版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
微阅读中学生阅读《古文观止》精选80篇11.烛之武退秦师烛之武:烛地叫武的人,春秋时期郑国人。退:使……撤退。师:军队。晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾fán南。侯、伯:古代时的爵位。这里指晋文公和秦穆公。以:因为。其:指郑国。于:对。贰:对晋有二心,与楚亲近。军:驻军,驻扎。氾南:氾水的南边。【译文】晋文公、秦穆公包围郑国,因为它对晋文公无礼,并且对晋国有二心,和楚国亲近。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣。若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。佚之狐:郑国大夫。郑伯:郑文公。若:如果。使:派。从:听从。辞:推辞。犹:尚且,还。寡人:诸侯对自己的谦称。过:过错,错误。许:答应。【译文】佚之狐对郑文公说:“国家危险了。如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。”郑文公听从了他的话。(烛之武)推辞说:“臣壮年时,尚且还不如别人,现在老了,无能为力了。”郑文公说:“我没有及早重用您,现在情况危急了才来求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”(烛之武)答应了。夜缒zhuì而出。见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙jué秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。缒:用绳子拴住人或东西往下送。益:好处。执事:从事工作,主管其事。这里引申为“做这件事”。鄙:边邑,这里作动词,意为开辟边疆。越国以鄙远:秦国和郑国之间隔着晋国,越过晋国把远离秦国的郑国作为边境。焉:语气词。哪里。东道主:东方道路上招待客人的主人,后泛指接待或宴客的主人。行李:指外交使臣。共:同“供”,供给,供应。乏困:在食宿方面的不足。赐:恩惠,指秦穆公帮助晋惠公回国继位之事。许君焦、瑕:晋惠公得到秦国帮助回国成为国君,曾经许诺把包括焦、瑕在内的五座城池给秦国。版:打土墙用的夹板,这里指防御工事。朝济而夕设版:指晋国很快违背了诺言。济:渡过。厌:满足。封:疆界,这里作动词,意为疆界。阙:消减,侵损。说:同“悦”,喜悦。使:派。杞子、逢孙、杨孙:都是秦国大夫。戍:防守。【译文】夜里,郑国人用绳子把烛之武从城上坠下去。见到秦穆公,烛之武说:“秦国、晋国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就麻烦您这么做吧。越过其他国家而吧远方的土地作为边境,您知道这不好办,哪里用得着灭亡郑国来加强邻国的实力呢?邻国实力增强,就是您的力量削弱了。如果赦免郑国而使它成为您东方道路上的主人,使者来往经过,郑国供应他们缺少的一切,这对您也没有坏处。况且您曾经有恩于晋惠公,他答应给您焦、瑕两地,可是晋惠公早晨刚刚渡过黄河回国,晚上就在那里筑城防御秦国,这是您所知道的。那个晋国,怎么会有满足的时候呢?它已经要把郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,到哪里去夺取土地?损害秦国而让晋国得到好处,希望您还是多多考虑这件事。”秦伯很高兴,和郑国结盟,派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就撤军回去了。子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。微:非,没有。夫人:那个人。因:依靠。敝:害。知:同“智”,明智。易:换,交换。去:离开。【译文】子犯请求攻打秦军。晋文公说:“不可以。如果没有那个人(秦国国君)的力量,我到不了今天。依靠过别人的力量而去伤害,这是不仁;失去同盟国家,这是不明智的;用混乱相攻换取和睦,这是不符合武德的。我们还是回去吧!”于是晋国也离开了。12.蹇jiǎn叔哭师蹇叔:齐孝公姜昭之子,主动避开王位之争,居住在宋国,后来经过百里奚的引荐来到秦国,担任秦穆公上大夫、右相,是春秋时著名的政治家和军事家。公元前628年,秦穆公要偷袭郑,他进谏阻止,认为长途偷袭,军队容易疲劳,郑国也会有所防备,秦穆公不听,仍然派孟明视东征。当时蹇叔的儿子也在军队中,他哭着去送儿子,断言秦军一定会在崤山失败。结果,秦军走到滑这个地方,知道郑国已有防备,撤军回来到崤山的时候被晋军伏击,全军覆没,主帅孟明视等被俘。