结果
- 红河学院本科生毕业论文模板
- ZY10000╱28╱62掩护式液压支架设计说明书
评论
0/150
提交评论