版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第二部分古代诗文阅读
文言文阅读
文言文翻译的采分点
——找准三处采分点三法破解“卡壳”处
教学目标
掌握文言句子翻译题的解题技巧与方法
教学重点
注意“七处采分点”,译句要谨慎
教学难点
掌握答题方法,熟练准确解答此类题目
教学过程
一、把握评分标准
1.实词、虚词。
实词、虚词翻译准确,确定翻译语句中的重点实词和虚词,实词看语境中的意义,虚词看
用法。每个重点实词和虚词各1分,译错扣1分。
2.文言句式。
对文言文特殊句式的评分细则。省略句不能补出省略成分的,倒装句(宾语前置句、定语
后置句、状语后置句、主谓倒装句等)不能按照现代汉语的表达方式调整语序翻译的,固定句
式不能合理翻译的,都要扣1分。
3.语句语意。
①细致看每个语句翻译的是否正确,若正确,可得语句大意分1〜2分。句法格式方
面正确,但词义错误,仍然不能算对,不能得大意分。
②词义理解不能太拘泥于参考答案,意义相近,在句子中也通顺,就可以按正确计算,
得相应的分数,如果意思反了,就不能得分。
文言文翻译作为一道主观题,在高考阅卷时,是按照每一句中的关键得分点给分的。因此,
翻译题得高分的关键是能够捕捉到句子中的有效采分点。有时,所翻译的句子中会包含一些生
僻的词语,这些生僻的词语一般不会是得分点,因此翻译时不必在这些词语上耽搁过多时间。
二找准翻译采分点
采分点一重要实词
重要实词是指对句子意思起着决定作用的词语,这些词语一旦译错,就影响了对整个句子
的理解,主要包括通假字、多义词、古今异义词、活用词语以及一些需要根据语境临场推测意
思的词语。
例1斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。(贾谊《过秦论》)
重要实词:兵、云、响、赢、景
译文:(他们)砍下树木做兵器,高举竹竿当旗帜,天下的百姓像云那样聚集起来,像回声那样应
声而起,(许多人)担着粮食如影随形地跟着(陈涉)。
例2[2022•新高考全国H卷改编]指出文中画横线的句子的重要实词并翻译成现代汉语。
上既破邯单B,诛王郎,召邓禹宿,夜语曰:"吾欲北发幽州突骑,诸将谁可使者?”禹曰:“吴
汉可。禹数与语,其人勇鹫有智谋,诸将鲜能及者。”上于是以汉为大将军。
重要实词:可、数、勇鹫、鲜、及
译文:邓禹说:“吴汉可以。我多次和他交谈,他这个人勇敢凶猛有智慧谋略,各将领中少有能比
得上的。”
【对点训练】
阅读下面的文言文,指出文中画横线句子中的重要实词,并把句子翻译成现代汉语。
苏轼下御史狱,势危甚,无敢救者。安礼从容言:“自古大度之主,不以言语罪人。轼以才自
奋,谓爵位可立取,顾录录如此,其心不能无缺望。今一旦致于理,恐后世谓陛下不能容才。”帝
日:“朕固不深谴也,行为卿贵之。卿第去,勿漏言,轼方贾怨于众,恐言者缘以害卿也。”李定、
张噪皆摘使勿救,安礼不答,轼以故得轻比。
(节选自《宋史•苏轼传》)
(1)自古大度之主,不以言语罪人。轼以才自奋,谓爵位可立取,顾录录如此,其心不能无缺望。
重要实词:一
译文:
⑴罪(怪罪,归罪于人);自奋(妄自尊大);录录(同“碌碌”,没有作为,平庸无能)。
自古以来胸怀宽广的君主,是不会因别人的言论不当而怪罪他的。苏轼因他的才干妄自尊大,
认为爵位可以很快得到而现在却仍然这样碌碌无为,他的心中不能没有抱怨。
(2)卿第去,勿漏言,轼方贾怨于众,恐言者缘以害卿也。
重要实词:—
译文:_________________________________________________________
⑵第(只管);去(离开);贾(招致)。
你只管离开,不要把这件事说出去,苏轼刚引起众人的怨恨我恐怕有人会拿这件事来害你。
[参考译文]
苏轼(因作诗讽刺新法)被下御史狱,情势很危急,没有人敢救他。王安礼则坦然地说:“自
古以来胸怀宽广的君主,是不会因别人的言论不当而怪罪他的。苏轼因他的才干妄自尊大,认为
