




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
选词填空
第一单元
1)Averagestudentswhoworkhardusuallydobetterthancleverstudentswhoare(idle).
刻苦学习的一般学生通常成绩比幽鼬聪明学生好。
2)Mrs.Parkerhadhercarwindowssmashedbyagang(wielding)baseballbats.
帕克太太的车窗被一群包棒球拍的犯罪团伙打碎了。
3)Theworldwillbedifferent,andwewillhavetobepreparedto(adapt)tothechange.
世界会变得不同,我们不得不准备好去适应这种变化。
4)Itseemsthatmoreandmorepeoplearewillingto(donate)theirorgansforuseafter
death.
似乎越来越多的人愿意死后揖献器官。
5)Ralphgot(scratched)alloverwhenhewasrunningthroughthebushes.
拉尔夫在灌木丛中跑时浑身刮伤。
6)Theidleyoungmanlitacigaretteandsatontheendofthetable,oneleg(swingin).
这个懒散的年轻人点上一支烟,晃着一条腿坐在桌子一头。
7)Ifyouwouldmove(sideways)totheleft,Icangeteveryoneonthepicture.
你往左边斜一点,我就可以把所有人拍进照片了。
8)We've(plotted)ourprojectedcostsforthecomingyear,andtheyshowabigincrease.
我们绘制了明年的预计成本,显示增长很大。
9)Jane(knelt)downtopullaweedfromtheflowerbed.
简跪上拔出花圃里的一颗杂草。
10)Companiesarenowtryingto;recycle)theirwasteorfindotherwaysofdisposingof
theirby-products.
现在的公司尽量触利用他们的废品或用别的方法处理副产品,
11)Where'stheprice(tag)onthisdress?
这件衣服的标价标签在哪儿?
12)Amyisnowasenior(executive)havingworkedherwayupthroughthecompany.
艾米现在是通过自身努力提拔到公司上层的一名高管(高级行政官)。
13)Thewatercouldnotgetawayfromthetankbecausethe(outlet)wasblocked.
由于出口堵了,水无法流出水罐。
14)Somethingmusthavehappened;officeworkerswereseen(clustered)ateveryopendoor,
talkingexcitedly.一定发生什么事了,办公室职员聚集在每个开着的门口,激动地
说着什么。
15)Theinjuredoldlady(hadahardtime)gettingtothehospital.
受伤的老太太好不容易才到了医院。
16)She^spiltsomecoffeeandwas(cleaning)it(up)justasJohnwalkedin.
约翰进去的时候她刚弄撒了咖啡正在蝠。
17)Bythetimetheygottothecampthey'd(runoutof)water.
他们到达营地的时候水已经用定了。
18)Thispaintingperfectly(exemplifies)thenaturalisticstylewhichwassopopularatthe
time.
这幅画完美地展示了当时非常流行的自然主义风格。
第二单元
1)The(probability)thattherewillbehugeprofitsintheprojectshasattractedmanyan
investor.
这个项目会有巨大收益的亘能拄吸引了很多投资者。
2)This(exquisite)porcelainvasewasmadewithsuperbworkmanship.
这个陶瓷花瓶做工精湛。
3)WhenIaskedheradvice,she(pondered)thematterandthentoldmenottogo.
我咨询她的意见,她仔细想了想让我别去。
4)TocelebrateNationalDay,therewasa(spectacular)fireworksdisplayinCenturyPark.
为庆祝国庆节,中央公园举行了盛大的焰火表演。
5)Wouldyoureadmyletterandcorrectthemistakes,(ifany)?
你能否看看我的信给我改改错,如果有错任何误的话?
6)ProfessorGuehennohaswrittenthemostfascinatingandthemostintimateaccount(to
date)ofRousseau'slife.郭亨诺教授对卢梭的生平描述是到目前为止最吸引人、最
私密的。
7)IhavetoadmitthatIhadbeenalittletoo(premature)informingmyopinionofthenew
professor.
我不得不承认,我对那位新来的教授的看法形成的太早了。
8)“Wcwillgiveyourproposalcareful(consideration)JMr.Lewissaidtome.
“我们会认真考虑你的建议,刘易斯先生对我说。
9)Hiscriticisms(imply)alackofconfidenceinwhatAnnhasdonesofar.
他的批评哈丞出他他不相信安到目前为止所作的一切。
10)ThetwopatientswhoweresuspectedofbeingaffectedwithSARSwereimmediately
(isolated)fromtheotherpatients.那两个被怀疑感染上了非典的病人立即被隔离了。
11)(Alongwith)poetess,authoresswasoncetheusualtermforafemalewriter.
也女诗人一样,女作家也曾经是女性作者的通常称谓。
12)Thoughtherewere20(candidates)forthejob,theboardwasinunisonindecidingto
hireBobGalloway.虽然这个工作有20位应试者/候选人,但董事会一致决定聘
用鲍勃・盖罗维。
13)Smokingisnolongerconsideredsocially(acceptable)bymanypeople.
