进出口业务教程 课件 Chapter5 Invoice_第1页
进出口业务教程 课件 Chapter5 Invoice_第2页
进出口业务教程 课件 Chapter5 Invoice_第3页
进出口业务教程 课件 Chapter5 Invoice_第4页
进出口业务教程 课件 Chapter5 Invoice_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PracticalCourseforImport&ExportBusiness

InvoiceChapterFiveSection1.TheroleofcommercialinvoiceSection2.TypesofcommercialinvoiceCONTENTSSection4.

SamplesofcommercialinvoiceSection3.Thecontentsandmaking-outofacommercialinvoiceSection5.CommoncommercialinvoiceclausesinaletterofcreditSection6.ExercisesSection13.1IntroductiontoaL/CTheroleofcommercialinvoiceTheinvoiceisissuedbythesellertothebuyer.Itisthegeneraldescriptionofthegoodsdeliveredanditisalistofthepricesofthegoodsdispatched.Theimporterusesinvoicestocheckthegoodsandknowsthequality,specifications,andthevalueofthegoods.Itisthebasisoftheaccountkeepingforimportersandexporters.Intheabsenceofadraft,theexportermayreceivethepaymentbyusingtheinvoice.Invoiceisthebasicbasisofcustomsdeclarationandtaxpayment,anditisalsothebasisofothermanagement.Section

ONEItisimportanttonotethatinvoicesalsoservethefollowingpurposesbeforebeingusedasexchangeearningsreceipts,thatis,whenthegoodsareshipped,therearealsothefollowingroles:●Asthebasicdocumentamongtheinternationalbusinessdocuments,itisthebasisofpreparingotherdocumentssuchascustomsdeclaration,theorigincertificate,theinspectionreportform,andtheinsurancepolicy.●Aspartofcustomsdeclarationandinspectionreportingdocuments,intheshippingprocess,boththeinspectionreportformandcustomsdeclarationneedtoattachinvoicessothattheycanplaythecorrespondingroles.●Afterbeingusedasthereceivingforeignexchangedocument,theinvoicehasthefunctionofwritingoffforeignexchange.Afterreceivingtheforeignexchange,theexportershouldprovidetheinvoicewhenprocessingthewrite-off.Section

