核心单词带背3_第1页
核心单词带背3_第2页
核心单词带背3_第3页
核心单词带背3_第4页
核心单词带背3_第5页
已阅读5页,还剩294页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

核心单词带背3mourn[mɔ:n]v.

哀悼,对……感到痛心或遗憾As

everyone

else

started

to

mourn

summer’s

loss,

I

found

myself

secretly

willing

it

away.当所有人都开始哀悼夏天的离去时,我却发现自己偷偷地愿意放弃它。【派生】mourner[ˈmɔːnə(r)]n.

哀悼者,悲伤者mournful[ˈmɔːnfl]a.

悲哀的,令人伤心的groan[grəʊn]vi.

抱怨;呻吟His

parents

were

beginning

to

groan

about

the

price

of

college

tuition.

他的父母开始抱怨大学的学费太贵。They’re

all

groaning

about

soaring

health

budgets,

the

fastest-growing

component

ofwhich

are

pharmaceutical

costs.他们都在抱怨不断飙升的医疗预算,其中增长最快的部分是药品成本。grave[ɡreɪv]n.

墓穴,坟墓a.

严重的;严肃的He

did

die

as

a

pauper

and

was

buried

in

an

unmarked

grave.他死的时候是个穷光蛋,葬在一处无名墓穴中。This

heavy

rain

could

have

grave

consequences.这场大雨会造成严重后果。【派生】gravity[ˈɡrævətɪ]n.

严重;严肃;重力aggravate [ˈæɡrəveɪt]v.

加重,使恶化;激怒The

negative

feelings

generated

during

the

day

tend

to

aggravate

in

our

unconsciousmind.白天产生的负面情绪往往会在我们的潜意识中加剧。grieve[ɡriːv]v.

悲伤;使伤心He

grieved

to

death

over

the

loss

of

his

wife.

他因失去妻子而悲痛欲死。relieve[rɪˈli:v]vt.

减轻,缓解;解除……的职务Unfortunately,

there

is

little

that

can

be

done

to

relieve

muscle

soreness.

不幸的是,几乎没有什么可以减轻肌肉酸痛的方法。【派生】relief[rɪˈliːf]n.(痛苦等的)减轻;免除Many

teenagersresort

to

drugs

or

alcohol

for

mental

relief.

许多青少年通过吸毒或酗酒来缓解精神压力。alleviate[əˈliːvɪeɪt]vt.

减轻,缓和In

turn,

feeling

close

to

objects

can

alleviate

loneliness.

反过来,靠近物体的感觉可以减轻孤独感。grateful[ˈgreɪtfl]a.

感激的,感谢的【派生】gratitude[ˈɡrætɪtjuːd]n.

感激Hereyes

were

immediately

filled

with

gratitude.

她的眼里立刻充满了感激之情。【扩展】thankful[ˈθæŋkfl]a.

感谢的;欣慰的grant[grɑ:nt]n.

拨款;授予物vt.

授予,准予,承认She

won

a

grantto

develop

herown

business.

她赢得了一笔拨款,用以发展自己的企业。take...

for

granted

认为……理所当然analogy [əˈnælədʒɪ]n.

类比,类似,类推I

dislike

making

an

analogy

between

me

and

other

kids.

我很不喜欢被拿来和其他孩子比。【派生】analogue[ˈænəlɒɡ]n.

类似物;模拟analogous [əˈnæləɡəs]a.

类似的,可比拟的blend[blend]v.混合,融合Oildoesnotblend

with

water.

油不融于水。bench[bentʃ]n.

长凳We

sat

ateither

end

of

a

long

bench.

我们坐在一张长凳的两端。bend [bend]v.

使弯曲,折弯n.

弯道,弯曲Bend

your

knees,

keeping

your

back

straight.

膝盖弯曲,背部挺直。asharpbend

in

the

road道路的急拐弯bond /bɑːnd/n.纽带;联系;关系;契合;债券;公债It

will

help

strengthen

their

emotional

bonds.

这将有助于加强他们的情感纽带。bind[baɪnd]v.

捆绑,使结合;约束Laws

and

regulations

are

used

to

bind

citizens’

behaviors.

法律和规则是用来约束人的行为的。Newton’s

laws

of

motion

andDarwinianevolution

each

bind

a

host

of

different

phenomena

into

a

single

explicatoryframe

work.牛顿的运动定律和达尔文的进化论都把许多不同的现象捆绑在一个单一的解释框架中。bound[baʊnd]n.

