咨询翻译服务合同_第1页
咨询翻译服务合同_第2页
咨询翻译服务合同_第3页
咨询翻译服务合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

咨询翻译服务合同合同编号:__________甲方(委托方):__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________乙方(受托方):__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________一、翻译服务内容1.1乙方根据甲方的要求,对甲方提供的文件进行翻译,翻译语言为:__________。1.2乙方应确保翻译质量符合我国相关法律法规的要求,翻译内容准确、完整、通顺。1.3乙方应在合同约定的时间内完成翻译工作,并按照约定的形式交付翻译成果。二、翻译服务费用(2)翻译费用计算依据:__________。2.2乙方在收到翻译费用后,按照约定时间完成翻译工作。2.3甲方应在合同签订后__________日内支付翻译费用。三、翻译服务期限3.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为__________个月。3.2乙方应在合同有效期内完成翻译工作。四、保密条款4.1乙方在提供翻译服务过程中,应对甲方提供的文件内容予以保密,未经甲方同意,不得向任何第三方披露。4.2乙方应对甲方提供的文件及其副本予以妥善保管,避免遗失、损坏或泄露。五、违约责任5.1乙方未按照约定时间完成翻译工作的,应按照逾期天数向甲方支付违约金,违约金计算方式为:__________元/天。5.2甲方未按照约定时间支付翻译费用的,应按照逾期天数向乙方支付违约金,违约金计算方式为:__________元/天。六、争议解决6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。七、其他约定7.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。7.2本合同未尽事宜,可由甲乙双方另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________签订日期:__________一、附件列表:1.甲方提供的翻译文件2.乙方提交的翻译成果3.翻译费用支付凭证4.翻译服务合同补充协议5.乙方保密协议二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定时间完成翻译工作,认定标准为逾期天数超过合同约定的期限。2.甲方未按照约定时间支付翻译费用,认定标准为逾期天数超过合同约定的期限。3.乙方未履行保密义务,未经甲方同意向第三方披露甲方文件内容。4.乙方未妥善保管甲方文件,导致文件遗失、损坏或泄露。三、法律名词及解释:1.翻译服务合同:指甲方委托乙方提供文件翻译服务,乙方按照约定完成翻译并交付翻译成果的合同。2.翻译费用:指乙方根据甲方提供的文件长度和翻译难度等因素,按照约定标准计算出的服务报酬。3.保密义务:指乙方在提供翻译服务过程中,对甲方提供的文件内容予以保密,不得向任何第三方披露。4.违约金:指甲方或乙方在履行合同过程中发生违约行为时,按照约定标准向对方支付的违约赔偿。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方逾期完成翻译工作:解决办法:按照合同约定的违约金计算方式,计算逾期违约金,向甲方支付。2.甲方逾期支付翻译费用:解决办法:按照合同约定的违约金计算方式,计算逾期违约金,向乙方支付。3.乙方未履行保密义务:解决办法:按照保密协议的约定,向乙方支付违约金,并要求乙方停止违约行为。4.乙方未妥善保管甲方文件:解决办法:要求乙方立即采取措施找回丢失的文件,或按照合同约定向甲方支付赔偿金。五、所有应用场景:1.跨国公司聘请专业翻译公司翻译业务文件。2.政府部门或企事业单位委托专业翻译机构翻译相关政策文件或宣传资料。3.个人或企业因出国、留

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论