秦穆公非常后悔没有听蹇叔的话。师:军队。杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖bèi心。且行千里,其谁不知?”公辞焉,召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”杞子:秦国将领。使:派,让。掌:掌管。管:钥匙。若:如果。潜:秘密地。国:国都。访:询问,征求意见。诸:之于。竭:尽。远主:指郑国的国君。无乃……乎:恐怕……吧。勤:劳苦。无所:一无所得。悖心:违逆之心,反感。孟明:秦国大夫、将领,姓百里,名视,字孟明。秦国元老百里奚的儿子。西乞:秦国将领,字西乞,名术。白乙:秦国将领,名丙。中寿:古代对年龄的称呼,说法不一。庄子认为是80岁,欧阳修认为是50岁。从本文推断,应该是60岁左右。因为蹇叔此时已经七八十岁岁了。拱:两手合抱。【译文】杞子从郑国派人告诉秦国说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷地派兵前来,郑国就可以得到了。”秦穆公向蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我没有听说过。军队疲劳,力量用尽,远方国家的主人有了防备,这样做恐怕不行吧?我们军队的所作所为,郑国一定会知道。劳动了军队而一无所得,一定会遭到背离。况且行走千里,谁会不知道呢?”秦穆公拒绝接受蹇叔的意见。他召见了孟明、西乞、白乙,派他们从东门外出兵。蹇叔哭着送他们说:“孟子啊,我看着军队出去却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么!要是你只活到六十岁,你坟上的树都有两手合抱一般粗了。”蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤xiáo,有二陵焉。其南陵,夏后皋之墓也,其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉?”秦师遂东。与:参与,参加。御:防御。崤:崤山。又叫肴山,古代地名,在河南省西部,常与附近的函谷关并称崤函,是中国古代军事战略重地,以地势险峻、关隘坚固、易守难攻著称。古文中崤山以东被称为山东。陵:大山。崤山有两陵,南陵和北陵,相距三十里,地势险要。夏后皋:夏代君主,名皋,夏桀的祖父。辟:同“避”,躲避。是:这。焉:在这里,在那里。东:向东进发。【译文】蹇叔的儿子参加了军队,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抵御我军,崤山有两座山陵,它的南陵是夏王皋的坟墓;它的北陵是周文王避过风雨的地方。你一定会战死在这两座山陵之间,我在那里收拾你的尸骨吧。”于是秦国军队向东出发。13.王孙满对楚子王孙满:周大夫,周共王的玄孙。对:回答。楚子:楚庄王,春秋五霸之一。楚国国君最早是被封为子爵。楚子伐陆浑之戎,遂至于雒luò,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。伐:讨伐,攻打。戎:对西北少数民族的称呼。雒:指雒水,今作洛水。发源于陕西,经河南流入黄河。观兵:检阅军队以显示军威。疆:边境。劳:慰劳。鼎:即九鼎。相传夏禹收九牧所贡金铸成九个大鼎,象征九州,三代时奉为传国之宝,也是王权的象征。楚庄王问鼎的大小轻重,反映他对王权的觊觎。【译文】楚庄王讨伐陆浑之戎,于是到达了洛河,在周王室的边境上检阅军队(示威)。周定王派王孙满慰劳楚庄王,楚庄王问起了九鼎的大小和轻重。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神、奸。故民入川泽山林不逢不若。昔:过去,以前。方:正当,正好。图:画。图物:绘制各地的物品。贡:把物品进献给天子。金:指青铜。九牧:即九州。古代把天下分为九州,州的长官叫牧。贡金九牧,是“九牧贡金”的倒装,犹言天下贡金。铸鼎象物:用九州的贡金铸成鼎,把画下来的各种东西的图象铸在鼎上。备:具备。神、奸:鬼神怪异之物。故:所以,因此。不若:不顺利,有害的东西。若,顺,顺从。【译文】王孙满回答说:“大小、轻重在于德行而不在于鼎本身。以前夏代正当有德行的时候,远方的各种事物都画成图象,九州的长官进贡青铜,铸造九鼎并把图像铸在鼎上。鼎上各种事物都具备,让百姓懂得鬼神等怪异事物的形状。所以百姓进入江河湖泊和深山老林,不会碰到各种有害的东西。螭魅chimèi罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。螭魅:传说山林里能害人的妖怪。罔两:传说中河川里的精怪。今作“魑魅魍魉”。