跳跃;

范围,限度a.

肯定的,必然的v.跳跃着跑;限制There

are

no

boundstohis

ambition.

他的野心没有止境。You

are

bound

to

lose

all

your

friends

if

you

continue

cheating

them.如果你再继续欺骗朋友的话,你一定会失去你所有的朋友。abound [əˈbaʊnd]v.

富于,充满;大量存在Fake

products

abound

in

the

current

society.

当前社会假冒产品比比皆是。bid [bɪd]n.

出价;投标v.

出价,投标,努力争取Parents

would

be

looking

at

their

emails

while

the

children

would

be

making

excited

bids

for

their

attention.家长们会看他们的电子邮件,而孩子们会兴奋地努力争取他们的注意。fasten[ˈfɑ:sn]vt.

系牢,扎牢Please

fastenyourseatbelts.

请系好安全带。squeeze[skwi:z]n./

v.

压,挤,捏The

government

will

always

try

to

squeeze

more

money

out

of

the

taxpayer.

政府总是想方设法向纳税人榨取更多的钱。He

believes

he

can

squeeze

concessions

out

of

the

troika

and

he

is

probably

right.他相信他能迫使三驾马车做出让步,他可能是对的。breeze[briːz]n.

微风,轻风The

fresh

breeze

off

the

water

rejuvenated

me

and

once

I’d

found

my

running

feet—and

shared

smiles

and

greetings

with

fellow

runners—I

felt

far

more

at

home

in

the

city.从水中吹来的清新的微风让我恢复了活力,一旦我找到了我的跑步双脚,和跑步伙伴们分享微笑和问候,我就觉得在这个城市里更自在了。freeze [friːz]v.

冻住,结冰;使定格Theywantthe

governmenttofreeze

prices.

他们希望政府冻结物价。【派生】freezing[ˈfriːzɪŋ]

a.极冷的;冰冻的

n.冰点freezer

[friːzər

]n.冰箱;冷库permanent [ˈpɜ:mənənt]a.

永久的,持久的,固定的But

the

professional

companies

prospered

in

their

permanent

theaters,

and

university

men

with

literary

ambitions

were

quick

to

turn

to

these

theaters

as

offering

a

means

of

livelihood.但是专业公司在他们的固定剧院中繁荣发展,有文学抱负的大学生很快就把这些剧院作为谋生手段。perpetual[pəˈpetʃʊəl]a.

永恒的,永久的The

rest

of

the

world

struggles

on

with

its

perpetual

problems,

povertyand

debt.世界上其他国家仍在苦苦同永恒的贫困和债务问题做斗争。eternal [ɪˈtɜːnl]a.

永恒的,永远的Awedding

ring

isa

symbolofeternal

love.

结婚戒指是永恒爱情的象征。permeate[ˈpɜ:mɪeɪt]v.

弥漫,渗透;(态度,情感等)扩散,传播Eventually,

the

water

will

permeate

through

the

surrounding

concrete.

最终,水会渗透进周围的混凝土中。Democratic

values

and

gender-equality

permeate

the

curriculum.民主价值观和性别平等渗透在课程中。【派生】permeation[ˌpɜːmɪˈeɪʃn]n.

渗入,透过sweat[swet]n.

汗水vt.

使出汗While

winning

an

Olympic

medal

may

take

blood,

tears

and

years

of

training,

buying

one

at

auction

won’t

make

you

break

out

into

a

sweat.虽然赢得奥运奖牌可能需要付出鲜血、眼泪和多年的训练,但在拍卖会上买一块奖牌不会让你流汗。phase/

feiz/n.(发展变化的)阶段;时期Millennials

seem

to

be

extending

this

phase

of

life

as

they

postpone

marriage.

千禧一代似乎正在通过推迟结婚来延长生命的这一阶段。【扩展】phrase[

freiz]

n.短语;习惯用语steep[sti:p]a.

陡峭的,险峻的;急剧的;过高的Part

of

the

issue

is

that

the

government

did

not

anticipate

the

steep

increase

in

airline

travel

,

so

the

TSA

is

now

rushing

to

get

new

screeners

on

the

line.部分问题是政府没有预料到航空旅行的急剧增长,所以TSA现在正赶着让新的安检人员上线。evil[ˈi:vl]n.

邪恶,罪恶a.