现代人不再认为吸烟是可以接受的。
14)Withhisbackgroundinlawandhisyearsofpublicservice,heisundoubtedly(ina
positionto)runforpoliticaloffice.他是学法律的,而且有多年的公共服务经历,无
疑是有能力从政的。
15)(Adolescent)friendshipsseemveryimportantatthetime,buttheyoftendonotlastinto
adulthood.
竟少包期的友谊当时似乎非常重要,但很少持续到成年以后。
16)Anewfurniturestoreopenednearby.Thefurnitureitsellsis(inexpensive)but
well-made.
附近新开了一家家具店,卖的家具丕贵但做工好。
第三单元
l)TheMarlowswerealways(suspicious)abouttheirneighbors,oftenfussingabout
nothing.
马洛夫妇/一家人总是坯铤邻居,常常没事大惊小怪的。
2)Aftersuchaconfrontationbetweenthetwoparties,anyreconciliationwouldbe
(outofthequestion).两党如此对峙,任何和解都不可能了。
3)Hegotthemoneydishonestly,by(forging)hisbrother'ssignatureonacheck.
他是通过欺骗手段得到那笔钱的,他在支票上伪造了哥哥/弟弟的签名。
4)Theoldergenerationoften(frowns)ontheideasoftheyoung.老一代常常不赞
成年轻人的观点。
5)1'hepriceofthisbrandistentimesthatofotherbrandsandthisistotally(beyond
thereachof)ordinarypeople.这个品牌的价格是其他牌子的十倍,普通人完全
买不起。
6)Anger(surgedup)withinhimwhenheheardoftheinjustice.
他听到这个不公平的事情时义愤填度。
7)Despitehersincereapologiesforhermistake,Jenny'scolleagueswouldnot
forgiveherandtreatedherwith(scorn)anddisdain.尽管詹妮为自己的错误真诚
道歉,她的同事们也不原谅她,轻蔑和鄙视她。
8)Thearchitectknewthathisclientswereveryparticularaboutthenewhousehe
haddesignedforthem,andhewascarefulin(supervising)thebuildingallalongthe
way.
那个建筑师明白他的客户特别在乎他为他们设计好的新房,所以他从头到尾
认真监督房子的修建。
9)Asastrongleader,Johnis(bold)enoughtomaketoughdecisionswheneverthere
isaneed.
作为一个坚强的领导,有需要时约翰总能大胆地做出艰难的决定。
10)Ilongedtounderstandherstruggles,butinherbrokenEnglishshewasonlyable
topainta(crude)pictureofherlife.
我渴望能明白她是怎么努力的,但是她只能用断断续续的英语龌讲述她的生
活。
11)Thisweekistooterribleatimeformetobeinthe(mood)toplay,withsemester
examscorning叩nextweek.这周对我来说太糟糕了,根本没有心情玩,下周就该
期末考试了。
12)OnthetrainStan,(thumbing)throughthemagazine,caughtaglimpseofaphoto
ofJennythetopfashionmodel.
史丹在火车上翻叠杂志时,瞥见了最有名的模特詹妮的照片。
13)Herfirst(commercial)venturewasopeningabeautyparlorinthecentral
businessdistrictofthecity.她第一次鹿业冒险是在城中心商业区开了一家美
容院。
14)Theten-year-oldgirlwasoftensentout(onerrands)byhermother.
那个10女孩常常为她妈妈跑腿。
15)ThankstothelessonoftheTitanic,shipcaptainstravellinginicywaterstook
extracaretostay(clearof)icebergs.由于泰坦尼克号的教训,船长们在结冰水
域航行格外小心,远离冰山。
16)Hehadhopedforafairtrialinthesmalltownwherehegrewup,butwhathegot
was(nothinglessthan)anold-fashionedmoblynching.
他原以为在自己长大的小镇上能得到公正的判决,但他得到的完全星旧式的
聚众私刑。
第四单元
1)Itisneithersociallynoreconomically(desirable)thateverycitydwellerownsacar.
每个城市居民都拥有一辆车,从社会角度和经济角度都是不可取的。
2)Theseventeenminerswhohavebeen(trapped)undergroundforthreedaysaresaidtobe
unlikelytosurvive.据说被困井下三天的17名矿工生还的可能性很小。
3)Joedoesn'tseeminterestedinanyacademicliberalartssubjects,but(whenitcomesto)
sports,heistheprideoftheclass.乔似乎对任何人文学科都不感兴趣,但一提到运
动,他却是班里的骄傲。
4)AlthoughI'msosuccessfulTmreallyratherafailure.Thafsa(paradox),isn'tit?
虽然我如此成功,却是个真正的失败者,那是个悖论,不是吗?
5)Schoolsshould(fulfill)thehopesandneedsofpoorerchildren,givingthemachancein
society.
学校应该满足穷孩子的希望和需求,让他们在社会上有机会发展。
6)Thisnewbookwillbeofinteresttopolicemenandprisonofficers,and(forthatmatter)
toanyonewhohastodealwithcriminals.
