2024版国际货运代理委托协议范本出口_第1页
2024版国际货运代理委托协议范本出口_第2页
2024版国际货运代理委托协议范本出口_第3页
2024版国际货运代理委托协议范本出口_第4页
2024版国际货运代理委托协议范本出口_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024版国际货运代理委托协议范本出口第一条协议双方Article1PartiestotheAgreement委托方(出口商):__________Principal(Exporter):__________代理方(货运代理人):__________Agent(FreightForwarder):__________第二条代理服务范围Article2ScopeofAgencyServices乙方同意代表甲方提供以下服务:PartyBagreestoprovidethefollowingservicesonbehalfofPartyA:出口货物的运输安排,包括但不限于订舱、装箱、报关等。Arrangementofexportcargotransportation,includingbutnotlimitedtobooking,containerization,customsdeclaration,etc.第三条代理服务费用Article3AgencyServiceFees乙方为甲方提供的服务费用为:TheservicefeechargedbyPartyBforPartyAis:费用支付方式为:Themodeofpaymentforthefeeis:第四条甲方的责任和义务Article4ResponsibilitiesandObligationsofPartyA甲方应确保提供给乙方的所有货物信息准确无误。PartyAshallensurethatallcargoinformationprovidedtoPartyBisaccurate.甲方应按时支付乙方所规定的服务费用。PartyAshallpaytheservicefeesstipulatedbyPartyBontime.第五条乙方的责任和义务Article5ResponsibilitiesandObligationsofPartyB乙方应根据甲方的要求,合理安排货物的运输。PartyBshallreasonablyarrangethetransportationofthecargoaccordingtotherequirementsofPartyA.乙方应确保运输过程中货物的安全,并及时通知甲方有关货物运输状态。PartyBshallensurethesafetyofthecargoduringtransportationandpromptlynotifyPartyAofthestatusofthecargotransportation.第六条货物保险Article6CargoInsurance乙方应为甲方货物安排运输保险。PartyBshallarrangetransportationinsuranceforPartyA'scargo.保险费用由_______方承担。Theinsurancepremiumshallbebornebythe__________party.第七条风险与责任Article7RiskandLiability在货物运输过程中,由于不可抗力造成的货物损失,乙方不承担责任。Intheeventoflossofcargoduringtransportationduetoforcemajeure,PartyBshallnotbeliable.由于乙方的疏忽或不当行为导致的货物损失,乙方应负责赔偿。PartyBshallbeliableforcompensationintheeventoflossofcargoduetonegligenceorimproperconductofPartyB.第八条不可抗力Article8ForceMajeure如因不可抗力导致乙方无法履行合同,乙方应及时通知甲方,并提供相应证明。IfPartyBisunabletofulfillthecontractduetoforcemajeure,PartyBshallpromptlynotifyPartyAandprovidecorrespondingproof.双方应根据不可抗力的影响,协商解决合同履行问题。Bothpartiesshallnegotiatetoresolvetheissueofcontractperformancebasedontheimpactofforcemajeure.第九条争议解决Article9DisputeResolution双方因履行本协议产生的任何争议,应首先通过友好协商解决。Anydisputesarisingfromtheperformanceofthisagreementbybothpartiesshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiation.协商不成时,提交至_______仲裁委员会按照其仲裁规则进行仲裁。Ifnegotiationfails,itshallbesubmittedtothe__________ArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsarbitrationrules.第十条协议的修改和终止Article10ModificationandTerminationoftheAgreement本协议一旦双方签字盖章,未经双方书面同意,任何一方不得擅自修改或终止。Oncethisagreementissignedandsealedbybothparties,neitherpartymayunilaterallymodifyorterminateitwithoutthewrittenconsentofbothparties.双方可协商一致,书面形式修改或终止本协议。Bothpartiesmaymodifyorterminatethisagreementinwritingbymutualconsent.第十一条通知和通讯Article11NoticesandCommunications所有通知应以书面形式,通过邮寄、电子邮件或传真方式发送至对方指定地址。Allnoticesshallbeinwritingandsenttothedesignatedaddressoftheotherpartybymail,email,orfax.任何一方变更通讯地址,应及时书面通知对方。Eitherpartyshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingifthereisachangeofaddress.第十二条附加条款Article12AdditionalProvisions双方可就本协议未尽事宜另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。Bothpartiesmaysignasupplementaryagreementonmattersnotcoveredbythisagreement,andthesupplementaryagreementshallhavethesamelegaleffectasthisagreement.第十三条协议生效Article13EffectivenessoftheAgreement本协议自双方授权代表签字盖章之日起生效。Thisagreementshallcomeintoeffectfromthedateofsignatureandsealbytheauthorizedrepresentativesofbothparties.委托方(盖章):__________日期:__________Principal(Exporter)(Stamp):__________Date:__________代理方(盖章):__________日期:__________Agent(FreightForwarder)(Stamp):__________Date:__________第十四条保密条款Article14Confidentiality双方应对本协议内容及通过本协议知悉的商业秘密保密。Bothpartiesshallkeepthecontentofthisagreementandthetradesecretsknownthroughthisagreementconfidential.未经对方书面同意,任何一方不得向第三方披露协议内容。Withoutthewrittenconsentoftheotherparty,neitherpartymaydisclosethecontentoftheagreementtoathirdparty.第十五条法律适用Article15GoverningLaw本协议的解释、适用以及与之相关的争议解决均适用_______法律。Theinterpretation,application,andresolutionofdisputesrelatedtothisagreementshallbegovernedbythelawsof_______.第十六条完整协议Article16EntireAgreement本协议构成双方就委托事项达成的全部协议,并取代之前的所有口头或书面协议。Thisagreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesregardingtheentrustedmattersandsupersedesallpreviousoralorwrittenagreements.第十七条通知方式Article17MethodofNotification任何通知应以书面形式,并通过邮寄、电子邮件或传真方式发送至对方指定地址。Anynoticeshallbeinwritingandsenttothedesignatedaddressoftheotherpartybymail,email,orfax.附件列表:附件一:运输服务详细说明-详细描述乙方提供的运输服务内容。附件二:费用和支付条款-明确服务费用及支付方式和时间。附件三:保险条款-列出保险覆盖范围和保险责任。附件四:不可抗力条款-详细说明不可抗力事件及后果。附件五:争议解决程序-描述争议解决的步骤和方法。二、违约行为及认定:未按时提供服务-乙方未能在约定时间内提供运输服务。未按时支付费用-甲方未能在约定时间内支付服务费用。违反保密条款-一方泄露了协议内容或商业秘密。违反保险条款-未按协议规定进行货物保险。三、法律名词及解释:不可抗力(ForceMajeure)-不可预见、不可避免并不能克服的客观情况,可免除违约责任。仲裁(Arbitration)-商业争议的一种解决方式,通过仲裁庭裁决。保密(Confidentiality)-对协议内容和商业秘密的保护。整个协议(EntireAgreement)-表示本协议是双方达成的全部共识。四、执行中遇到的问题及解决办法:服务延迟-双方应协商确定新的服务时间,并可能调整费用。费用争议-如甲方对费用有疑问,双方应重新审查

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论