爵位可以很快得到,而现在却仍然这样碌碌无为,他的心中不能没有抱怨。现在如果按理治他的
罪,我担心以后人们会说陛下不能容纳有才能的人神宗说:“我本来就不会深责他,现在既然
你为他求商我就宽赦他。你只管离开,不要把这件事说出去,苏轼刚引起众人的怨恨,我恐怕有
人会拿这件事来害你。”李定、张噪都指使王安礼不要解救苏轼,王安礼没有答应,因此苏轼只
受到轻微的处罚。
采分点二关键虚词
虽然虚词一般没有实在意义,但是一些虚词却对句意的准确表达起着重要作用,因此翻译
时,必须要准确译出。
例3项伯乃夜驰之沛公军私见张良,具告以事。(《鸿门宴》)
关键虚词:乃、之、以
译文:项伯于是在夜里快马加鞭奔到刘邦驻军地私下里见了张良,把事情全部告诉了他。
例4[2022•全国乙卷改编]指出文中画横线句子的关键虚词并翻译成现代汉语。
景公游于寿宫,睹长年负薪而有饥色,公悲之,喟然叹曰:“令吏养之。"晏子曰:“臣闻之,
乐贤而哀不肖,守国之本也。今君爱老而恩无不逮,治国之本也。”公笑,有喜色。晏子曰:“圣
王见贤以乐贤,见不肖以哀不肖。今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉。”景公曰:“诺。”
于是老弱有养,鳏寡有室。
关键虚词:两个“之”(“而”次之)
译文:现在我请求找来老弱而没有人养活、丧妻丧夫却没有房屋的人,评定之后供给用度。(“之”,
定语后置的标志,如“老弱之不养”指没有人养活的老弱的人。“而”,连词,表承接,可以不译)
【对点训练】
。指出文中画横线句子中的关键虚词,并把句子翻译成现代汉语。
昌国君乐毅为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十余城,尽郡县之以属燕,三城未下而燕昭王
死。惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵,赵封以为望诸君。齐田单欺诈
骑劫,卒败燕军,复收七十城以复齐。燕王悔,惧赵用乐毅承燕之弊以伐燕。燕王乃使人让乐毅,
且谢之曰:“先王举国而委将军,将军为燕破齐,报先王之仇,天下莫不振动。寡人岂敢一日而忘
将军之功哉!”
(节选自《战国策•燕策二》)
⑴燕王悔,惧赵用乐毅承燕之弊以伐燕。
关键虚词:
译文:_________________________________
⑴之(的);以(来)。
燕惠王后悔了,害怕赵国任用乐毅,趁燕国疲惫的时候来攻打燕国。
⑵天下莫不振动。寡人岂敢一日而忘将军之功哉!
关键虚词:
译文:_______________________
⑵莫[没有人(谁)];岂(怎敢);而(表修饰,可不译);哉(句末语气词,呢)。
天下没有人不感到震动,我怎敢一天忘记将军的功劳呢?
[参考译文]
昌国君乐毅替燕昭王联合五国的军队去攻打齐国,攻克七十多座城池,全都划为郡县,归属
燕国。还有三座城池没有攻下,燕昭王就去世了。惠王即位,中了齐国人的反间计,怀疑起乐毅
来,便派骑劫去代替他带领军队。乐毅逃到赵国,赵国封他做望诸君。齐国田单用计欺骗骑劫,
终于打败燕军,又收回七十多座城池,恢复齐国的领土。燕惠王后悔了,害怕赵国任用乐毅,趁燕
国疲惫的时候来攻打燕国。燕王就派人去责备乐毅,并且对他表示歉意说:“先王把整个国家托
付给将军,将军替燕国攻破了齐国,报了先王的仇,天下没有人不感到震动。我怎敢一天忘记将
军的功劳呢?”
米分点三文言句式
古代汉语与现代汉语的表达习惯有较大的差异,正确把握文言句式的特点方能正确理解句
意,因此翻译时,要注意观察原句中是否存在特殊句式。可以通过语言标志来抓住特殊句式,如
判断句多以“……者,……也”或“乃、即、皆、则”等为标志;被动句多以“于”“为”“见”
为标志。但是有一部分特殊句式是没有标志的,如定语后置句、宾语前置句、无被动标志的被
动句、无判断标志的判断句和表反问的固定句式,只有平时多积累,才能在做题时得心应手。
例5不者,若属皆且为所虏!(《鸿门宴》)
句式类型:被动句
译文:否则,你们这些人都将被他俘虏!