这本新书将和警察和狱警相关,就这点来说,将和任何与罪犯打交道的人有关。
7)Theworkisnotveryprofitable(intermsof)money,butI'mgettingvaluableexperience
outofit.
在钱的方面这个工作赢利不多,但我获得了宝贵的经验。
8)Sheisstillworkingonitdespitealltheadversities.I(can'thelpbut)admireher
indomitablespirit.
虽然有种种艰辛,但她仍然在做这件事,我禁丕住钦佩她百折不挠的精神。
9)Eachsalesteamtargetsitseffortsataparticular(segment)ofthegeneralpopulation.
每个销售团队都针对总人口中的特殊群体(分段/部分)而努力去销售。
10)Theauthorspointoutthattheirstudywasdoneina(rural)areaandresultsmaydiffer
withurbanclients.作者指出,他们的研究是在农村进行的,其结果可能会和对城市
客户的研究结果不同。
11)ThisfactoryonlyproducesTVconsoles;theinsideelectronic(components)aremade
elsewhereandshippedtothefactory.
这个工厂只生产电视控制台,内部的电子元件在其他地方制造再运过来。
12)Concernedaboutovercrowding,theTexasprisonwardenssentapetitiontothe
governoraskingforprison(reform).担心监狱人满为患,德克萨斯州的狱警书
面请求州长进行监狱改堇。
13)Neverfeelthatexercisingisawasteoftime,becauseahealthybodycanhelpyouto
(resist)disease.
永远也不要觉得锻炼是浪费时间,因为健康的身体有助于抵抗疾病。
14)Thedeathofthekingreceivedwidespreadoverageinthe((mass)media).
(大众)传媒广泛报道了国王的死讯。
15)Theunusual(arrangement)ofthebookshelvesinthecitylibrarymakesiteasytofind
thebookyouwant.市图书馆的书架摆放/安排与众不同,很容易找到你要的书。
16)Dickremainscalmand(seemingly)undisturbedbytherecentcrisis.
迪克仍然很平静,似垩没有因为最近的危机而不安。
第五单元
l)Richasheis,Mr.Phyllis,unlikemanyotherwealthypeople,neverlivesalifeof
(luxury).
菲利斯尽管富有,却和其他富人不同,从来没有过奢侈的生却。
2)Lewisadmittedthatsomeofhisactionsmayhavebeen(unscrupulous),
buthedenieddoinganythingillegal.刘易斯承认自己的一些行为可能有点
不道德/不择手段,但是他否认自己做过违法的事情。
3)Harley(wassummoned)toappearincourtonachargeofreckless
driving.
哈里因为被指控鲁莽驾车,被登上法庭受审。
4)Theonewhodidthedamageis(underobligation)topaytorit.制造破坏的人
有义务赔偿。
5)Theobjectionsraisedbyoneofthemembersofthecommitteewereconsidered
(trivial)andbrushedasidebythechairman.
委员会一位委员提出的反对意见,主席认为无关紧要,不予考虑。
6)Ideclinedtohavedinner(attheexpenseof)myfriendsandinsistedontreating
theminstead.
我拒绝让朋友为晚餐买单,而是坚持请他们吃饭。
7)Johnkepthismoneystoredawayinasecretplace,forfearhisnephewshould
(layhishandson)it.约翰把钱藏在隐蔽之处,害怕他的侄儿拿到/到手。
8)Hesaidhecouldnot(compromise)withconscienceandwouldneverbetrayhis
countryandhispeople.他说他不会有悖/违背良心,背叛自己的国家和人民。
9)Susan(hasrunup/ranup)alargebillforallhernewclothes..苏珊买新衣服久
工一大笔债。
10)IfwetrytopersuadeRoberttocontributemore,hewillbe(goodfor)another
thousanddollars.如果我们努力说服罗伯特多捐点,他会/能再出一千美元的。
11)Asmuchasshehatedvisitstothedentist,the(agony)ofhertoothachemadeit
impossibleforhernottogo.尽管她特别讨厌去看牙医,但牙疼的不得不去了。
12)Humoriswonderfulfor(releasing)tension.幽默对于释放压力特别好。
13)JackwentintothebarhopingtofindarelaxingwaytopassaFridaynight,but
theloudmusic(offended)hisearsandheleftafterlessthananhour.杰克去酒吧
希望能轻松度过周五晚上,但喧闹的音乐让他耳朵很难受,不到一个小时他
就离开了。
14)Handel's(masterpiece)Messiahisoneofthemostpopularmusicalworksof
alltime.
亨德尔的杰隹《弥赛亚》是从古至今最受欢迎的(音乐)作品之一。
15)Irisfindsitvery(tiresome)makingcopiesofthedocumentsalldaylong.
