英语六级作文范文带翻译_第1页
英语六级作文范文带翻译_第2页
英语六级作文范文带翻译_第3页
英语六级作文范文带翻译_第4页
英语六级作文范文带翻译_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语六级作文范文带翻译第1篇英语六级作文范文带翻译第1篇计量,古称度量衡,是实现单位制统一,保证量值准确可靠的活动,是现代国家经济、科技、社会发展的重要基础。计量历史悠久,关系国计民生。公元前221年秦朝建立,秦始皇统一度量衡,成为中国古代统一计量制度的里程碑。1875年5月20日《米制公约》的签署,开辟了全球范围内推行国际单位制的近代计量新纪元。以量子物理为基础的现代计量科学技术的研究与应用,为人类文明发展提供了更加精准的现代计量技术保障。1999年第21届国际计量大会决定:自2000年起,每年5月20日为“世界计量日”。2015年世界计量日的中国宣传主题与国际主题一致,为“计量与光”。

参考译文:

Measurement,whichiscalledmetrologyinancienttimes,istheimportantfoundationofsocialdevelopmentofthemoderncountries’economy,scienceandtechnology.Ithasalonghistoryandplaysanimportantroleinnationalwelfareandthepeople'slivelihood.Establishedin221BC,intheQindynasty,Qinshihuangunifiedweightsandmeasures,andbecameaunifiedsystemforthemeasurementofmilestoneinancientChina.OnMay20th,1875,thesigningoftheconventiononmetric,openedupaworldwidetoimplementneweraofmoderninternationalsystemofunitsofmeasurement.Basedonquantumphysics,researchandapplicationofmodernmeasurementscienceandtechnology,providesmoreaccuratemodernmetrologytechnicalsupportforthedevelopmentofhumancivilization.In1999,the21stinternationalconferenceonmeasurementmadeadecisionthatsince2000,May20isfor^v^WorldMetrologyDay^v^.China'spropagandathemeof2015isinlinewithinternationalthemefor^v^measurementandlight^v^.

——大学英语六级翻译练习及参考答案3篇

英语六级作文范文带翻译第2篇*的创新正以前所未有的速度蓬勃发展。为了在科学技术上尽快赶超世界发达国家,*近年来大幅度增加了研究开发资金。*的大学和研究所正在积极开展创新研究,这些研究覆盖了从大数据到生物化学,从新能源到机器人等各类高科技领域。它们还与各地的科技园合作,使创新成果商业化。与此同时,无论在产品还是商业模式上,*企业家也在努力争做创新的先锋,以适应国内外消费市场不断变化和增长的需求。

【翻译答案】

China'sinnovationisflourishingfasterthaneverbefore.Inordertosurpassdevelopedcountriesonscienceandtechnologyassoonaspossible,Chinahasshar*increasedresearchanddevelopmentfund.Chineseuniversitiesandinstitutesareactivelydoinginnovativeresearches,coveringvariousfieldsofhightechnology,frombigdatatobiochemistry,andfromnewenergytorobots.Theyarealsocooperatingwithscienceandtechnologyparksindifferentplaces,soastocommercializetheirfruitsofinnovation.Inthemeantime,toadapttothechangingforeignanddomesticmarket,andtosatisfythegrowingdemand,Chineseentrepreneursarealsomakingpioneeringeffortstoinnovatetheirproductsandbusinessmodels.

英语六级作文范文带翻译第3篇TheMid-AutumnisaveryimportantChinesefestival.Itfallsonthe15thdayofAugust.Afewdaysbeforethefestival,everyoneinthefamilywillhelptomakethehousecleanandbeautiful.Lanternswillbehunginfrontofthehouse.

Ontheeveningtherewillbeabigfamilydinner.Peoplewhoworkfarawayfromtheirhomeswilltrytocomebackfortheunion.Afterdinner,peoplewilllightthelanternswhichareusuallyredandround.Childrenwillplaywiththeirowntoylanternshappily.

Atnightthemoonisusuallyroundandbright.Peoplecanenjoythemoonwhileeatingmoon-cakeswhicharethespecialfoodforthisfestival.Theycanlookbackonthepastandlookforwardtothefuturetogether.

中秋节是一个非常重要的*节日。它落在了第十五天的8月。节日前几天,家里的每个人都会有助于使房子干净漂亮。在房子前面挂着灯笼。

晚上会有一个大家庭聚餐。那些离家很远的人会试图重新回到联邦。晚餐后,人们会点亮通常是红色和圆形的灯笼。孩子们会愉快地玩他们自己的玩具灯笼。

晚上,月亮通常是圆的,明亮的。人们可以在吃月饼的同时,也能享受到中秋节的月饼。他们可以回顾过去,并期待未来一起。

英语六级作文范文带翻译第4篇Nowtheincomegapisgettingwiderandwider.Insomeprivatelyownedfirms,joint-ventures,orforeign-fundcompanies,anexecutive'syearlyincomeistentimesorevenahundredtimesasmuchasanordinaryworker's.

Facedwiththissituation,peoplewillundoubtedlyhavedifferentopinions.Somebelievethatitbenefitsthesocialandeconomicdevelopmentsincedrivingforceisoftenderivedfromthegap.Inotherwords,thegapinspirespeopleandgivesapushtoadvancement.Othersspeakofitssideeffect:incomegapisoftentherootofsocialunrestandalsocontrarytoourcountry'sprinciple.