例6使负栋之柱,多于南亩之农夫。(《阿房宫赋》)
句式类型:状语后置句
译文:让那支撑房屋大梁的柱子,比田里的农民还多。
例7[2021•天津卷改编]指出文中画横线句子的句式类型并翻译成现代汉语。
孙权者,可以计取,而不可以势破也,而欲以荆州新附之卒,乘胜而取之。彼非不知其难,特
欲侥幸于权之不敢抗也。此用之于新造之蜀,乃可以逞。故夫魏武重发于刘备而丧其功,轻为于
孙权而至于败。此不亦长于料事而不长于料人之过欤?
(节选自苏轼《魏武帝论》)
句式类型:状语后置句、固定句式
译文:这不也就是擅长揣度事情(或“在事情上擅长揣度”)却不擅长揣度他人(或“在人上擅长
揣度”)(所造成)的过错吗?(状语后置句“长于料事”“长于料人”应为“于料事长”“于料人
长”。固定句式“不亦……欤”,译为“不也……吗?”)
[参考译文]
孙权,可以用计谋巧取,不能用人多势众来强攻,而魏武帝想用刚刚投降的荆州士兵,乘胜
拿下孙权。魏武帝不是不知道这件事难做只是寄希望于侥幸,认为孙权不敢抵抗。这种做法用
来对付新建的蜀国,可以取得成功。所以说,魏武帝在攻打刘备这件事上过于谨慎,丧失了成功
的机会;在攻打孙权时过于草率,从而导致失败。这不也就是擅长揣度事情却不擅长揣度他人
(所造成)的过错吗?
【对点训练】
❿阅读下面的文言文,指出文中画横线的句子的文言句式类型并把句子翻译成现代汉语。
徐勉字修仁,东海郑人也。勉幼孤贫,早励清节。年六岁,属霖雨,家人祈霁,率尔为文,见称
耆宿。及长好学,宗人孝嗣见之叹曰:“此所谓人中之骐骥,必能致千里。”年十八,召为国子生,
便下帷专学,精力无怠。同时侪辈肃而敬之。祭酒王俭每见,常目送之,曰:“此子非常器也祭
每称有宰辅之量。
(节选自《南史•徐勉传》)
祭酒王俭每见,常目送之,曰:“此子非常器也。”
句式类型:_______________________________________
译文:____________________________________________
“祭酒王俭每见(之)”为省略句;“此子非常器也”为判断句,“非”表否定判断,译为“不是”。
祭酒王俭每次见到他,都目送他离去,说:“这个人不是普通人
[解析]“目”,名词做状语,用目光;“常器”译为“普通人”。
[参考译文]
徐勉字修仁,是东海郑人。徐勉幼年丧父,家境贫寒,很小就自我勉励,恪守高洁的节操。六
岁时,恰逢连绵大雨,家人祈祷放晴,徐勉随意写了一篇祷文,竟被有名望有学问的老人称道。年
龄稍大后喜爱学习,同族人徐孝嗣见到他赞叹说:“这就是所说的人中的骏马,一定能到达千里
之外啊。”十八岁时,被召为国子生,他就闭门苦读,专攻学业,不知疲倦。当时同辈人都对他肃
然起敬。祭酒王俭每次见到他,都目送他离去,说:“这个人不是普通人。”常称赞他有宰辅的气
度。
三、“三法”破解翻译“卡壳”处
(一)知识迁移法
在文言文翻译中,知识的积累是基础,迁移是目的;只知积累,不能迁移,是知识的“书
橱”;只想着考场发挥,不注重积累,结果必然是竹篮打水。
文言文需要综合的知识基础,积累的内容包括重要的文言实词,虚词,活用、句式知识;
实词又包括一词多义,古今异义,通假字,同义、反义、偏义复词等。
积累的途径包括课本、成语、做过的题目。
1.从课本中迁移
试题中的重要实词、活用、句式常常可以从课本中找到依据,下面几个句子从不同的角度
加以示例。
典题示例
典例1把下文中画横线的句子翻译成现代汉语,注意加点的字的翻译。(4分)
弘微口不言人短长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。
答案而谢曜喜欢褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常说其他的事岔开话头。