邪恶的,罪恶的He

is

an

evil

man

with

evil

ideas,

and

leads

an

evil

life.他是一个满脑子罪恶念头的邪恶之人,过着一种罪恶的生活。sanction[ˈsæŋkʃn]n.

批准,许可;制裁;处罚vt.

批准,许可But

it

has

already

sparked

significant

controversy,

with

the

Unite

Sates

trade

representative

opening

an

investigation

into

whether

the

tax

discriminates

against

American

companies,

which

in

turn

could

lead

to

trade

sanctions

against

France.但它已经引发了重大争议,美国贸易代表开始调查该税收是否歧视美国公司,进而可能导致对法国的贸易制裁。auction[ˈɔ:kʃn]n.

拍卖vt.

拍卖He

auctioned

all

his

collection

of

stamps.

他把他收集的所有邮票都拍卖掉了。prey[preɪ]n.

捕获物;受害者,牺牲者vi.(~

on

)捕食,掠夺If

you

appear

too

fragile,

you

could

be

the

prey

of

your

rival.

如果你表现得太软弱,你就会成为对手的猎物。Strongeranimalsprey

onweaker

ones.弱肉强食。warrant [ˈwɒrənt]n.

正当理由,根据,保证vt.

证明……是正当的;保证,担保His

own

good,

either

physical

or

moral,

is

not

a

sufficient

warrant.

他自己的利益,无论是物质上的还是精神上的,都没有充分的保证。Federal

prosecutors

say

there’s

enough

evidence

to

warrant

putting

the

casebeforeagrandjury.联邦检察官说,有足够的证据证明有必要将此案提交大陪审团审理。boycott

[ˈboycott]vt.

联合抵制,拒绝参加Motorists

boycotted

the

company’s

gas

stations

and

its

share

price

crashed.

驾车者抵制该公司的加油站,其股价暴跌。rebel[ˈrebl,

rɪˈbel]n.

造反者,叛乱者;反对者vi.

造反,反叛Theydid

not

rebelagainst

their

fate.

他们没有反抗自己的命运。【派生】rebellious[rɪˈbeljəs]a.

造反的;叛逆的rebellion[rɪˈbeljən]n.

谋反,叛乱;叛逆brutal[

ˈbruːtl]a.

残忍的,野蛮的,不讲理的The

number

of

people

opposed

to

fox

hunting,

because

they

think

it

is

brutal,

hasrisen

sharply.反对猎狐的人数急剧上升,因为他们认为这是残忍的。bruise[briːz]n.

擦伤,青肿v.

打击,挫伤He

wore

a

hatto

cover

up

the

bruises

on

his

head.

他戴着一顶帽子,遮住了他头上的淤青。render[ˈrendə(r)]vt.

使得,给予(帮助等);

做出(决定,回应等)You

are

who

you

are,

and

embracing

a

new

lifestyle

doesn’t

render

your

past

inconsequential.你就是你自己,拥抱新的生活方式不会让你的过去变得无关紧要。exile[ˈeksaɪl,

ˈegzaɪl]n.流放;被流放者 vt.

流放,放逐Abd

El

Fattah

returned

from

exile

during

the

2011

revolution

to

help

build

a

new

Egypt.2011年革命期间,阿卜杜勒·法塔赫结束流亡回到埃及,帮助建设新埃及。【区别】textile

['tekstaɪl]

n.

纺织;纺织品;纺织业;纺织工艺We

need

to

produce

more

textiles,

especially

silk

and

cotton.

我们必须生产更多的织物,尤其是丝和棉。turbulent[ˈtɜ:bjələnt]a.

动荡的,混乱的But

particularly

when

viewed

against

America’s

turbulent

past,

today’s

social

indices

hardly

suggest

a

dark

and

deteriorating

social

environment.但尤其是与美国动荡不安的过去相比,如今的社会指数基本不能说明美国的

社会环境正变得黑暗,或是在恶化。【派生】turbulence[ˈtɜːbjələns]n.

骚乱,动荡condemn[kənˈdem]vt.

谴责;判刑,处刑We

condemn

these

arrests

and

call

upon

Egyptian

authorities

to

release

the

journalistsimmediately.我们谴责这些逮捕行动,并呼吁埃及当局立即释放这些记者。economy[ɪˈkɒnəmɪ]n.

经济;节约I

think

the

age

of

the

universe

has

zero

to

do

with

how

our

economy

is

going

to

grow.

我认为宇宙的年龄与我们的经济如何增长无关。【派生】economic[

ˌiːkəˈnɒmɪk]a.

