GRE阅读语法解析之并列平行结构1_第1页
GRE阅读语法解析之并列平行结构1_第2页
GRE阅读语法解析之并列平行结构1_第3页
GRE阅读语法解析之并列平行结构1_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

GRE阅读语法解析之并列平行结构

GRE阅读语法解析之并列平行结构

导语:语法是学习一门语言的精髓,想要学好英语,首先就要掌握各种语法,针对GRE考试而言,语法结构亦是非常的重要。以下是为大家精心整理的GRE英语,欢迎大家参考!

英语常用并列连词来连接两个或两个以上的同等成分,而这种结构我们称之为并列平行结构,而比较常用的连词有:and,but,so,yet,for,nor,or,notonly…butalso,either…or,以及neither…nor等等。一般说来连接的同等成分可以是两个或几个动词,两个或几个动词的宾语,两个或几个名词的定语,两个或几个介词短语等。如果并列连词连接的是两个或几个简单句,就构成了一个并列句。这里举几个小的例子:

Infact,privatizationhasnotonlyrescuedindividualindustriesandawholeeconomyheadedfordisaster,buthasalsoraisedthelevelofperformanceineveryarea.这句话的中文意思是:事实上,私有化不仅挽救了个别企业和走向毁灭的整个经济,而且还提高了各行业的运作水平。在这个句子中,用and连接了individualindustries和awholeeconomy这两个作为动词rescued的宾语,并且还使用了notonly…butalso连接了rescued和raised这两个动词引导的平行的谓语成分。

但是需要注意的是并不是每个and简单的认为它只有连接作用,其实它的'用法在英语中十分丰富,它在句子中可以表示许多不同的目的。例如:Weweresinginganddancing.我们又唱又跳。Theoldladyfelldowninthestreetandbrokeherleg.老妇人跌倒在街上,腿都摔断了(表示结果)。FixthebicycleandI’llpayyou$6.修理这辆自行车,我就付给你6美元(表示条件)。Hefinishedhishomeworkandmadeforthediningroom.他作完家庭作业后去了食堂(表示连续)。Thegirlgrowsupandstillknowsnothingaboutherfamily.这女孩长大了,对家里的事还是一无所知(表示对比)。

此外其他的并列连词都各表示不同的意义:but,yet表示对比;either…or…,neither…nor…表示选择;so表示结果;for表示原因等等。

Butsincetheconsequencesofpovertyarerelatedtopowerlessness,nottotheabsolutesupplyofmoneyavailabletothepoor,andsincetheamountofpowerpurchasablewithagivensupplyofmoneydecreasesasasocietyacquiresalargersupplyofgoodsandservices,thesolutionofraisingtheincomesofthepoorislikely,unlessaccompaniedbyothermeasures,tobeineffectiveinawealthysociety.

句子解析:这个句子的两个since引导的处于并列关系的原因状语从句,在主句中unlessaccompaniedbyothermeasures作为插入语表示让步分割了谓语部分。

句子翻译:但是,既然贫穷与穷人可得到的货币绝对供应量无关,而是无权利所造成的,既然用一定量的货币所能购买的权力量随着一个社会获得的商品和服务量的增加而下降,那么提高穷人收入的解决办法在一个富裕社会很可能不会奏效,除非同时实行其他的措施。

Thetimehaslongsincearrivedtorecognizecommercialrepresentationasaprofessionperse,thesuccessfulexerciseofwhichispositivelycorrelatedwithcarefulinitialselectionofcommercialrepresentatives,thelevelandcontentoftheirformaleducationandspecializedtraining,thelengthandvarietyoftheirpertinentexperience,andthequalityofsupporttheyreceivefromthetradepromotionorministryathome.

句子解析:这句话的主干部分十分短小:Thetimehaslong.Since引导的状语从句部分都是为了说明驻外商务代表成为专门的业务时其相关的一些情况,在exerciseof后面的which代表的是commercialrepresentation,后面有几个用and连接的与选择好驻外商务代表相关的要考虑的东西:thelevelandcontentoftheirformaleducationandspecializedtraining;thelengthandvarietyoftheirpertinentexperience和thequalityofsupport。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论