解析臧否,褒贬,初中课文《出师表》中有“陟罚臧否,不宜异同”。
典例2把下面句子翻译成现代汉语,并注意加点的字的翻译。(4分)
又佥都御史赵开心奉为(冯)铮所忌,相继构陷去官,乞冷察。
答案还有佥都御史赵开心向来被冯铿忌恨,(这些人)相继被诬陷罢了官,请求怜悯体察。
解析“素”,向来,《鸿门宴》中有“素善留侯张良”;“矜”,是典型的一词多义,
有怜悯、夸耀、持重等多个义项。《陈情表》中“愿陛下矜悯愚诚”为“怜悯”的意思;“不
矜名节”中为“夸耀”的意思;而现代汉语“矜持”的“矜”为拘束、持重的意思。
典例3把下文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
上问爰盎日:“今吴、楚反,于公意何如?"对曰:“不足忧也,今破矣。"上问曰:“计安
出?”盎对曰:“(1)吴、楚相遗书,言高皇帝王子弟各有分地,今贼臣晁错擅适诸侯,削夺之
地,以故反,名为西共诛错,复故地而罢。方今计,独有斩错,发使赦吴、楚七国,复其故地,
则兵可毋血刃而俱罢。”上默然良久。后乃使中尉召错,绐载行市。错衣朝衣,斩东市。谒者
仆射邓公为校尉,击吴、楚为将。还,见上。上问曰:“闻晁错死,吴、楚罢不?"邓公曰:
“吴为反数十岁矣,发怒削地,以诛错为名,其意不在错也。且臣恐天下之士箝口不敢复言矣。”
上曰:“何哉?”邓公曰:“夫晁错患诸侯强大不可制,故请削之,以尊京师,万世之利也。(2)
计划始行,卒受大戮,内杜忠臣之口,外为诸侯报仇,臣窃为陛下不取也。”于是景帝喟然长
息,曰:“公言善。吾亦恨之!”
(《汉书•晁错传》节选)
(1)吴、楚相遗书,言高皇帝王子弟各有分地。
答案吴王和楚王送给我书信,说高皇帝让子弟称王,每个人都有自己的封地。
解析这个句子有两个难点,一是“相”的翻译,不能翻译成“互相”,应是偏指一方,
如《孔雀东南飞》中“嬉戏莫相忘”(嬉戏的时候不要忘了我);一是“王”为活用中的使动用
法,应翻译为“使……称王”,如《鸿门宴》中“先入关,破咸阳者王之”,中的“王”就是“使……
称王”的意思。
(2)计划始行,卒受大戮,内杜忠臣之口,外为诸侯报仇,臣窃为陛下不取也。
答案计划才实施,突然遭受杀身之祸,(这样一来)在朝廷之内堵住了忠臣的嘴,在朝廷
之外替诸侯报了仇,我私下认为陛下不该这样做。
解析“卒”,为通假字,通“猝”,《荆轲刺秦王》中有“卒惶急无以击轲”。另外重
点实词“始”是“才”的意思,如《六国论》中“至丹以荆卿为计,始速祸焉”。
【参考译文】
皇上问爰盎:“如今吴、楚谋反,依你的意见怎么办?"爰盎回答说:“这件事不值得忧
虑,现在就可以解决。”皇上问道:“怎样定计呢?"爰盎回答说:“吴王和楚王送给我书信,
说高皇帝让子弟称王,每个人都有自己的封地。如今贼臣晁错擅权贬谪诸侯,削夺他们的土地,
因此才反叛,名义是共同向西来诛讨晁错,恢复原有的封地也就作罢。如今谋划对策,只有斩
杀晁错,派出使者赦免吴、楚七国(造反的罪过),恢复他们原有的封地,那么不必动用武力就
完全可以平息叛乱。”皇上沉默许久没有说话。后来就派中尉去叫晁错,骗他乘车在街市上走。
晁错穿着朝服在东市就被杀害了。谒者仆射邓公是校尉,攻打吴、楚叛军担任将领。回到京城
见皇上。皇上问他:“听到晁错已死的消息,吴、楚叛乱平息了没有?”邓公说:“吴地谋反几
十年了,(这次是)发怒于削夺他们的封地,借诛讨晁错为名,他们的本意并不在于晁错。而且
我担心天下的士人将要封住嘴巴不敢再进言了。”皇上问:“为什么呢?”邓公说:“晁错忧虑
的是诸侯强大了无法控制,所以请求削弱他们的势力,借以提高朝廷的尊严,这是千秋万代的
利益啊。计划才实施,突然遭受杀身之祸,(这样一来)在朝廷之内堵住了忠臣的嘴,在朝廷之
外替诸侯报了仇,我私下认为陛下不该这样做。”于是景帝长长叹息,说:“你说得对。我也感
到遗憾了!”