ONESection2TypesofcommercialinvoiceInadditiontocommercialinvoices,thereareothertypesofinvoices,suchascustomsinvoices,proformainvoices,etc.5.2.1CustomsinvoiceCustomsinvoiceisadocumentissuedbytheexporterattherequestofthecustomsoftheimportingcountry,thebasiccontentofwhichissimilartothatofordinarycommercialinvoices,andtheformatofwhichisgenerallyformulatedandprovidedbythecustomsoftheimportingcountryinauniformmanner.Itismainlyusedforthecustomsstatistics,theverificationoftheplaceoforigin,andthecheckingofthecompositionofthepriceoftheimportedgoodsoftheimportingcountry.Themainfunctionsofthecustomsinvoiceareasfollows:itisusedbythecustomsoftheimportingcountrytocheckandratifytheplaceoforiginofthegoodsinordertoadoptdifferentnationalpolicies;itisusedbytheimportertocarryouttheformalitiesofcustomsdeclarationandtaxpaymenttothecustoms;itisusedbythecustomsoftheimportingcountrytogettheinformationaboutthepricesofimportedgoodsinthemarketofexportingcountriestodeterminewhethertheyaredumpedatlowpricesinordertolevyanti-dumpingduties;itisusedbytheimportcustomsasthebasisforstatistics.5.2.2ProformainvoiceTheabbreviatedformofproformainvoiceis(PI).Exporterssometimesissue,attherequestoftheimporter,aninformalreferenceinvoicecontainingthename,specifications,theunitprice,etc.ofthegoodsforsale.Thisinvoiceiscalledaproformainvoiceforimporterstoapplyforimportlicensesortheapprovalofbeinggivenforeignexchangefromtradeorforeignexchangeauthoritiesoftheirowncountries.Itsfunctionsare:asaquantitativequotation;astheconfirmationofthesales;lettingthebuyerusethisinvoicetoapplyfortheimportlicense,theforeignexchangelicense,andtheopeningofaletterofcredit.Theproformainvoiceisnotanofficialinvoiceandcannotbeusedforcollectionornegotiation.Theunitpricelistedinitisalsoanestimatepricemadebytheimporteronthebasisofthecircumstancesatthetime,andthereisnofinalbindingforceonbothparties.Therefore,theproformainvoiceisonlyakindofpricevaluationlist.Itisnecessarytomakeanothercommercialinvoiceifthereisaformaltransaction.However,theproformainvoiceiscloselyrelatedtothecommercialinvoice.Afterthedescriptionofthegoodsclause,theletterofcreditusuallyhastheclauses“accordingtotheproformainvoiceofacertainmonthandacertaindate”or“thegoodslistedareinaccordancewiththeproformainvoiceNo.XX”andsoon,andrequiresthatitbeinvoked.Whenmakingcommercialinvoices,thewords“asperproformainvoice...dated...”shouldbetyped.Inordertodistinguishfromtheformalinvoice,theproformainvoicemustbeclearlymarkedwiththewords“proformainvoice”.Thecontentoftheproformainvoiceisgenerallythesameasthatoftheformalinvoice,indicatingthetermsoftrade,thetradename,thequantity,theunitprice,thetotalvalue,thedateofdeliveryandthevalidityperiodofthegoodsandthewords“forthemerchanttoapplyforapermit”or“thistransactionisvalidwiththeseller’sfinalconfirmation”shouldbemarked.5.2.3ConsularinvoiceConsularinvoiceisalsoknownasvisainvoice.Consularinvoiceisoneoftheprerequisitesfortheimportdeclarationofgoods,whichisfilledoutbytheexportingpartyinaccordancewiththefixedformstipulatedbytheconsulateoftheimportingcountryintheexportingcountryortheconsulateintheadjacentregion,anditissubjecttoaconsularvisa.5.2.4ManufacturerinvoiceManufacturerinvoiceisaninvoiceissuedbythemanufacturerofexportgoodsindomesticcurrencytoprovethefactorypriceinthedomesticmarketoftheexportingcountry.Itisusedforcustomsvaluation,checkingdutiesandlevyinganti-dumpingdutiesinimportingcountries.Section3Thecontentsandmaking-outofacommercialinvoice5.3.1GeneralcontentsofacommercialinvoiceCommercialinvoicesaredrawnupbytheexportingenterprisesthemselveswithoutauniformformat,butthebasiccolumnsareroughlythesame.Itisdividedintothreeparts:thefirstpart,thebodypartandtheconcludingpart.Thefirstpartincludestheinvoicename,thenumber,thedate,theplace,thepayer,thecontractnumber,thetransportationroute,etc.Thebodypartincludesthedescriptionofthegoods,theunitprice,thetotalamount,thetransportsign,etc.Theconcludingpartincludestheoriginofthegoods,thetypeofpackaging,allkindsofclausesforproof,theinvoicemaker’ssignatureandsoon.Inessence,aninvoiceistheoriginalaccountingvoucherofimportersandexportersininternationaltradeandeconomicbusiness,sothespecificcontentofinvoiceisbasedonthebasiccontentoftheoriginalaccountingvoucher.Itincludesthefollowingspecificelements:1.Thenameofthedrawer,thatis,thenameofthepersonissuingtheinvoice.Itincludestheexporter’snameanddetailedaddress,telephone,fax,etc.Generally,exportenterpriseswhenprintingblankinvoices,willputthecompany’sname,address,telephone,faxdirectlyontheinvoice(asaletterhead).WhenusingtheL/C,UCP600stipulatesthattheinvoicemustbeissuedbythebeneficiary.2.Thenameofthedocument,i.e.,“commercialinvoice”or“invoice”shallbeconsistentwiththeletterofcredit.Iftheletterofcreditdoesnotspecifythenameoftheinvoice(only“invoice”),thenanyformofinvoice,commercialinvoice,customsinvoice,consularinvoice,etc.maybesubmitted.However,thenameoftheinvoicemustnothavethewords“provisionalinvoice”or“proformainvoice