埃利斯发现整天复印文件非常现。
16)Theoldpeasant'sskinwasdarkand(coarse),whichremindedusofthesevere
hardshipoffarminginthatmountainregion.这个老农民皮肤黝黑粗糙,让我们
想到了山区种地的极度艰辛。
Close第一单元
OnanAprilafternoonlastyear,FatherGeorgeClementssataloneinhisstudyand
wept.去年四月的一个下午,神父乔治克莱门斯独自坐在那里边做着自己的神职工作边
落泪。(As)ministerofHolyAnglesCatholicChurchonChicago'sSouthSide,hehadjust
officiatedatafuneral(for)an18-year-oldnamedJoey.作为芝加哥市南圣安格斯教会的天
主教神父,他刚刚为这里一位年仅18岁的名叫乔伊的年轻人主持完葬礼。Overthepast
twoyears,FatherClementshadconductedfartoo(many)servicesforyoungpeoplewho,
(like)Joey,haddiedofdrugoverdoses.在过去的两年里他已经为像乔伊这样的年轻人
主持了很多葬礼仪式,他们都是死于吸毒过量。
SurroundingthechurchandHolyAngelsSchoolwererecordshopsandgroceryand
conveniencestores(where)kidswentafterclasses.教堂和当地学校周围都是唱片行和小
卖部以及便利店,孩子们在在课后常常光顾那里。Prominentlydisplayedinthese(stores/
shops)wasawidearrayofdrugparaphernalia,(including)crackpipesandsyringes.在这些
店铺显眼的位置摆放这各种吸毒用具,包括烟枪和注射器。(In)Clementsmind,such
displaysnotonly(aroused/stimulated)thecuriosityofimpressionablechildrenbutalso
seemedtolegitimize(drug)use.在克莱门斯看来,这样的摆放会诱发那些本来容易被影
响的孩子们的好奇心,而且还会让人误以为吸毒是合法的。
NowJoeywasgone,andsoonotheryoungpeoplewould(die).现在乔伊不在了,很快还会
有别的年轻人死去。Wherewasitgoingtoend?这样的事情什么时候是个头啊?ByGod,
the57-year-oldpriestvowed,pullinghimself(out)ofhischair,it'sgoingtoendhereand
(H箜)!这位57岁的神父从椅子起身,向上帝发誓,一定要现在就结束这一切!
Clementsmarchedtoaconveniencestoreafewblocks(from)thechurchandconfronted
thestoreowner.克莱门斯大步走到一家距离教堂几个街区远的便利店,站在了店主面
前o“Iwantyouto(get)ridofallthisdrugparaphemalia,^^thepriestdemanded.“我想你现
在就把这些吸毒的用具处理掉,”神父要求着。
ThestoreownerlookedatClementsas(though/if)hewerecrazy."Getthehelloutof
mystore,"hebarked.店主看着神父就像看着个疯子。“快从我的店里滚出去”店主喊道。
“Wouldyousellthisstufftoyour(own)sonordaughter?”Clementsasked.”你会愿意
把这些玩意卖给你自己的儿女吗?”克莱门斯问他。
“No,ofcourse(nS).”"我当然不会
“Thenwhyareyousellingitto(ours/ot如那你为何要把它卖给我们的孩子?”
“Becauseyouniggers(doift)care.Nowgetout.""因为你们黑鬼才不在乎这些。现在
你滚出去。”
(Through)thewindow,Clementssawacustomerapproaching.(这个时候)透过克莱门斯
看到一顾客正(朝店铺)走来。Thepriestwent(out)andstoodinfrontofthestore.这
神父就走到店外站在店前。“Youdon'twanttogointhere,"hesaid.“你是不会想进店里
去的,“神父说到。“Thismaniss川ingdrugparaphernaliato(our/your)kids.这个人在
卖吸毒用品给我们的/你们的孩子。Peoplelikehimare(why)kidsaregettingaddictedand
dying.”“为什么孩子们在吸毒上瘾并死去,就是因为他这样的人”
^You'reright,Father.I(don,t)wanttogointhere.”“你说的没错,神父。我不会想
去光顾这家店了。”
Forthenext45minutes,thepriestsaidthe(same)thingtoeachwould-becustomerand
receivedthe(same)responseo在接下来的45分钟里,这位神父对每一位要来光顾的
顾客重复的说着这些,得到的回应也一样。Asmallcrowdaccumulated,waitingtosee
(what)thestoreownerwoulddo.(fJ□)聚集了一小群人,等着看看店主会怎么做。
Finallyhecameout.最终,店主出来了。“Okay,youwinJhesaid.“好吧,你赢了,''他
说到。"I'vetakethestuff(off)theshelves."“我已经把货架上的那些玩意儿都拿走了。”
“Good,“saidClements.4tNowbring(it)outhere.YouandIaregoingtosmashupthatstuff
rightinfYontofallthesepeople.”“好的,”神父说到。“现在把它拿出来。我和你将当着
所有这些人的面把这玩意儿弄碎。”
第二单元
Somehaveworriedthatamessagefromanadvancedsocietymightmakeuslosefaith
(in)ourown,mightdepriveusoftheinitiativetomakenew(djscoveries)ifitseemedthat
othershadmadethosediscoveries(already),ormighthaveothernegativeconsequences.