2.从成语中迁移
典例4今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。(4分)
答案如今有德才和无德才的人混杂一道,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧
薪尝胆以求国内安定太平。
解析“治”,除了动词“治理”,还有形容词“太平安定”的意思,可联系成语“励精
图治”思考。
典例5起知光化军。谍知金渝盟,郡乏舟,众以为虑,濠力为办集,及敌犯境,民赖以
济。(4分)
答案间谍得知金人背弃盟约,州里缺少船只,人们为此忧虑,莫濠尽力办理收集,等到
敌人侵犯边境时,百姓依靠这些船只渡河。
解析句中“渝”的含义是“改变、违背”,如成语“矢志不渝”。
即练即悟
把下面画横线的句子翻译成现代汉语,注意加点的字的翻译。
1.今台臣坐谴,公论杜塞,何谓法祖宗耶!章三上,不报。
答案现在御史台官员无故遭受谴责,公正的言论被阻止,还说什么效法祖宗呢?张起岩
多次上奏章,都没有得到回复。
解析重点词语“三”表多次,如《鸿门宴》中“举所佩玉珏以示之者三";“报”,回
复,如《廉颇蔺相如列传》中“求人可使报秦者”。
2.权刑部侍郎,大昌言:“辟以止辟,未闻纵有罪为仁也。今四方薄狱例拟贷死,臣谓
有司当守法,人主察其可贷则贷之。如此,则法伸乎下,仁归乎上矣。”帝以为然。
答案现在各方面审理案件依例打算赦免死罪,我认为有关部门应当信守法令,皇上审察
可以赦免就赦免他。
解析“狱”,案件的意思,如《曹刿论战》中“小大之狱,虽不能察,必以情”;“贷”
是宽恕的意思,如成语“严惩不贷”。
【参考译文】
大昌代理刑部侍郎,说:“法律是用来防止犯法的,没有听说纵容罪犯是仁道。现在各方
面审理案件依例打算赦免死罪,我认为有关部门应当信守法令,皇上审察可以赦免就赦免他。
这样,就使法律在下面得到伸张,而仁道归于皇上了。”皇上认为他说得对。
(二)语境整合法
本考点是“理解并翻译文中的句子”,“文中”决定了该考点不止考查词语的记忆,更重
要的是在语境中的推敲、分析、整合能力。
语境可以分为两类,一类是句内的小语境,一类是语段的大语境。小语境主要是选择与句
内的相关词语相搭配的词语的能力;大语境主要是依据事理加以分析的能力。
高考中出现的词语,并不是我们都能复习至U,都能记得牢的,这时候就需要仔细揣摩语境,
找到适合语境的翻译。
典题示例
典例1把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)
大姓李子春先为琅邪相,豪猾并兼,为人所患。意下车,闻其二孙杀人事未发觉,即穷诘
其奸,收考子春,二孙自杀。京师为请者数十,终不听。时赵王良疾病将终,车驾亲临王,问
所欲言。王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵意欲杀之,愿乞其命。"帝曰:“吏奉法,律
不可枉也,更道它所欲。”王无复言。
答案皇上说:“官吏奉行法典,律令是不可违犯的,再说说其他要求。”赵王没有再说
话。
解析本题中“奉”和“枉”的翻译是难点,联系句中“法”与“律”,寻找与之搭配的
词语,“奉”可翻译成“奉行”,“枉”可翻译成“违犯”。此外还要注意“更”的翻译,课
本中《荆轲刺秦王》有“愿足下更虑之”,应为“再”的意思;“所欲”,可翻译成名词性短语,
要求。
【参考译文】
大姓李子春起初担任琅邪相,豪强掠夺兼并,为人所患。赵意一到任,听说他的两个孙子
杀了人未查出,就极力查问其中的奸情,逮捕拷问李子春,两个孙子自杀。京城为他说情的达
数十人,最终没有听从。当时赵王刘良病重将死,光武帝亲临看望赵王,问他有什么要说。赵
王说:“我平素与李子春相好,今犯罪,怀令赵惠想杀他,愿乞求留其性命。”皇上说:“官吏
奉行法典,律令是不可违犯的,再说说其他要求。”赵王没有再说话。
典例2(2016•新课标卷I)把文中画线的句子翻译成现代汉语。(5分)
英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书。帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于
馆,使者不肯赴。公亮质之曰:“锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之安
乎?”使者即就席。(节选自《宋史•曾公亮传》)
答案赐宴不到场,这是对君主命令的不敬。君主有病,却一定要他亲临宴会,做这样的
事能心安吗?