Frommypointofview,whileitistruethattheincomegapmaystimulatethesocialdevelopmenttosomeextent,itcausestroubleaswell.Anincomegapthatistoowideformostpeopletobearcanneithercontributetothestabilityofacountrynorpromoteitseconomicdevelopment.Therefore,whileweareadvocatingtherapiddevelopmentofourcountry,weshouldtoleratethenarrowincomegapbutnarrowthewideone.

英语六级作文范文带翻译第5篇面条并不是中国饮食的专利。在面条发明者的问题上,中国人和意大利人相争了多年。其实面条是世界性的`大众食品,许多民族都有独特的制作方法,仅是中国面条的做法就有成百上千种。面条在中国历史悠久,分布甚广。面条制作简单,并可根据个人的口味和地方习惯,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、鸡蛋、番茄等多种面条,并可采用煮、蒸、炒、拌等多种烹调方法,因此很受消费者欢迎。

参考翻译

NoodlesarenotexclusivetoChinesediet.Foryears,therehasbeenaheateddebateontheinventorofnoodlesbetweenChineseandItalianpeople.Infact,noodlesarepopularfoodaroundtheworld.Thereareuniquemethodsofmakingnoodlesinmanycountries.JustChina,therearehundredsofhavealonghistoryinChinaandaredistributedareeasytomakeandbyaddingdifferentcondiments,theycanbemadeintosaltynoodles,sweetnoodles,spicynoodlesandnoodleswithmilk,eggs,tomatoesandsoon,accordingtoindividualflavorandlocalcustoms.Besides,noodlescanbecookedbyboiling,steaming,frying,stirringandmixing,sotheyarewarmlywelcomedbycustomers.

1.并不是中国饮食的专利:可以理解为“并不是中国饮食所独有的”,故译为notexclusivetoChinesediet。

2.在面条发明者的问题上,中国人和意大利人相争了多年:可译为Foryears,therehasbeenaheateddebateontheinventorofnoodlesbetweenChineseandItalianpeople.其中therehasbeenaheateddebateon…意为“为…激烈争论。”

3.分布甚广:可译为bedistributedwidely。

4.根据个人的口味和地方习惯:可译为accordingtoindividualflavorandlocalcustoms。

5.制成:可以使用词组bemadeinto表达。

6.煮、蒸、炒、拌:可译为boiling,steaming,frying,stirringandmixing。

7.受…欢迎:可译为bewarmlywelcomedby。

——英语六级考试考前翻译训练

英语六级作文范文带翻译第6篇TheSpringFestival,ChineseNewYear,isthemostimportantfestivalforallofus.AllfamilymembersgettogetheronNewYear'Evetohaveabigthesametime,everyonecelebratestoeachabout12o'clock,someparentsandchildrenlightwholeskyislightedbrightly.Wemaywatchthefireworksbusyitis!

Onthefirstearlymoringofoneyear,manyseniorcitizengetupearlyandtheystickthereversedFuorhangsomecoupletsonthefrontdoor.Somehouse'swindowsarestickedonredpapercuttings.

TheChineseNewYearlastsfifteendays.Soduringthefifteendays,wealwaysvisitourrelativesfromdoortodoor.Atthattime,childrenarethehappiestbecausetheycangetmanyredpacketsformtheirparents,grandparents,uncles,auntsandsoon.ThelastdayoftheChineseNewYearisanotherfestival.ItnamestheLanternFestival.

SotheChineseNewYearcomestotheend.

*新年,春节是最重要的节日,我们所有的人。所有家庭成员聚在一起在新年团年饭。与此同时,每个人都互相庆祝。大约12点,一些家长和孩子们放鞭炮。整个天空是灯光明亮。我们会兴奋地看烟花。多忙啊!

在第一次的早期早上一年,许多老年人早起和他们把傅逆转或一些对联挂在前门。一些房子的窗户是红色的剪纸。

*新年持续十五天。所以在十五天,我们总是访问我们的亲戚从门到门。那时,孩子是最幸福的,因为他们可以得到很多红包形成他们的父母、祖父母、叔叔、阿姨等等。*农历新年的最后一天是另一个节日。这名字元宵节。

因此,*新年结束。

英语六级作文范文带翻译第7篇Duetoitshigh-qualityandoriginaltastes,greenfoodappealstomoreconsumers.Fromsupermmarketstochainstores,greenfoodisfoundeverywhere.

Whyisgreenfoodsopopulareventhoughitspriceisusuallyhigherthanotherfood?Ontheonehand,recentlyaseriesofissuesonfoodsafetymakescustomersdisturbedandanxious.Inordertohavethereliablefood,morehousewivesopttoselectgreenfoodfortheirfamily.Greenfoodhasbeenlabeledasakindofhealthy,deliciousandfashionablefood.Thisisperhapsthemostimportantreasonforthepopularityofgreenfood.Ontheotherhaod,withtheadvanceinlivingstandard,peoplewillpaymoreattentiontothequalityoffoodandtheirraisedincomeisenoughtocovertheexpenditureoffoodwithacomparativelyhighprice.

Withthedevelopmentofthesociety,greenfoodiscertainlytoholdala

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论