经济的,经济上的economics[

ˌiːkəˈnɒmɪks]n.经济学economist[ɪˈkɒnəmɪst]n.经济学家economize/-ise[ɪˈkɒnəmaɪz]v.

节约,节省;有效地利用thrift[θrɪft]n.

节约,节俭Chinese

dream

includes

opposing

extravagant

eating

and

drinking

and

paying

attentiontothriftand

economy.中国梦包括反对大吃大喝,注意节俭。autonomy[ɔ:ˈtɒnəmɪ]n.

自治,自治权The

autonomy

of

local

police

in

this

regard

is

thoroughly

American.

地方警察在这方面的自主权完全是美国式的。【派生】autonomous[ɔːˈtɒnəməs]a.

自治的;自主的,自发的suburb[ˈsʌbɜ:b]n.

市郊,郊区He

was

born

in

1974

in

a

suburb

of

Xian,

the

capital

of

Shaanxi

province.

1974年他出生于陕西省省会西安的一个郊区。【派生】suburban[səˈbɜːbən]a.

郊区的;见闻不广的suburbanization[səˌbɜːbənaɪˈzeɪʃn]n.

郊区化rural [ˈrʊərəl]a.

乡下的,农村的metropolis[məˈtrɒpəlɪs]n.

大都会,大城市He

was

dazzled

by

the

high

buildings

of

the

metropolis.

大都市的高楼大厦使他眼花缭乱。【派生】metropolitan[ˌmetrəˈpɒlɪtən]a.

大都市的He

joined

the

Metropolitan

police

in1968.

他于1968年加入大都会警察局。pension[ˈpenʃn]n.

养老金,退休金vt.

给……发养老金,退休金The

age

at

which

people

can

claim

the

pension

will

be

raised

to

70

for

people

bornafter1966.1966年以后出生的人领取养老金的年龄将提高到70岁。allowance[əˈlaʊəns]n.

津贴,补贴;零用钱The

jobseekers’

allowance

has

mettheir

actual

needs.

求职者津贴满足了他们的实际需要。bonus [

ˈbəʊnəs]n.

奖金;津贴;红利The

firm

recognized

Tom’s

outstanding

work

by

giving

him

a

bonus.

公司发给汤姆一笔奖金以表彰他工作出色。subsidy[ˈsʌbsədɪ]n.

津贴,补贴I

might

argue

that

renewable

energy

deserves

a

subsidy.

我可能会说,可再生能源应该得到补贴。generous[ˈdʒenərəs]a.

慷慨的,大方的,丰富的Again,

so

thoughtful,

so

generous,

he

was

asking

me

to

be

there

as

his

guest.

再一次,他如此体贴,如此慷慨,邀请我作为他的客人。【派生

】generosity[

ˌdʒenəˈrɒsətɪ]n.

慷慨,大方confident[ˈkɒnfɪdənt]a.

自信的;确信的According

to

the

author,

a

cheater

who

doesn't

get

caught

right

away

will

become

more

confident.根据作者的说法,一个骗子如果不被立即抓住,他会变得更自信。【派生】confidence

n.

自信,信任(con+fid+ence)

confidenta.自信的(con+fid+ent)confidentiala.秘密的,机密的(confident+ial=相信的人才知道=机密的)charity[ˈtʃærətɪ]n.

慈善(事业),慈善机构,救济金A

few

years

later,

a

charity

for

disabled

children

started

helping

us

out.

几年后,一家残疾儿童慈善机构开始帮助我们。【派生】charitable[ˈtʃærətəbl]a.

慈善的;慷慨的He

has

devoted

largely

to

charitable

work

all

his

life.

他一生都致力于慈善工作。worship[ˈwɜ:ʃɪp]n./

v.

崇拜,敬奉Blind

worship

of

these

physically

attractive

individuals

exerts

great

influence

on

the

study

of

youngsters.盲目地崇拜那些颜值高的人给年轻人的学习带来了很大的影响。【派生】worshiper[ˈwɜːʃɪpə]n.

礼拜者,崇拜者ritual[ˈrɪtʃʊəl]n.

仪式,例行公事We

rose

with

the

sun

and

the

now-familiar

ritual

began.

我们随着太阳升起,现在熟悉的仪式开始了。ceremony[ˈserəmənɪ]n.

典礼,仪式;礼节She

attended

the

supermarket’s

grand

opening

ceremony.