解析本题有两个难点,其一,“锡”的翻译,此题当年绝大多数考生翻译错误,对“锡”
的翻译要联系语境,上文有“帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆”,“帝一命一宴”
当然就是“赐宴”了,如果盯着“锡”这个字,再冥思苦想也无济于事。通假字的判断最能考
查语境分析能力,需要考生引起注意,当然也要适当掌握通假字的知识,如通假字常是本字的
形近字、同音字或音近字。其二,“虔”字的翻译,皇帝命宴,拒绝参加,当然是对皇帝不敬。
这两个字的翻译都需要结合语境,仔细推敲。
【参考译文】
(曾公亮)任中书侍郎兼礼部尚书,不久又兼任户部尚书。仁宗身体不适,辽国使者到来不
能接见,让曾公亮在馆中设宴招待,使者不愿赴宴。曾公亮质问使者说:“赐宴不到场,这是
对君主命令的不敬。君主有病,却一定要他亲临宴会,做这样的事能心安吗?”使者于是赴宴。
典例3王永吉请撤宁远吴三桂兵守关门,冀缓急有以可恃。
答案王永吉请求撤回宁远吴三桂的军队来把守山海关关门,希望在事情紧急时有用来依
靠的军队。
解析此句难在“缓急”的翻译,如果翻译成“和缓和紧急”,则“和缓”与后面的“救
助”不相合,根据语境,“缓急”为偏义复词,偏在“急”,译为“紧急”。
即练即悟
1.阅读文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
元兴元年,病卒。百姓市道莫不咨嗟。男女老壮皆相与赋敛,致奠酿以千数。涣丧西归,
道经弘农,民庶皆设盘案于路。吏问其故,咸言平常持米到洛,为卒司所抄,恒亡其半。自王
君在事,不见侵枉,故来报恩。其政化怀物如此。民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而
荐之。
(节选自《后汉书•王涣列传》)
答案百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。
解析语段最难翻译的应为“荐”,联系语境,为王涣建祠堂,当然是祭祀他(给他进献
祭品)。鲁迅先生有诗句“我以我血荐轩辕”,意思就是把我的一腔热血献给国家。
【参考译文】
元兴元年,王涣病死。百姓在市中和路上没有不叹息的。男女老少都共同集资,前去祭奠
酹酒,多达数千人。王涣的灵柩向西运回家乡,路过弘农县,老百姓都在路旁摆设盘、碗加以
祭奠。官吏问这样做的缘故,老百姓全都说平常带米到洛阳,被士卒衙门所盘剥,经常要损失
一半。自从王涣任洛阳县令,不再有官吏掠夺侵扰的事情了,所以来祭奠以报答他的恩情。王
涣的政治教化令人怀念感激达到这样的地步。百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,
每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。
2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
其岁九月,人吏法和公与监军使燕于此阁,文武宾士皆与在席。酒半,合辞言曰:“此屋
不修,且坏。前公为从事此邦,适理新之,公所为文,实书在壁;今三十年而公来为邦伯,适
及期月,公又来燕于此,公乌得无情哉?”
答案现在,(您离开南昌)三十年后,您来到南昌做地方长官,今天刚好满一月,您又来
这设宴,您怎么能没有情感呢?
解析“燕”的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 统编人教版六年级语文上册第16课《夏天里的成长》精美课件
- 2024版建筑项目环境保护合同2篇
- 简易混凝土购销合同 范本版
- 电子设计基础与创新实践教程-课件 【ch06】数字电路设计
- 2024年度加工承揽合同违约处理2篇
- 软件产品合作协议范本完整版
- 2024年度廉政合同签订流程
- 表面积课件教学课件
- 劳务用工协议书范本
- 水电维修合同范本标准版
- ISO27001 2022版内审全套资料(内审计划+检查表+审核报告等)
- 老旧排水管网改造投标技术方案(技术标)
- 大学生国家安全观论文1500字【3篇】
- 反恐怖宣传教育进校园主题班会
- 小学科学教师专业技能大赛实施方案
- 《预防校园霸凌+呵护青春远航 》主题班会课件
- 中外政治思想史-形成性测试三-国开(HB)-参考资料
- 四川航空介绍
- 感恩父母励志学习主题班会
- 《预防传染病》 完整版课件
- 电加热设备安全检查表
评论
0/150
提交评论