”.Iftheletterofcreditrequiresa“certifiedinvoice”ora“detailedinvoice”,thentheinvoicenameshouldalsobethusdisplayed.3.Thedateofthedocumentsmakingisthebasicinformationofthedocumentsmaking,includingthemakingdateoftheinvoice,theinvoicenumber,thecontractnumber,etc.4.Thenameoftherecipientoftheinvoiceistheaddresseeoftheinvoice.5.Asummaryofthisbusinessactivityincludes:1)Descriptionsofthegoods,indicatingthename,thespecification,thequantity,thepackingtypeandthenumberofpiecesofthegoods.Whentheletterofcreditisused,thedescriptionofthegoodsintheinvoicemustbeconsistentwiththedescriptionintheletterofcredit.2)Transportinformation,includingtheplaceofembarkation,thedestination,thetransportmark(theidentificationmarkofthegoods),etc.Iftransshipmentisallowed,theplaceoftransshipmentmaybeindicated.6.Quantityandamount.Exportinvoicesmustclearlyindicatethequantity,theunitprice,thegrossvalueandtradeterms(priceterms),includingthequantityandtheunitofquantity,thedenominationcurrencyname,andthespecificprice.Sometimescommissions,discounts,freightandpremiumsaretobelisted.7.Thenameofthedrawer’senterpriseandthesigner’ssealorsignature.Thesearegenerallytypedatthebottomrightoftheinvoice.8.Othercontents,includingthebusiness-relatedspecificnumber,proof,andsoon.Forexample,thebuyer’sreferencenumber,theimportlicensenumber,theletterofcreditnumberandtheoriginofthegoodsandtheexporter’sproofofthemanufacturing,packing,transportationofthegoods,etc.shouldbeindicatedintheblankspacebelowtheinvoicecommoditydescription.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoiceThecommercialinvoiceismadebytheexportenterpriseitself,andthereisnouniformformat,butthebasiccontentandthemakingmethodarethesame.Themainpointsofmakingareasfollows:5.3.2.1NameandaddressofthedrawerThenameandaddressofthedrawershallbethesameasthenameandaddressofthesellerofthecontractorthebeneficiaryoftheletterofcredit.Inthemakingoftheinvoice,thenameandaddressofthedrawershallbemarkedprominentlyinbothEnglishandChinese.Generally,whentheblankinvoicesareprintedbythecommonexportenterprises,thename,address,telephoneandfaxofthecompanyareprintedinadvancedirectlyintheinvoices.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.2InvoicenameTheinvoicenameshallbemarked“CommercialInvoice”or“Invoice”inbold.Thenameoftheinvoiceshallbeinaccordancewiththeletterofcredit.Iftheletterofcreditrequires“CertifiedInvoice”or“DetailedInvoice”,theinvoicenameshouldalsothusbedisplayed.5.3.2.3InvoicenumberTheinvoicenumberiscompiledbytheexportingcompanyaccordingtotheactualsituationofthecompany.Itisthecentralnumberofthefullsetsofforeignexchangesettlementdocuments.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.4InvoicedateTheinvoicedateshallgenerallybelaterthanthedateofthesigningandissuanceofthecontractandtheletterofcredit(UCP600stipulatesthatthebankmayacceptinvoicesdatedearlierthanthedateoftheissuanceofL/C),butgenerallynotlaterthanthedateofthebilloflading,thedateofthebillofexchange,thedateofpresentationandthevalidityoftheletterofcreditasstipulatedintheletterofcredit.Amongthesettlementdocuments,itistheearliestissueddocument.5.3.2.5LetterofcreditnumberInvoicesundertheletterofcreditmustbefilledinthenumberoftheletterofcreditandfortheothermeansofpayment,thisnumbermaynotbefilledin.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.6ContractnumberThecontractnumbershallbeconsistentwiththatspecifiedintheletterofcredit.Iftheletterofcreditdoesnotspecifythecontractnumber,itmaynotbefilledin.Forotherformsofpayment,thisnumbermustbefilledin.5.3.2.7ConsigneeUnderthepaymentoftheletterofcredit,itshouldbecompletedinaccordancewiththestipulationsoftheletterofcredit.Generally,itistheapplicantoftheL/C.Underthepaymentmodeofcollection,itisusuallythebuyer.Whenbotharefilledin,thenameandaddressshouldnotbeplacedinthesamerow,butshouldbeindicatedindifferentrows.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.8RouteFillintheactualport(place)ofdepartureofthegoodsandtheport(place)ofdestination.Ifthegoodsneedtobetransshipped,thenameoftheport(place)oftransfershouldbeindicated.Forinstance:FromShanghaitoLondonW/TRotterdam.5.3.2.9ShippingmarkandpiecenumberInvoicemarksshallbefilledininaccordancewiththeletterofcreditorthecontract,usuallyincludingtheconsignee’sabbreviations,referencenumbers,destinationsandthetotalnumberofgoods.Ifnospecificprovisionismade,fillinN/M.5.3.2.10AdescriptionofgoodsAdescriptionofgoodsgenerallyincludestheproductname,thequality,thequantity,thepackaging,etc.Iftheletterofcredithasbeenused,thenthedescriptionofthegoodsintheinvoicemustbeconsistentwiththatintheletterofcredit.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.11UnitpriceandpriceterminologyThecompleteunitpriceshallconsistoffourparts:thecurrency,theunitprice,theunitofmeasureandthetradeterm.Example:USD100PerDOZCIFLondon(INCOTERMS2010).Atradetermisrelatedtothedivisionofrisksandexpensesbetweenbuyersandsellers,andisals

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论