翻译与多媒体翻译服务合同_第1页
翻译与多媒体翻译服务合同_第2页
翻译与多媒体翻译服务合同_第3页
翻译与多媒体翻译服务合同_第4页
翻译与多媒体翻译服务合同_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译与多媒体翻译服务合同合同编号:__________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:__________________电子邮箱:__________________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:__________________电子邮箱:__________________鉴于委托方需要将某些文件、资料或信息进行翻译和/或多媒体翻译,受托方愿意提供相关服务,双方为明确双方的权利义务,经友好协商,达成如下协议:一、服务内容1.1受托方同意为委托方提供翻译服务,包括将委托方提供的源语言文件翻译成目标语言文件,以及将委托方提供的音频、视频等多媒体资料翻译成目标语言的多媒体资料。1.2受托方应按照委托方的要求,对提供的源语言文件进行准确、完整的翻译,确保翻译质量符合行业标准和委托方的要求。1.3受托方应在双方约定的时间内完成翻译任务,并按照约定的形式和方式向委托方交付翻译成果。二、服务费用2.1双方同意,受托方提供的翻译服务费用为人民币(大写):________元整(小写):________元。2.2上述费用包括但不限于翻译人员的工资、福利、管理费用、税费等。2.3委托方应在合同签订后五个工作日内向受托方支付50%的预付款,剩余费用在翻译成果交付后五个工作日内支付。三、保密条款3.1受托方应对在提供翻译服务过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密、个人隐私等敏感信息予以保密。3.2受托方不得将合同项下的任何信息透露给任何第三方,除非依法应当向行政机关、司法机关提供的情况外。3.3双方同意,本合同项下的保密义务自合同签订之日起生效,至合同终止或履行完毕后五年内有效。四、交付与验收4.1受托方应在双方约定的时间内将翻译成果以电子文档的形式交付给委托方。4.2委托方应在收到翻译成果后五个工作日内进行验收,并将验收结果通知受托方。4.3如果委托方对翻译成果不满意,可以在验收合格后五个工作日内向受托方提出书面修改要求。受托方应在收到修改要求后十个工作日内按照委托方的要求进行修改。五、违约责任5.1如果受托方未按照约定时间完成翻译任务,应按照逾期天数向委托方支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译服务费用×逾期天数×1%。5.2如果受托方未按照约定质量完成翻译任务,导致委托方遭受损失的,受托方应承担相应的赔偿责任。5.3如果委托方未按照约定时间支付服务费用,应按照逾期天数向受托方支付滞纳金,滞纳金计算方式为:滞纳金=翻译服务费用×逾期天数×1%。六、争议解决6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。七、其他约定7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年,自合同生效之日起计算。7.2本合同一式两份,双方各执一份。甲方(盖章):_______________乙方(盖章):_______________代表(签名):_______________代表(签名):_______________日期:____________________日期:____________________一、附件列表:1.源语言文件2.目标语言文件3.多媒体资料4.翻译成果5.付款凭证6.验收报告7.修改要求书二、违约行为及认定:1.受托方未按照约定时间完成翻译任务2.受托方未按照约定质量完成翻译任务3.委托方未按照约定时间支付服务费用4.双方未按照约定时间交付和验收翻译成果5.双方未按照约定解决争议三、法律名词及解释:1.翻译服务合同:指委托方委托受托方对其提供的源语言文件进行翻译和/或多媒体翻译,并支付相应费用的合同。2.违约金:指违约方应向守约方支付的,因其违约行为而造成的直接经济损失的赔偿。3.滞纳金:指逾期支付款项的一方应向另一方支付的,按逾期金额计算的违约金。4.商业秘密:指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。5.技术秘密:指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息。6.个人隐私:指个人不愿为他人知晓的,与公共利益无关的信息。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译质量争议:双方可以共同选择第三方专业机构进行鉴定,根据鉴定结果确定是否需要受托方进行修改。2.逾期交付翻译成果:受托方应按照逾期天数向委托方支付违约金,并尽快交付翻译成果。3.逾期支付服务费用:委托方应按照逾期天数向受托方支付滞纳金,并尽快支付服务费用。4.争议解决:如双方无法通过友好协商解决争议,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。五、所有应用场景:1.企业跨国并购、合作时的文件翻译。2.跨国公司在华设立分支机构的文件翻译

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论