莫:没有人,没有谁。承:接受。休:荫庇,保佑。桀:夏朝的最后一个君主,著名的昏君。昏德:品德言行昏聩惑乱。载祀:年代。“载”和“祀”同义,都是年的意思。【译文】各种各样的妖魔鬼怪,没有人能碰到。因此能使上下和谐,而承受上天赐福。夏桀的品德言行昏乱,九鼎迁到商朝,前后长达六百年。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚zuò明德,有所厎zhǐ止。成王定鼎于郏鄏jiárǔ,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。”商纣:商朝的最后一个君主,著名的暴君。休明:美善光明。奸回:奸恶邪僻。祚:赐福,保佑。明德:美德。这里指明德的人。厎止:定数。定鼎:定都。九鼎为古代传国的重器,王都所在,即鼎之所在。郏鄏:地名。周王城所在,在今河南洛阳。卜:占卜。古人用火烧灼龟甲,根据烧灼开的裂纹来预测未来吉凶。世:父子相继为一世。【译文】商纣残暴,九鼎又迁到周朝。德行如果美好光明,九鼎虽然小,也是重的。如果邪恶昏乱,九鼎虽然大,也是轻的。上天赐福有德行的人,是有固定期限的。成王把九鼎安放在郏鄏,占卜预告周朝会传国三十代,享国七百年,这个期限是上天命令的。周朝的德行虽然衰减,天命并没有更改。九鼎的轻重,是不可以询问的。”14.晋献公杀世子申生《礼记》:为孔子的七十二弟子及其学生们所作,西汉礼学家戴圣编辑,是中国古代一部重要的典章制度选集,主要记载了先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想(如天道观、宇宙观、人生观)、教育思想(如个人修身、教育制度、教学方法、学校管理)、政治思想(如以教化政、大同社会、礼制与刑律)、美学思想,是研究先秦社会的重要资料,是一部儒家思想的资料汇编。是“五经”之一,“十三经”之一。背景:晋国攻打骊戎,骊戎男把骊姬献给晋献公,回国后生了奚齐。骊姬受到宠爱,想立自己的儿子为太子,就使计离间了献公与申生、重耳、夷吾父子兄弟之间的感情,并设计杀死了太子。晋献公将杀其世子申生,公子重耳谓之曰:“子盖(hé)言子之志于公乎?”世子曰:“不可。君安骊姬,是我伤公之心也。”曰:“然则盖行乎?”世子曰:“不可。君谓我欲弑君也。天下岂有无父之国哉?吾何行如之?”世子:又称太子,是天子或诸侯的嫡长子,君位继承人。申生:晋献公嫡长子,夫人齐姜所生。骊姬想要废申生而立自己的儿子奚齐为太子,借献公出外打猎的时候,骊姬让太子申生去曲沃祭祀其生母,太子把祭肉祭酒带回献给献公,骊姬在酒肉里下了毒药,待献公打猎回来献上去,以酒祭地,土突起;以肉饲犬,犬死。骊姬诬陷太子弑父。献公听信谗言,逼迫申生自缢。公子重耳、夷吾也被牵连,为避祸而出逃。重耳:晋国公子,后来的晋文公,春秋五霸之一。申生死后,重耳被迫在外流亡十九年,后来在秦穆公的帮助下回国当了国君,成就了一番霸业。谓……曰:对……说。盖:通“盍”,何不,为什么不。言:说。安:安逸,安适,舒服。然则:既然这样,那么……。弑:臣杀死君主或子女杀死父母。何行如之:到哪里去呢?如,到……去。【译文】晋献公将要杀死他的世子申生,公子重耳对申生说:“你为什么不把心中的委屈向国君表明呢?”世子说:“不可以。国君要有骊姬才舒服,我要是去说,这就是我伤了的心了。”重耳说:“既然这样,那么你为什么不逃走呢?”世子说:“不行。国君认为我要杀害他。天下哪里有没有父亲的国家呢?我到哪里去呢?”使人辞于狐突曰:“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死。申生不敢爱其死。虽然,吾君老矣,子少,国家多难。伯氏不出而图吾君,伯氏苟出而图吾君,申生受赐而死。”再拜稽首乃卒。是以为恭世子也。使:派,让。辞:辞别,诀别。于:向。狐突:姓狐,名突,字伯,申生的师傅,重耳的外祖父。念:记住。伯氏:对狐突的敬称。伯氏之言:鲁闵公二年(公元前660年),晋献公命令申生领兵伐东山皋落氏,狐突劝申生趁机出逃,申生没有采纳他的意见。爱其死:吝惜性命。爱,吝惜。虽然:即使这样,然而。子少:儿子年少。指骊姬之子奚齐,当时六岁。图:策划,谋划。苟:如果。赐:恩惠。再拜:拜两次,表示尊重。稽首:叩头到地,最恭敬的跪拜礼。卒:死。恭:申生的谥号。“恭”是恭顺敬上的意思。申生明知父命是错误的,却仍然顺从而自杀,所以谥“恭”。【译文】申生派人去向狐突诀别,说:“申生有罪,没有听从您的话,以至到了要死的地步。申生不敢吝惜生命。然而,我的国君老了,他的儿子(指奚齐)还年幼,国家将会多灾多难。您不出来为国君谋划国事也就罢了,如果您出来为国君筹划政事,申生我虽然死了,也蒙受您的恩惠。”申生拜了两拜,叩了头,就自杀了。所以他的谥号为“恭世子”。