人担心来自更高级社会(文明)的信号会使我们丧失对自己的信念,会使我们丧失探
寻新发现的主动性,因为如果这些发现看起来早就被别人做过了,或者(这些发现)
又会有什么不利结果。Thisisrather(like)astudentdroppingoutofschool(because)his
teachersandtextbooksarcmorelearnedthanheis.这就很像是一^个学生因为教师和课本
都比他更学识渊博而(被迫)辍学离校。Wearefreeto(ignore)aninterstellarmessageif
wefinditoffensive.如果我们觉得一个跨星际的信息对我们不利,我们大可以忽略它。
Ifwechoose(not)torespond,thereisnoway(for)thetransmittingcivilizationtodetermine
thatitsmessagewasreceivedandunderstoodonthetinydistantplanetEanh.如果我们选
择不回复(这信息),那么传递信息的外星文明也就没法确定它的信息被遥远而渺小
的地区收到和理解。Thetranslationofaradio(message)fromthedepthsofspace,about
(which)wecanbeasslowandcautiousaswewish,seemstoposefewdangersto
mankind;(instead),itholdsthegreatestpromiseof(both)practicalandphilosophical
benefits.对这一来自宇宙深空的无线电信息,我们尽可按照我们自己的意愿慢慢地小心
地去理解,而且对我们也几乎对人类没什么危害。相反地,它有着极大的实际和思想
(价值)前景。
Inparticular,itispossiblethatamongthefirstcontentsof(such)amessagemaybe
detailedprescriptionsfortheavoidanceoftechnologicaldisaster,fbrapassagethrough
adolescenceto(maturity).特另U是,这些信息中最早的内容是如何避免技术带来灾难、如
何从智能走向成熟的具体对策。Perhapsthetransmissionsfromadvancedcivilizations
willdescribe(which)pathwaysofculturalevolutionare(likely)toleadtothestabilityand
longevityofanintelligentspecies,andwhich(other)pathsleadtostagnationor
degenerationordisaster.这些从别的高级外星文明传来的信息也许会描述给我们,通向
文明发展的道路中哪条路才可能给智慧生命带来稳定和长久,哪条路会带来停滞、倒
退甚至灾难。Thereis,ofcourse,noguarantee(that)suchwouldbethecontentsofan
interstellarmessage,(but)itwouldbefoolhardytooverlookihe(possibiliiy/likelihood).没
有什么能保证这些会是我们收到的信息的内容,但是如果忽视这种可能性那就太鲁莽
了oPerhapstherearestraightforward(solutions),stillundiscoveredonEarth,toproblems
offoodshortages,population(growth/explosion),energysupplies,dwindlingresources,
pollutionandwar.在地球上也行就有大胆的办法来解决食品短缺、人口增长、能源供给、
资源减少、环境污染和战争问题,只是还没被发现而已。
Perhapsitisnotlikely,butitiscertainlyCpossible)thatthefutureofhumancivilization
(depends)onthereceiptanddecodingofinterstellarmessagesfromextraterrestrial
civilizations.这可能性也许没有,但是一定有可能的是:人类文明的未来取决于接收到
地外文明发来的信号并解码弄明白它们的意思。
第三单元
IdidnotdiscussmyreadingwithMr.Falk,whohadlentmehislibrarycard;我没
有和借给我借书证的福柯先生讨论我读过的书;itwouldhavemeanttalkingabout
myselfandthatwouldhavebeenpainful.因为那意味着谈论我自己,对我来说会
很痛苦的。Ismiledeachday,fightingdesperatelytomaintainmyold(behavior),to
keepmydispositionseeminglysunny.我每天都带着笑容,拼命地保持老习惯,
让自己的性格显得阳光。(But/Nevertheless,/Howeverjsomeofthewhitemen
discerned(that)Ihadbeguntobrood.然而,一些白人还是察觉出我开始变得沉默
了。
“Wakeupthere,boy!”Mr.Olin(said/exclaimed)oneday.”醒醒吧,小子!”有一
天奥林先生对我说道。
"Sir!''I(answered/replied)forlackofabetterword.“先生?”我回答道,不知道该
说什么好。
“Youact[like)you,vestolensomething,hesaid.”你的样子好像偷了什么东西一
样,”他说道。
Ilaughedinthe(way)Iknewheexpectedmeto(laugh),butIresolvedtobemore
conscious(of)myself,towatchmyeveryact,toguardandhidthenewknowledge
thatwasdawning(on/wilhin/inside)me.我笑了,我知道他也希望看到这样的笑
容,但我决心更注意自己的一言一行,不让别人看见我逐渐明白的新知识。
Mrs.Moss,mylandlady,askedmeoneSundaymorning:
“Son,whatisthisyoukeep(on)reading?”一个周六早上,我的房东莫斯太太问我:
“孩子,你一直在读的是啥书?”
“Oh,nothing.Justnovels.”“哦,没什么,就小说。“
“Whatyougetoutof,em?”“你从中学至lj了什么?”
