版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PracticalCourseforImport&ExportBusiness
InvoiceChapterFiveSection1.TheroleofcommercialinvoiceSection2.TypesofcommercialinvoiceCONTENTSSection4.
SamplesofcommercialinvoiceSection3.Thecontentsandmaking-outofacommercialinvoiceSection5.CommoncommercialinvoiceclausesinaletterofcreditSection6.ExercisesSection13.1IntroductiontoaL/CTheroleofcommercialinvoiceTheinvoiceisissuedbythesellertothebuyer.Itisthegeneraldescriptionofthegoodsdeliveredanditisalistofthepricesofthegoodsdispatched.Theimporterusesinvoicestocheckthegoodsandknowsthequality,specifications,andthevalueofthegoods.Itisthebasisoftheaccountkeepingforimportersandexporters.Intheabsenceofadraft,theexportermayreceivethepaymentbyusingtheinvoice.Invoiceisthebasicbasisofcustomsdeclarationandtaxpayment,anditisalsothebasisofothermanagement.Section
ONEItisimportanttonotethatinvoicesalsoservethefollowingpurposesbeforebeingusedasexchangeearningsreceipts,thatis,whenthegoodsareshipped,therearealsothefollowingroles:●Asthebasicdocumentamongtheinternationalbusinessdocuments,itisthebasisofpreparingotherdocumentssuchascustomsdeclaration,theorigincertificate,theinspectionreportform,andtheinsurancepolicy.●Aspartofcustomsdeclarationandinspectionreportingdocuments,intheshippingprocess,boththeinspectionreportformandcustomsdeclarationneedtoattachinvoicessothattheycanplaythecorrespondingroles.●Afterbeingusedasthereceivingforeignexchangedocument,theinvoicehasthefunctionofwritingoffforeignexchange.Afterreceivingtheforeignexchange,theexportershouldprovidetheinvoicewhenprocessingthewrite-off.Section
ONESection2TypesofcommercialinvoiceInadditiontocommercialinvoices,thereareothertypesofinvoices,suchascustomsinvoices,proformainvoices,etc.5.2.1CustomsinvoiceCustomsinvoiceisadocumentissuedbytheexporterattherequestofthecustomsoftheimportingcountry,thebasiccontentofwhichissimilartothatofordinarycommercialinvoices,andtheformatofwhichisgenerallyformulatedandprovidedbythecustomsoftheimportingcountryinauniformmanner.Itismainlyusedforthecustomsstatistics,theverificationoftheplaceoforigin,andthecheckingofthecompositionofthepriceoftheimportedgoodsoftheimportingcountry.Themainfunctionsofthecustomsinvoiceareasfollows:itisusedbythecustomsoftheimportingcountrytocheckandratifytheplaceoforiginofthegoodsinordertoadoptdifferentnationalpolicies;itisusedbytheimportertocarryouttheformalitiesofcustomsdeclarationandtaxpaymenttothecustoms;itisusedbythecustomsoftheimportingcountrytogettheinformationaboutthepricesofimportedgoodsinthemarketofexportingcountriestodeterminewhethertheyaredumpedatlowpricesinordertolevyanti-dumpingduties;itisusedbytheimportcustomsasthebasisforstatistics.5.2.2ProformainvoiceTheabbreviatedformofproformainvoiceis(PI).Exporterssometimesissue,attherequestoftheimporter,aninformalreferenceinvoicecontainingthename,specifications,theunitprice,etc.ofthegoodsforsale.Thisinvoiceiscalledaproformainvoiceforimporterstoapplyforimportlicensesortheapprovalofbeinggivenforeignexchangefromtradeorforeignexchangeauthoritiesoftheirowncountries.Itsfunctionsare:asaquantitativequotation;astheconfirmationofthesales;lettingthebuyerusethisinvoicetoapplyfortheimportlicense,theforeignexchangelicense,andtheopeningofaletterofcredit.Theproformainvoiceisnotanofficialinvoiceandcannotbeusedforcollectionornegotiation.Theunitpricelistedinitisalsoanestimatepricemadebytheimporteronthebasisofthecircumstancesatthetime,andthereisnofinalbindingforceonbothparties.Therefore,theproformainvoiceisonlyakindofpricevaluationlist.Itisnecessarytomakeanothercommercialinvoiceifthereisaformaltransaction.However,theproformainvoiceiscloselyrelatedtothecommercialinvoice.Afterthedescriptionofthegoodsclause,theletterofcreditusuallyhastheclauses“accordingtotheproformainvoiceofacertainmonthandacertaindate”or“thegoodslistedareinaccordancewiththeproformainvoiceNo.XX”andsoon,andrequiresthatitbeinvoked.Whenmakingcommercialinvoices,thewords“asperproformainvoice