她出席了超市的盛大开幕式。bless[bles]vt.

为祈神赐福,愿上帝保佑All

Europe

would

honour

us

and

bless

the

name

of

England.

全欧洲都会尊敬我们,祝福英格兰。【派生】blessed[ˈblesɪd]a.

受上帝恩宠的;带来愉快的blessing[ˈblesɪŋ]n.

祷告;祝福;幸事flock[flɒk]n.

一群;

一大批,众多vi.

群集A

flock

of

patients

were

waiting

for

the

doctor

to

come.一大批病人在等候着医生的到来。trigger[ˈtrɪgə(r)]n.

扳机vt.

引发,引起,触发What

he

had

done

to

her

triggered

her

great

anger.

他对她做的事情引发了她极大的愤怒。scrutiny[ˈskru:tənɪ]n.

详细检查,仔细观察plea[pli:]n.

恳求;辩解;借口【扩展】plead[pliːd]v

.

恳求;为……辩护The

boy

pleaded

for

another

chance

to

take

partin

the

CET

6.

这个男生恳求再给他一次机会参加英语六级考试。sophisticated[səˈfɪstɪkeɪtɪd]a.

久经世故的,有经验的;复杂的Although

we

are

avery

sophisticated

society,

challenging

that

idea

is

like

challenging

God.尽管我们是一个非常复杂的社会,但是挑战这种想法就像挑战上帝。【派生】sophisticate[səˈfɪstɪkeɪt]n.

久经世故的人,老油条skilled[skɪld]a.

熟练的;需要技能的【派生】skillful[

ˈskɪlfl]a.

娴熟的,熟练的tactic[ˈtæktɪk]n.

战术,策略,手法It’sliketheteacherwhobreaksupthetroublemakersinthebackrowby

pairing

them

with

better-behaved

classmates.

The

tactic

never

really

works.这就像老师把后排制造麻烦的孩子分开,并安排他们和品行好的学生坐在一起一样,这个策略从来不会奏效。(意思就是让坏孩子和好孩子坐在一起的策略对改造坏孩子是没有用的。)strategy/ˈstrætədʒi/n.

策略;计策;行动计划;战略;战略部署One

strategy

is

called

market

modification.

其中一种策略被称为市场调整。nasty [ˈnɑ:stɪ]a.

令人讨厌的;肮脏的,下流的People

were

quite

nasty

about

you

in

the

group.

小组里的人对你很反感。contrast /ˈkɑːntræst,

kənˈtrɑːst/n.

明显的差异;对比;对照v.

对比;对照In

contrast,

our

own

lives

are

governed

by

numbers.

相反,我们自己的生活是由数字支配的。comparison

[kəmˈpærɪsn]n.

比较,对照However,

that

comparison

omits

other

relevant

factors:

leisure

time,

life

expectancy,and

economic

inequality.然而,这种比较忽略了其他相关因素:休息时间、寿命预期和经济不公。【派生】compare

v.

比较,对照(com共同+pare=平等放在一起=比较)

compassionn.同情(com+passion爱国者=同胞)

comparable[ˈkɒmpərəbl]a.可比较的,比得上的comparative[kəmˈpærətɪv]a.比较的,相对的campaign[kæmˈpeɪn]n.

战役;活动Its

Campaign

to

Protect

Rural

England

struck

terror

into

many

local

Conservativeparties.它的保护英格兰农村活动让许多地方保守党感到害怕。craft[krɑ:ft]n.

工艺;

手艺vt.

精巧地制作He

acquired

the

craft

of

paper

cutting

with

the

help

of

his

English

teacher.

他在英语老师的帮助下掌握了剪纸这门手艺。【派生】craftsman[ˈkrɑːftsmən]n.

工匠,手艺人crafty[ˈkrɑːftɪ]a.

狡诈的,诡计多端的shrewd[ʃru:d]a.

狡猾的;敏锐的,精明的It

was

a

shrewd

move

to

buy

your

house

just

before

property

prices

started

to

rise.

正好在房价开始上涨之前买你的房子,真是精明之举。stern[stɜ:n]a.

严厉的,苛刻的We

remember

our

mother’s

stern

instructions

not

to

boast.

我们谨记母亲不许我们在人前炫耀的严厉教诲。plastic[ˈplæstɪk]n.

塑料,塑胶,信用卡a.

