翻译委托书让全球化更简单_第1页
翻译委托书让全球化更简单_第2页
翻译委托书让全球化更简单_第3页
翻译委托书让全球化更简单_第4页
翻译委托书让全球化更简单_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译委托书让全球化更简单合同编号:__________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:__________________电子邮箱:__________________名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:__________________电子邮箱:__________________鉴于委托方希望将其文档、产品或服务等相关内容翻译成不同的语言,以便在全球范围内进行推广和传播;鉴于受托方具备专业的翻译团队和丰富的翻译经验,能够为委托方提供高质量的翻译服务;双方本着平等、自愿、诚实、信用的原则,经充分协商,达成如下协议:一、翻译内容1.1委托方应向受托方提供需翻译的文档、产品或服务等相关内容,具体包括但不限于:(1)文本材料:____________________(2)图片资料:____________________(3)音频/视频资料:____________________1.2受托方应在收到委托方提供的翻译材料后,按照双方约定的时间、质量等要求完成翻译工作。二、翻译语言及范围2.1翻译语言:____________________2.2翻译范围:____________________三、翻译质量3.1受托方应确保翻译质量符合委托方的要求,如委托方对翻译质量有特殊要求,受托方应在翻译过程中予以充分考虑。3.2受托方应在翻译完成后提供翻译稿件的校验和审校,确保翻译稿件的准确性和流畅性。四、交付及验收4.1受托方应在约定的时间内向委托方交付翻译完成的稿件。4.2委托方应在收到受托方提交的翻译稿件后,按照约定的时间进行验收。如委托方对翻译稿件有异议,应在验收期内提出,并说明具体异议事项。五、费用及支付5.1双方确认,受托方为提供翻译服务应收取的费用为人民币(大写):____元整(小写):_____元。5.2委托方应按照本合同约定的付款方式向受托方支付翻译费用。六、保密条款6.1双方同意,在本合同签订后,除非依法应当向行政机关、司法机关提供本合同外,双方应对本合同的内容和签订过程予以保密,未经对方同意不得向第三方披露。七、违约责任7.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。八、争议解决8.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。九、其他约定9.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。9.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________甲方代表(签名):______________乙方代表(签名):______________签订日期:____________________附件:1.翻译需求说明书2.翻译费用明细表3.双方联系方式及联系人信息一、附件列表:1.翻译需求说明书2.翻译费用明细表3.双方联系方式及联系人信息4.翻译稿件校验和审校报告5.翻译质量评估标准6.违约金计算公式7.争议解决方式说明二、违约行为及认定:1.委托方未按约定时间提供翻译材料,导致翻译工作无法正常进行。2.受托方未按约定时间交付翻译稿件,或翻译质量不符合约定。3.双方未按约定履行保密义务,泄露合同内容和签订过程。4.双方未按约定支付翻译费用,或延迟支付。5.任何一方未经对方同意,提前解除或终止合同。三、法律名词及解释:1.翻译委托书:指委托方委托受托方对其文档、产品或服务等进行翻译的书面协议。2.翻译质量:指翻译稿件的准确性、流畅性和可读性等方面的表现。3.违约金:指一方违约时,根据合同约定向对方支付的赔偿金。4.争议解决:指双方在履行合同过程中发生的争议,通过协商、调解、仲裁或诉讼等方式予以解决。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译材料提供不及时:委托方应提前准备并按时提供翻译材料,确保翻译工作顺利进行。2.翻译质量不满意:受托方应根据委托方的要求进行翻译,并按约定提供校验和审校报告,确保翻译质量。3.保密义务违反:双方应加强保密意识,遵守合同约定的保密条款,如有泄露,应立即采取措施予以补救。4.翻译费用支付问题:双方应按约定时间支付翻译费用,如有延迟,应协商解决,确保合同的正常履行。5.合同解除或终止:任何一方如要解除或终止合同,应提前通知对方,并按约定方式处理后续事项。五、所有应用场景:1.企业跨国经营,需要将企业文档、产品说明、宣传资料等翻译成不同语言。2.跨国公司设立分支机构,需要将公司规章制度、培训资料等翻译给当地员工。3.出口企业将产品说明书、操作

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论