...dated...”shouldbetyped.Inordertodistinguishfromtheformalinvoice,theproformainvoicemustbeclearlymarkedwiththewords“proformainvoice”.Thecontentoftheproformainvoiceisgenerallythesameasthatoftheformalinvoice,indicatingthetermsoftrade,thetradename,thequantity,theunitprice,thetotalvalue,thedateofdeliveryandthevalidityperiodofthegoodsandthewords“forthemerchanttoapplyforapermit”or“thistransactionisvalidwiththeseller’sfinalconfirmation”shouldbemarked.5.2.3ConsularinvoiceConsularinvoiceisalsoknownasvisainvoice.Consularinvoiceisoneoftheprerequisitesfortheimportdeclarationofgoods,whichisfilledoutbytheexportingpartyinaccordancewiththefixedformstipulatedbytheconsulateoftheimportingcountryintheexportingcountryortheconsulateintheadjacentregion,anditissubjecttoaconsularvisa.5.2.4ManufacturerinvoiceManufacturerinvoiceisaninvoiceissuedbythemanufacturerofexportgoodsindomesticcurrencytoprovethefactorypriceinthedomesticmarketoftheexportingcountry.Itisusedforcustomsvaluation,checkingdutiesandlevyinganti-dumpingdutiesinimportingcountries.Section3Thecontentsandmaking-outofacommercialinvoice5.3.1GeneralcontentsofacommercialinvoiceCommercialinvoicesaredrawnupbytheexportingenterprisesthemselveswithoutauniformformat,butthebasiccolumnsareroughlythesame.Itisdividedintothreeparts:thefirstpart,thebodypartandtheconcludingpart.Thefirstpartincludestheinvoicename,thenumber,thedate,theplace,thepayer,thecontractnumber,thetransportationroute,etc.Thebodypartincludesthedescriptionofthegoods,theunitprice,thetotalamount,thetransportsign,etc.Theconcludingpartincludestheoriginofthegoods,thetypeofpackaging,allkindsofclausesforproof,theinvoicemaker’ssignatureandsoon.Inessence,aninvoiceistheoriginalaccountingvoucherofimportersandexportersininternationaltradeandeconomicbusiness,sothespecificcontentofinvoiceisbasedonthebasiccontentoftheoriginalaccountingvoucher.Itincludesthefollowingspecificelements:1.Thenameofthedrawer,thatis,thenameofthepersonissuingtheinvoice.Itincludestheexporter’snameanddetailedaddress,telephone,fax,etc.Generally,exportenterpriseswhenprintingblankinvoices,willputthecompany’sname,address,telephone,faxdirectlyontheinvoice(asaletterhead).WhenusingtheL/C,UCP600stipulatesthattheinvoicemustbeissuedbythebeneficiary.2.Thenameofthedocument,i.e.,“commercialinvoice”or“invoice”shallbeconsistentwiththeletterofcredit.Iftheletterofcreditdoesnotspecifythenameoftheinvoice(only“invoice”),thenanyformofinvoice,commercialinvoice,customsinvoice,consularinvoice,etc.maybesubmitted.However,thenameoftheinvoicemustnothavethewords“provisionalinvoice”or“proformainvoice”.Iftheletterofcreditrequiresa“certifiedinvoice”ora“detailedinvoice”,thentheinvoicenameshouldalsobethusdisplayed.3.Thedateofthedocumentsmakingisthebasicinformationofthedocumentsmaking,includingthemakingdateoftheinvoice,theinvoicenumber,thecontractnumber,etc.4.Thenameoftherecipientoftheinvoiceistheaddresseeoftheinvoice.5.Asummaryofthisbusinessactivityincludes:1)Descriptionsofthegoods,indicatingthename,thespecification,thequantity,thepackingtypeandthenumberofpiecesofthegoods.Whentheletterofcreditisused,thedescriptionofthegoodsintheinvoicemustbeconsistentwiththedescriptionintheletterofcredit.2)Transportinformation,includingtheplaceofembarkation,thedestination,thetransportmark(theidentificationmarkofthegoods),etc.Iftransshipmentisallowed,theplaceoftransshipmentmaybeindicated.6.Quantityandamount.Exportinvoicesmustclearlyindicatethequantity,theunitprice,thegrossvalueandtradeterms(priceterms),includingthequantityandtheunitofquantity,thedenominationcurrencyname,andthespecificprice.Sometimescommissions,discounts,freightandpremiumsaretobelisted.7.Thenameofthedrawer’senterpriseandthesigner’ssealorsignature.Thesearegenerallytypedatthebottomrightoftheinvoice.8.Othercontents,includingthebusiness-relatedspecificnumber,proof,andsoon.Forexample,thebuyer’sreferencenumber,theimportlicensenumber,theletterofcreditnumberandtheoriginofthegoodsandtheexporter’sproofofthemanufacturing,packing,transportationofthegoods,etc.shouldbeindicatedintheblankspacebelowtheinvoicecommoditydescription.