塑料(制)的;可塑的All

our

passports

and

money

got

wet

by

the

time

we

reached

the

plastic

boats.当我们到达塑料船时,我们所有的护照和钱都湿透了。poison[ˈpɔɪzn]n.

毒药vt.

毒害,破坏These

mushroomscontaina

deadlypoison.这些蘑菇含有剧毒。【派生】poisonous[ˈpɔɪzənəs]a.

有毒的Perfume

is

poisonous. 香水有毒。journal[ˈdʒɜːnl]n.

期刊,日报;日记the

journal

Nature《自然》杂志【派生】journalist[ˈdʒɜːnəlɪst]n.记者[写日报、期刊的人(后缀

-ist

表示人)就是记者。]conscience/ˈkɑːnʃəns/n.

良知,良心He’sspeaking

now

of

issues

ofconscience.

他现在说的是良心的问题。【派生】conscientious[

ˌkɑːnʃiˈenʃəs

]a.认真的,凭良心的He

is

really

a

conscientious

teacher,

so

many

students

admire

him.

他真是一个尽职的老师,所以很多学生都很佩服他。conscious [ˈkɒnʃəs]a.

注意到的,意识到的;有知觉的He

was

conscious

that

he

was

talking

too

much

with

the

stranger.

他意识到他和这个陌生人说得实在太多了。【派生】consciousness[ˈkɒnʃəsnəs]n.

意识,知觉unconscious[ʌnˈkɒnʃəs]a.

失去知觉的,不受意识控制的aware [əˈweə(r)]a.

知道的,明白的;意识到的be

aware

of意识到It

is

too

late

to

be

aware

of

danger

at

the

moment.

此刻,意识到危险已经太晚了。intermittent [ɪntə'mɪt(ə)nt]a.

间歇的;断断续续的;间歇性Sometimes

there

are

intermittent

thunderstorms

all

day

in

summer.

夏天有时整天有断断续续的暴风雨。diligent /ˈdɪlɪdʒənt/a.

勤劳的;细致的,潜心的He

was

careful

and

diligent,

who

we

should

learn

from

a

lot.

他认真勤奋,我们应该向他学习很多。【派生】diligence

[ˈdɪlɪdʒəns]

n.勤劳sprout[sprəʊt]vi.

发芽;长芽vt.

使发芽;使萌芽n.

芽;萌芽;苗芽At

the

age

offourteen

John

really

began

to

sprout

up.

约翰在14岁时真正开始发育。attach[əˈtætʃ]vt.

系,贴,附We

attach

great

importance

to

good

design

of

buildings

and

neighbourhoods.

我们非常重视建筑和社区的良好设计。【派生】attachment[əˈtætʃmənt]n.

附件,附属物detach [dɪˈtætʃ]vt.

分开,分离;分派One

of

the

panels

had

become

detached

from

the

main

structure.

一块镶板已从主体结构上脱落。adhere [ədˈhɪə(r)]vi.(~

to)

粘贴;

遵守,遵循;坚持The

bank

adheres

to

all

rules

regarding

the

opening

and

closing

of

accounts.

银行遵守所有关于开立和关闭帐户的规定。cling [klɪŋ]vi.(~

to)紧紧抓住;粘着;坚持Clinging

to

racism

prolongs

inequity

and

discrimination.

坚持种族主义会延长不公和歧视。coherent [kə(ʊ)'hɪər(ə)nt]a.

连贯的,一致的;明了的;清晰的;凝聚性的;互相偶合的;粘在一起的The

subjects

of

the

curriculum

form

a

coherent

whole.

课程中的科目构成了一个连贯的整体。【派生】cohesive

[kəʊ'hiːsɪv]

a.

有结合力的;紧密结合的;有粘着力的We

want

one

epic

cohesivestory

that

we

tell

the

world.

我们想告诉世界的是一个完整的历诗。accompany[əˈkʌmpənɪ]vt.

陪伴;伴随Just

as

bad

weather

is

accompanied

by

strong

winds,

his

anger

precedes

a

quarrelwith

his

families.就像坏天气伴有大风,他一生气就会和家人大吵一顿。【扩展】companion[kəmˈpænɪən]n.

同伴,朋友amount [əˈmaʊnt]n.

数量,总数vi.(~

to)总计,合计From

2000

to

2005,

the

amount

of

private

carsmade

in

China

increased

by15

percent.从

2000年到

2005年,

国产私家车的数量增长了15%。All

his

endeavor

and

persistence

amount

to

nothing

in

the

end.