【阅读链接】土地(节选)秦牧我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代。在这样的时代,人们对许许多多的自然景物也都产生了新的联想、新的感情。不是有无数人在讴歌那光芒四射的朝阳、四季常青的松柏、庄严屹立的山峰、澎湃翻腾的海洋吗?不是有好些人在赞美挺拔的白杨、明亮的灯火、奔驰的列车、崭新的日历吗?睹物思人,这些东西引起人们多少丰富和充满感情的想象!这里我想来谈谈大地,谈谈泥土。当你坐在飞机上,看着我们无边无际的像覆盖上一张绿色地毯的大地的时候;当你坐在汽车上,倚着车窗看万里平畴的时候;或者,在农村里,看到一个老农捏起一把泥土,仔细端详,想鉴定它究竟适宜于种植什么谷物和蔬菜的时候;或者,当你自己随着大伙在田里插秧,黑油油的泥土吱吱地冒出脚缝的时候,不知道你曾否为土地涌现过许许多多的遐想?想起它的过去,它的未来,想起世世代代的劳动人民为要成为土地的主人,怎样斗争和流血,想起在绵长的历史中,我们每一块土地上面曾经出现过的人物和事迹,他们的苦难、愤恨、希望、期待的心情?有时,望着莽莽苍苍的大地,我骑着思想的野马奔驰到很远很远的地方,然后,才又收住缰绳,缓步回到眼前灿烂的现实中来。我想起了二千六百多年前北方平原上的一幕情景。一队亡命贵族,在黄土平原上仆仆奔驰。他们虽然仗剑驾车,然而看得出来,他们疲倦极了,饥饿极了。他们用搜索的眼光望着田野,然而骄阳在上,田垅间麦苗稀疏,哪里有什么可吃的东西!一个农民正在田里除草。那流亡队伍中一个王子模样的人物,走下车子来,尽量客气地向农民请求着:“求你给我们弄点吃的东西吧!你总得要帮忙才好,我们已经好几天没有吃的了。”衣不蔽体、家里正在愁吃愁穿的农民望了这群不知稼穑艰难的人们一眼,一句话也没说,从田地里捧起一大块泥土,送到王子模样的人物面前,压抑着悲愤说:“这个给你吧!“王子模样的人显然被激怒了,他转身到车上取下马鞭,怒气冲冲地想逞一下威风,鞭打那个胆敢冒犯他的尊严的农民。但是一个上了年纪的、大臣模样的人物上前去劝阻住了:“这是土地,上天赐给我们的,可不正是我们的好征兆么!”于是,一幕怪剧出现了,那王子模样的人突然跪下地来,叩头谢过上苍,然后郑重地捧起土块,放到车上,一行人又策马前进了。辘辘大车过处卷起了漫天尘土……这是《左传》记载下来的、春秋时代晋国公子重耳在亡命途中发生的故事。为什么会发生这样奇怪的事情?除了因为这群贵族是在亡命途中,不得不压抑着威风外,还有一个原因是:在他们心目中,土地代表着上天不可思议的赏赐,代表了财富和权力!他们知道,只要掌握了土地的所有权,就可以永不休止地榨取农民的血汗。古代中国皇帝把疆土封赠给公侯时,就有这么一个仪式:皇帝站在地坛上,取起一块泥土来,用茅草包了,递给被封的人。上一个世纪,当殖民主义强盗还处在壮年时期,他们大肆杀戮太平洋各个岛屿上的土人,强迫他们投降,有一种被规定的投降仪式,就是要土人们跪在地上,用砂土撒到头顶。许许多多地方的部落,为了不愿跪着把神圣的泥土撒上天灵盖,就成批成批地被杀戮了。15.曾子易箦zé曾子:名参(shēn),字子舆,著名的思想家,孔子晚期弟子之一,是儒家学派的重要代表人物,被尊称为宗圣。曾子主张以孝恕忠信为核心的儒家思想,他的修齐治平的政治观,内省、慎独的修养观,以孝为本的孝道观至今仍具有极其宝贵的社会意义和实用价值。曾子参与编制了《论语》、著写了《大学》、《孝经》等作品。易:换,交换。箦:席子。曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。寝疾:病倒,卧病。寝,睡卧。疾,小病。病:大病,这里指
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 安保突发事件应急预案
- 股票配资账户风险教育合同
- 按揭房产风险管理合同
- 院内感染新冠肺炎疑似或确诊病例应急处置预案
- 2024至2030年中国碧宁(过氧苯甲酰凝胶)数据监测研究报告
- 2024至2030年中国电池式叮咚门铃行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2024至2030年中国推拉箱数据监测研究报告
- 智能养殖合作合同
- 娱乐担保协议
- 2024至2030年中国六爪式牵引机行业投资前景及策略咨询研究报告
- 操作流程图模板
- 工厂房屋租赁合同范本【标准】(最新版)
- 复变函数》教学大纲
- 小学语文低年级作业分层设计案例分析
- 化学灌浆施工技术措施
- 电信业务合作代理协议11111111111
- 装饰工程施工现场管理制度
- 短线趋势主图(通达信指标公式源码)
- 中级微观范课堂讲义curves
- 小学数学课堂观察报告
- 国有企业公务用车管理办法(麻七自用修订版)
评论
0/150
提交评论