"I'mjust(killing/passing)timeJIsaid."我只是在打发时间,”我说道。
“Ihopeyouknowyourownmind,“shesaidinatonewhichimpliedthatshe
(doubted)ifIhadamind.“我希望你知道自己要什么/她说话的语气暗示出她
怀疑我是否有自己的想法。
Iknew(of)noNegroeswhoreadthebooksIlikedandIwonderedifanyNegroes
ever(thought)ofthem.我认识的黑人没有一个读过我喜欢的那些书,我也怀疑
是否有任何黑人想过要读这些书。Iknewthatthere(were)Negrodoctors,lawyers,
newspapermen,butIneversaw(any)oneofthem.我知道有黑人医生、律师、报
社记者/新闻编辑,可我从来没见过一个。WhenIreadaNegronewspaperInever
caughtthefaintestechoofmypreoccupation(in/from)itspages.我读黑人报纸时,
从没在上面看到我十分关注的一点点东西。Ifelttrappedandoccasionally,fora
fewdays,I(would)stopreading.我感到困惑,偶尔有几天不再读书了。Buta
vaguehungerwouldcomeoverme(for)books,books(that)openedupnewavenues
offeelingandseeing,andagainIwould(forge)anothernotetothewhitelibrarian.
但不久我又会有一种对书的隐隐约约的渴望,那些书为我打开新的感知大道,
我又会给那个白人图书管理员写便条借书。AgainIwould(read)andwonderas
onlythenaiveandunletteredcanreadand(wonder),feelingthatIcarriedasecret,
criminalburdenaboutwithmeeachday.我又会像天真的、没上过学的人一样读书
发呆,感觉自己每天都背着秘密的、罪恶的负担。
第四单元
Inthe1970s,theaspirationsforself-fulfillmentofmillionsofAmericanssplitaway
fromthetraditionalsymbolsofsuccess.20世纪70年代,千千万万美国人追求自我实现,
这完全脱离了传统的成功标志。Thishappenedformanycomplexreasons(having)todo
withthesexualrevolution,theeffectsofthewomen'smovement(on/upon)thefamily,发
生这种现象有许多复杂的原因:性解放,女权运动对家庭的影响,thedyingoffofthe
generationscarred(by)theGreatDepressionofthe1930s,20世纪30年代受经济大萧条
影响的一代人纷纷去世,agrowingdisillusionment(with)theabilityofourinstitutionsto
deliverthegoods,对我们的社会制度是否能够带来福利日渐失望,thefailureofthe
economyto(live/come)uptopeople'sexpectationsofasteadyannual(increase/growth)in
income,经济没有像人们期望的那样带来收入的稳定增长,aquestioningof(whether)
thevaluesofaconsumptioneconomyareworththehardworkthatpays(for)allthe
luxuries,质疑消费经济的价值观是否对得起为奢侈品所付出的辛勤劳动,anawareness
thatenergy(shortagcs/crisis/insufficiency)andenvironmentalhazardscall(for)anew
orientation,意识到能源短缺和环境危机急需我们找到新的方向,andafurtherevolution
otindividualismintothequest(for)lessconformingpersonallife-styles.4、人主义的进一
步发展,追求不太一致的个人生活方式。
Simplyput,aNewBreedofAmericanshavecometofeelthatsuccessisnot(enough)
tosatisfytheiryearningsforself-fulfillment.简言之,新一代美国人已经感觉到,成功不
足以满足他们自我实现的渴望。Theyarereachingout(for)somethingmoreandfor
(something)different.他们正在探索更多的、不同的东西。
Iestimate(that),atthepresenttime,theNewBreed,those(who)feelthattheir
aspirationsforself-fulfillmentcannolongerbewholly(satisfied)throughconventional
success,constituteamajorityoftheAmericanpeople(approximately52percent).我估计,
这一代人,也就是那些感觉自我实现的追求不会再因为传统的成功而得到满足的人,
现在构成了美国人的主体(大约52%)o(Not)surprisingly,theyounger,bettereducated,
andmoreaffluentpartsofthepopulation(are)disproportionatelyrepresentedintheNew
Breed,美国的年轻人、教育程度高的人、富人在这代人中占比例很大,这不足为奇。
(whereas/while)theolder,poorer,lesswell-educated(segments/parts)ofthepopulation
clingmoretenaciously(to)theoldvaluesystemandtotraditionalsymbols.而老年人、
穷人、受教育程度低的美国人则牢牢地固守着旧的价值体系和传统的成功标志。
第五单元
SomeofmymiserywaslonelinessandsomeofitfearofoldWilliamPollexfenmy
grandfather.我的痛苦,一部分是因为孤独,一部分是因为害怕我的爷爷威
廉•坡勒克芬。Hewas(never)unkind,and1cannotrememberthatheeverspoke
harshlytome,(but)itwasthecustomtofearandadmire(him).他从来都很友好,
我不记得他曾经对我严厉过,但是人们都习惯了怕他、钦佩他。Hehadgreat
physicalstrengthandhad(the)reputationofneverorderingamantodoanything
hewouldnotdo(himself).他力气很大,人人都知道,他自己不愿意做的事情
从来不会命令别人去做。Heownedmanysailingships,他拥有很多帆船,and