最终他的努力和坚持都是徒劳无功的。alphabet /

‘lfbit/n.

字母表,字母系统The

mechanic

should

sit

down

among

levers,

screws,

wedges,

wheels,

etc,

like

a

poetamong

the

letters

of

the

alphabet.机械师应该坐在杠杆、螺丝钉、楔子、轮子等之间,就像一个诗人坐在字母表中的字母中一样。contribute /kənˈtrɪbjuːt/v.

(to)贡献,有助于;捐助,捐献Fresh

air,

enough

exercise

and

nutritious

food

contribute

to

good

health.

新鲜空气、足够的运动和营养的食物有助于身体健康。The

student

volunteers

contributed

their

own

time

to

helping

exchanged

students.学生志愿者贡献自己的时间来帮助交换生。attribute [ˈætrɪbju:t,

əˈtrɪbju:t]n.

属性,品质,特征vt.(~

to)把归结于They

appeared

to

possess

all

the

attributes

of

a

ruling

class.

他们似乎具有统治阶级的一切特征。I

attribute

my

success

to

this:

I

never

gave

or

took

an

excuse.

我把我的成功归功于这一点:我从不找借口,也绝不接受借口。distribute[dɪˈstrɪbjuːt;

ˈdɪstrɪbjuːt]vt.

分配;散布We

need

to

find

new

ways

to

distribute

food

so

no

child

goes

to

bed

hungry.

我们需要找到新的方法来分配食物,让孩子们不会饿着肚子睡着。retribution[ˌretrɪˈbjuːʃn]n.

惩罚,报应Evilactionswillbringretribution.

恶行会有恶报。accord[əˈkɔ:d]n.

一致,符合vi.(与)

相符合,相一致Most

people

are

in

accord

with

their

desire

for

peace.在渴望和平这一点上,大多数人都是一致的。【派生】accordance[əˈkɔːdns]n.

按照,依据It

is

an

obvious

truism

that

people

act

in

accordance

with

their

motives.

人人都按自己的动机行事是不言而喻的。in

accordance

with(=

in

accord

with)与一致accordingly [əˈkɔ:dɪŋlɪ]ad.

相应地;因此,从而As

the

economy

develops,

the

living

conditions

of

the

people

have

been

impro

ved

accordingly.经济发展了,人民的生活水平也随着提高了。antique [ænˈtiːk]a.

古代的;古老的;过时的n.

有价值的古物,古董They

found

the

antiques

there

more

valuable.

他们发现那里的古董更有价值。anticipate[ænˈtɪsɪpeɪt]vt.

预期,期望He

anticipated

something

unusual

would

happen.

他预感到不寻常的事将要发生。【派生】anticipation[ænˌtɪsɪˈpeɪʃn]n.

预期,预料participate[pɑ:ˈtɪsɪpeɪt]vi.

参与,参加Over

half

of

the

staff

in

the

company

participate

in

strike.

这个公司一半以上的人参加了罢工。【派生】participant[pɑːˈtɪsɪpənt]

n.

参与者Companiesare

active

participants

in

technical

cooperation.

公司积极参与技术合作。social [ˈsəʊʃl]a.

社会的,社交的;群居的This

tendency

in

the

natural

sciences

has

long

been

evident

in

the

social

sciencestoo.自然科学中的这种趋势在社会科学中也很明显。【派生】sociology

[ˌsoʊsiˈɑːlədʒi

]n.社会学sociologist

[ˌsəʊsiˈɒlədʒɪst]

n.社会学家sociable[

ˈsəʊʃəbl]a.

好交际的;友善的【扩展】logy后缀可以表示学科anthropology

/ˌænθrəˈpɑːlədʒi/ n.

人类学n.

考古学archeology

/ˌɑːrkiˈɑːlədʒi/astrology

占星术,

占星学biology

生物学ecology

生态学geology

地质学neurology

神经学,

神经病学psychology

心理学zoology动物学associate [əˈsəʊʃɪət,

əˈsəʊʃɪeɪt]n.

伙伴;合伙人v.

(使)发生联系,(使)联合Hisson

has

got

some

questionable

associates.

他儿子有些不三不四的伙伴。【派生】association[əˌsəʊʃɪˈeɪʃn]n.

协会NBA

全称就是:NationalBasketballAssociationarrange [əˈreɪndʒ]v.

安排;排列,整理Shehelped

himarrange

thefurniture.

