法律文书翻译技巧_第1页
法律文书翻译技巧_第2页
法律文书翻译技巧_第3页
法律文书翻译技巧_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

法律文书翻译技巧合同编号:__________地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于甲方为某项业务需要翻译一份法律文书,委托乙方进行翻译,双方为明确双方的权利义务,经友好协商,特订立本合同,共同遵守。第一条翻译内容1.1本合同翻译范围包括:__________(具体列举需要翻译的文件、份数等)。1.2乙方应按照甲方的要求,对翻译内容进行准确、完整的翻译。第二条翻译质量2.1乙方应保证翻译质量,确保翻译内容符合甲方的要求,达到__________(具体描述翻译质量标准)。2.2乙方应在翻译过程中,严格遵守我国法律法规,尊重原文版权,保守甲方商业秘密。第三条翻译时间3.1乙方应在甲方要求的期限内完成翻译工作,并按照甲方的要求提交翻译成果。3.2乙方如因特殊情况无法按照约定时间完成翻译,应提前向甲方说明原因,并协商延期。第四条费用及支付4.1双方确认,本合同翻译费用为人民币__________元整(大写:_______________________元整)。4.2甲方应按照本合同约定的付款方式及时支付翻译费用。4.3付款方式如下:(1)甲方在本合同签订后__________日内,向乙方支付翻译费用的__________%;(2)乙方在完成翻译工作并提交翻译成果后,甲方应在验收合格后__________日内支付剩余的翻译费用。第五条违约责任5.1乙方如未按照本合同约定的时间完成翻译工作,应向甲方支付违约金,违约金为本合同翻译费用的__________%。5.2乙方如未达到甲方的翻译质量要求,应重新进行翻译,并承担因此产生的费用。5.3甲方如未按照约定时间支付翻译费用,应向乙方支付滞纳金,滞纳金为本合同翻译费用的__________%。第六条争议解决6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。第七条其他约定7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为__________年。7.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:__________年__________月__________日一、附件列表:1.翻译法律文书原文2.翻译法律文书要求3.翻译质量标准说明4.翻译费用支付凭证5.乙方翻译成果6.翻译成果验收合格证明二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定时间完成翻译工作,视为违约。2.乙方翻译质量未达到约定标准,视为违约。3.甲方未按照约定时间支付翻译费用,视为违约。4.甲方未按照约定支付违约金或滞纳金,视为违约。三、法律名词及解释:1.甲方:指合同中指明的委托方。2.乙方:指合同中指明的受托方。3.翻译质量:指翻译成果是否准确、完整、符合原文意思。4.违约金:指一方未履行合同义务时,应向对方支付的赔偿金。5.滞纳金:指未按约定时间支付费用时,应支付的逾期违约金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方延期完成翻译工作:解决办法:乙方应提前向甲方说明原因,并协商延期。2.翻译质量不达标:解决办法:乙方应重新翻译,并承担因此产生的费用。3.甲方未按约定时间支付翻译费用:解决办法:甲方应支付滞纳金,并按照约定时间支付翻译费用。4.双方发生争议:解决办法:通过友好协商解决,协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。五、所有应用场景:1.甲方需要将法律文书翻译成乙方指定的语言。2.乙方具备翻译能力,并愿意接受甲方的委托进行翻译。3.甲

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论