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoiceThecommercialinvoiceismadebytheexportenterpriseitself,andthereisnouniformformat,butthebasiccontentandthemakingmethodarethesame.Themainpointsofmakingareasfollows:5.3.2.1NameandaddressofthedrawerThenameandaddressofthedrawershallbethesameasthenameandaddressofthesellerofthecontractorthebeneficiaryoftheletterofcredit.Inthemakingoftheinvoice,thenameandaddressofthedrawershallbemarkedprominentlyinbothEnglishandChinese.Generally,whentheblankinvoicesareprintedbythecommonexportenterprises,thename,address,telephoneandfaxofthecompanyareprintedinadvancedirectlyintheinvoices.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.2InvoicenameTheinvoicenameshallbemarked“CommercialInvoice”or“Invoice”inbold.Thenameoftheinvoiceshallbeinaccordancewiththeletterofcredit.Iftheletterofcreditrequires“CertifiedInvoice”or“DetailedInvoice”,theinvoicenameshouldalsothusbedisplayed.5.3.2.3InvoicenumberTheinvoicenumberiscompiledbytheexportingcompanyaccordingtotheactualsituationofthecompany.Itisthecentralnumberofthefullsetsofforeignexchangesettlementdocuments.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.4InvoicedateTheinvoicedateshallgenerallybelaterthanthedateofthesigningandissuanceofthecontractandtheletterofcredit(UCP600stipulatesthatthebankmayacceptinvoicesdatedearlierthanthedateoftheissuanceofL/C),butgenerallynotlaterthanthedateofthebilloflading,thedateofthebillofexchange,thedateofpresentationandthevalidityoftheletterofcreditasstipulatedintheletterofcredit.Amongthesettlementdocuments,itistheearliestissueddocument.5.3.2.5LetterofcreditnumberInvoicesundertheletterofcreditmustbefilledinthenumberoftheletterofcreditandfortheothermeansofpayment,thisnumbermaynotbefilledin.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.6ContractnumberThecontractnumbershallbeconsistentwiththatspecifiedintheletterofcredit.Iftheletterofcreditdoesnotspecifythecontractnumber,itmaynotbefilledin.Forotherformsofpayment,thisnumbermustbefilledin.5.3.2.7ConsigneeUnderthepaymentoftheletterofcredit,itshouldbecompletedinaccordancewiththestipulationsoftheletterofcredit.Generally,itistheapplicantoftheL/C.Underthepaymentmodeofcollection,itisusuallythebuyer.Whenbotharefilledin,thenameandaddressshouldnotbeplacedinthesamerow,butshouldbeindicatedindifferentrows.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.8RouteFillintheactualport(place)ofdepartureofthegoodsandtheport(place)ofdestination.Ifthegoodsneedtobetransshipped,thenameoftheport(place)oftransfershouldbeindicated.Forinstance:FromShanghaitoLondonW/TRotterdam.5.3.2.9ShippingmarkandpiecenumberInvoicemarksshallbefilledininaccordancewiththeletterofcreditorthecontract,usuallyincludingtheconsignee’sabbreviations,referencenumbers,destinationsandthetotalnumberofgoods.Ifnospecificprovisionismade,fillinN/M.5.3.2.10AdescriptionofgoodsAdescriptionofgoodsgenerallyincludestheproductname,thequality,thequantity,thepackaging,etc.Iftheletterofcredithasbeenused,thenthedescriptionofthegoodsintheinvoicemustbeconsistentwiththatintheletterofcredit.5.3.2Keypointsofthemaking-outofacommercialinvoice5.3.2.11UnitpriceandpriceterminologyThecompleteunitpriceshallconsistoffourparts:thecurrency,theunitprice,theunitofmeasureandthetradeterm.Example:USD100PerDOZCIFLondon(INCOTERMS2010).Atradetermisrelatedtothedivisionofrisksandexpensesbetweenbuyersandsellers,andisals
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 坚果种植园景观设计与生态规划考核试卷
- 农产品仓储与农产品产地直销考核试卷
- 小额贷款公司内部控制的有效性与风险管理考核试卷
- 儿童睡眠障碍的诊断与处理考核试卷
- 爱与自由读后感
- 2024年真空管太阳集热器项目发展计划
- 2024年新能源汽车融资租赁合作协议书
- 2024年电控多瓶采水器合作协议书
- 2024年医学研究与试验发展服务项目发展计划
- 有关竞聘老师演讲稿四篇
- 感染性休克查房
- 第2课 第一框 中国特色社会主义的开创和发展
- 风光储储能项目PCS舱、电池舱吊装方案
- 酒店投资项目融资计划书
- 《电脑基础入门课件-零基础学电脑》
- 《军队征集和招录人员政治考核规定》
- 风电工程吊装作业安全专项检查表
- 徐州工程学院空调投标书
- 《来之不易的粮食》综合实践活动设计
- 斯坦福催眠感受性量表
- 2022年人教版七年级地理下册期末考试卷(可打印)
评论
0/150
提交评论