once,(when)acaptainwhohadjustcometoanchoratRossesPointreported
something(wrong)withtherudder,有一次,•位刚到罗色斯码头泊船的船长,
报告说船舵出问题了,had(sent)amessengertosay"Sendamandowntofind
out(what's)wrong.”他让派来的人来说,“请派人过去看看哪里坏了"。“The
crewallrefuse/^was)theanswer,结果他得到的回答是,“所有的船员都拒绝
去。“andto(that)mygrandfatheranswered,uGodownyourself,“对此,我爷爷说,
“你自己下去看看。"andnotbeingobeyed,hedivedfromthemaindeck,allthe
neighborhoodlined(along)thepebblesoftheshore.结果,那个人没有遵命,我
爷爷就从甲板上跳下了水,所有附近的人都一排排站在海边的鹅卵石上观看。
Hecame(up)withhisskintombutwellinformedaboutthe(rudder).他上来时皮
肤撕破了,但他完全搞清楚了船舵的情况。Hehadaviolent(temper)andkepta
hatchetathisbedside(for)burglarsandwouldknockamandown(instead)of
goingtolaw,他脾气暴躁,床边随时放着一把斧头防贼,他宁愿用斧头砸倒窃
贼也不愿意用法律来解决问题。andloncesawhimhuntaSarty/grouD/band/hosi)
ofmenwithahorsewhip.有一次我看见他手持马鞭追赶一群人。Hehadno
relations(for)hewasanonlychildand,beingsolitaryandsilent,hehad
few(friends).由于是独生子,他没有亲人;因为孤寂和沉默,他兀乎没有朋友。
HecorrespondedwithCampbellofIslaywhohadbefriendedhimand(his)crew
afterashipwreck,他一直和伊斯雷的坎贝尔保持通信,那个人是在一次沉船事
故中结识爷爷和他的船员的。andCaptainWebb,thefirstmanwhohadswumthe
Channelandwhowasdrowned(swimming)theNiagaraRapids,hadbeenamate
inhisemployandaclosefriend.而韦博船长也曾经是他的雇员和亲密朋友,那
位船长是游过(英吉利)海峡的第一人,后来在尼亚加拉大瀑布的湍流中游
泳时淹死了。Thatis(all)thefriendsIcanremember这是我能记得的他的所
有的朋友。and(yet/but)hewassolookeduptoandadmiredthatwhenhereturned
fromtakingthewatersatBathhismenwould(light)bonfiresalongtherailwayline
formiles.但是他受到人们如此的敬仰和钦佩,以至于当他在巴斯引矿泉水治
疗返回时,他的员工就在会沿铁路几英里的地方点上篝火。IthinkIconfused
mygrandfatherwithGod,forIrememberinoneofmyattacksofmelancholy
prayingthathemight(punish)meformysins,我想我是把我爷爷和上帝混
为一谈了,因为有一次当我抑郁症又发作时,我竟然祈祷他会因为我的罪孽
惩罚我。andIwasshockedandastonished(when)adaringlittlegirlacousin
Ithink-having(waited)underagroupoftreesintheavenue,(where)she
knewhewouldpassnearfouro'clockonthewaytohisdinner,saidtohim,“IfI
wereyouandyouwerealittlegirl,1(would)giveyouadoll.”有一次,一个胆大
的小女孩一我想是我的表妹一在一条大路的树下等爷爷,她知道他4点去吃
饭的时候会经过那里。见到他后她说,“如果我是你而你是一个小女孩,我会
给你一个洋娃娃。”(她居然这么大胆)让我十分震惊和惊讶。
改错
第一单元
Anine-year-oldMalaysianboywaswaitingforhismothertopickhimupatschool
oneafternoonlastyear,whenamanandwomanapproachedhim.去年一个下午,一个九
岁的马来西亚男孩在等母亲接他放学的时候,一对男女走上前去。"Yourparentsare
busyandtheyaskedustobring(1.fetch)you,^^themansaid.男人说:“你父母很忙,让我
彳门来接你。"Theboyknewheshouldn'tgowiththestrangers,soherantowardtheschool's
gymnasium,which(2.where/inwhich)heknewotherstudentsweregathered.男孩知道不
该跟陌生人走,所以向学校体育馆跑去,他知道其他学生聚集在那里。Thecouple
followedhim,butfleduntil(3.before/when)hereachedthegym.刃H对夫妇E艮着跑,但在他
近没有跑到体育馆之前就逃走了。Theboywaslucky--hesensedthedangerbeforeitwas
(4.添加too)lateandknewwhattodo.这个男孩很幸运,他及时感觉到了危险,知道怎
么做。
Kidnappingbyastrangerisarelativelyfrequent(5.rare)crime,butitdoeshappen.绑
架陌生人是较少发生的犯罪案件,但的确会发生。Forexample,theRoyalMalaysia
Policesaysmanychildrenwerereportedmissed(6.missing)inMalaysialastyear,and
expertsagreethatsomeofthesechildrenwereabducted.例如,马来西亚皇家警方称,据
报道过去一年中马来西亚有许多孩子失踪,专家一致认为,有些孩子是被绑架/诱拐了。
“Itisnaivetothinkthatchildrenarealwayssafe,MsaysWan,directorofaprivate
organizationinMalaysiathatteacheschildrenhowtoavoidbecome(7.becoming)crime
victims.万是马来西亚一个私人组织负责人,该组织教孩子们如何避免成为犯罪受害
者。万说:“认为孩子们永远是安全的,就太天真了
Eventhough(8.删除)inlow-crimeSingapore,authoritiesaretakingthe
matterseriously.甚至在犯罪率低的新加坡,政府当局也开始严肃对待这件事情。
“Childrenneedtoberemindedconstantlywhattodotopreventcrimeandprotectthem(9.
themsevles),“saysChan,headofcrimepreventiontbrtheSingaporePoliceForce.阐是新
加坡警察局犯罪预防部门负责人,他说:“需要不断提醒孩子们如何预防犯罪保护自
己
Indeed,whenchildrenaretaughtwhattodofor(10.at)anearlyagetheyhaveamuch
betterchanceofstayingsafe.的确,如果在孩子们很小的时候就教会他们怎么做,他们
就更可能安全。
第二单元
IfthereareamilliontechnicalcivilizationsintheMilkyWayGalaxy,theaverage
separationfrom(1.between)civilizationsisabout300light-years.如果在银河系里有数百
万的智慧文明,那么任意两个文明间的平均距离人概是300光年。Sincealight-yearis
thedistancethatlighttravelsinoneyear(alittleunder6trillionmiles),thisimplication^,
implies)thattheone-waytransittimeforaninterstellarcommunicationfrom(3.添力口the)
nearestcivilizationissome300years.因为1光年指的是光传播一年所走过的距离(这
大概是将近60亿英里)这表明与最近的单程的跨星际交流也大概要300光年。Thetime
foraqueryandaresponsewouldbe600years.发出询问和接收回复的时间就要600年
时间oThisisthereasonwhyinterstellardialoguesaremuchmore(4.less)likely
—particularlyaroundthetimeoffirstcontact—thaninterstellarmonologues.这就是为什
么跨星际对话的可能性那么小一特别是第一次交流的时间•一比起单程的星际交流。
In(5.At)firstsight,itseemsremarkablyselflessthatacivilizationmightbroadcastradio
messageswithnohopeofknowing,atleastintheimmediatefuture,(6.添力口whether)they
havebeenreceivedandwhattheresponsetoit_(7.them)mightbe.乍一看,某个文明向外
发射无线电信号却没指望能很快能收到回复、或者不知道会收到什么样的回复,这样
做看起来很无私。Buthumanbeingsoftenperformveryalike(8.similar)actionsas,for
example,buryingtimecapsulestobecoveredbyfuturegenerations,orevenwritingbooks,
composingmusicandcreate(9.creating)artintendedfroposterity.但是人类——直在做相
似的事情,比如说,把时光胶囊埋起来,以待后人发掘后再盖好传给后人,或者还著
书、作曲形成艺术形式传给后人。Acivilizationthathadbeenaidedbythereceiptofsuch
amessageinitspastmightwishsimilarlytobenefitfrom(10.删除)otheremerging
technicalsocieties.某个文明如果过去接收到这些讯息,那么它也会同样希望把这些拿
出来造福给那些后面出现的文明社会。
第三单元
Whentheneighborsofferedmefood,Irefused,alreadyshameless(1.asham
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 河北政法职业学院《数字营销传播》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 2025专业合同律师劳动合同
- 2025年大型基础设施建设中的合同谈判与合同管理策略研究
- 北京市月坛中学2025届高三毕业班第一次调研测试生物试题含解析
- 湖南科技大学《歌曲写作与改编》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 2025生物技术公司代理合同书合同书格式范文
- 房间台阶施工方案
- 2025【股票交易委托合同(授权书及代办协议)】委托合同样本
- 解除聘用合同协议书(2025年版)
- 电磁波笔试题目及答案
- 广告投放预算分配情况统计表(按预算项目)
- 2025年高考预测猜题 化学 信息必刷卷01(新高考 通 用)(解析版)
- 压疮的六个分期及护理措施
- 沪教版(五四学制)(2024)六年级数学下册 第六章 圆和扇形 单元测试题(含解析)
- 2025年开封大学单招职业技能测试题库完整
- 30-提前介入在建高铁的实践与思考5则范文
- 职业教育培训需求分析课件
- 2025版矿山安全生产责任承包协议范本3篇
- 并购重组税务处理-企业管理
- 四川凉山州人民政府办公室考调所属事业单位工作人员2人易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025年中国艾草行业市场现状、发展概况、未来前景分析报告
评论
0/150
提交评论