她帮他整理家具。appreciate [əˈpri:ʃɪeɪt]vt.

重视,欣赏;

感激You’re

too

superficial

to

appreciate

great

literature

like

this.

你太肤浅,无法欣赏这类文学巨著。I

can’t

tell

you

how

much

I

appreciate

your

sincere

assistance.

非常感谢您的真诚帮助。appearance[əˈpɪərəns]n.

出现;外貌,外观It

is

absurd

that

a

person

is

judged

by

his

appearance.

通过外貌来判断人,真是太荒谬了。approve [əˈpru:v]v.

批准;赞成,同意The

National

People’s

Congress

approved

the

bill.

全国人民代表大会批准了这一法案。【派生】approval[əˈpruːvl]n.

赞成;批准It

is

not

easy

to

get

the

approval

of

authorities.

得到政府的批准不容易。assert[əˈsɜ:t]vt.

断言,声称Herfriendsasserted

that

she

was

innocent.

她的朋友断言她是无罪的。【派生】assertive[əˈsɜːtɪv]a.

断言的;确定的

(assert+-ive)desert[dɪˈzɜːt]vt.

离开;抛弃n.

沙漠Pulldown

thedeserted

shopping

mall.

拆除废弃的购物中心。dessert [dɪˈzɜːt]n.

餐后甜点,甜点心Carême

learned

his

trade

from

a

famousdessertchef

in

Paris.

卡莱姆是从巴黎一位著名的甜点厨师那里学会了他的手艺的。exsert [ekˈsɜːt]vt.

使突出;伸出Physical

and

biological

factors

exertmore

influence

on

other

organisms

than

onman.物理和生物因素对其他生物体的影响大于对人的影响。insert[ɪnˈsɜːt]vt.

插入,嵌进People

tried

toinsertrubber

and

steel

between

the

building

and

its

foundation

to

reduce

the

impact

of

ground

vibrations.人们试图在建筑和基础之间插入橡胶和钢,以减少地面振动的影响。【派生】insertion[ɪnˈsɜːʃn]n.

插入(

insert

+

-ion)insect/ˈɪnsekt/n.

昆虫On

the

road

there

is

little

to

protect

them

from

mud,

insects,

and

bird

droppings.在路上,几乎没有什么能保护它们免受泥土、昆虫和鸟粪的伤害。arbitrary [ˈɑ:bɪtrərɪ]a.

任意的,随意的;专横的,专制的Good

parents

do

not

make

anarbitrary

judgement

about

their

children.

好的父母不会对他们的孩子做出武断的评价。Thecourtbecame

notorious

for

its

arbitrarymethods

and

severe

punishments.

该法庭因其专制的方式和严厉的惩罚而声名狼藉。abstract[ˈæbstrækt,æbˈstrækt]n.

摘要,概要a.

抽象(派)的vt.

提炼,提取He

made

an

abstractof

a

long

article.

他为一篇长文章写了摘要。【词组】in

the

abstract

抽象地;在理论上tractor[

ˈtræktə(r)]n.

拖拉机What’s

needed

to

build

a

complex

airliner

or

a

tractor?

建造一架复杂的客机或一辆拖拉机需要什么?subtract[səbˈtrækt]v.

减去,扣除This

totals

the

value

of

all

goods

and

servicesproduced

and

subtracts

loss

in

value

of

factories

and

equipment.这是生产的所有商品和服务的价值,减去工厂和设备的损失。extract[

ˈekstrækt]v.

抽出,拔出n.

提取,摘录Corporate

profits

increasingly

rely

on

extracting

value

from

the

public.

企业的利润越来越依赖于从公众那里获取价值。contract [

ˈkɒntrækt]n.

合同,契约v.

与……订立合同(或契约);缩小One

of

the

best

things

my

company

has

done

is

to

contract

with

a

language

service.我的公司做过的最好的一件事就是与语言服务公司签订了合同。【派生】contractor[kənˈtræktə(r);

ˈkɒntræktə(r)]

n.

承包人;承包商;承包公司attract/əˈtrækt/v.

吸引,引起All

the

key

words

in

the

article

are

printed

in

bold

type

so

as

to

attract

readers’

attention.文章中所有的关键词都是用粗体字体印刷的,以吸引读者的注意。distract[dɪˈstrækt]v.

分散注意力Engaging

in

leisure-time

activities

withothershelps

us

to

meetour

social

needs

while

at

the

same

time

distracting

(转移……注意力)

us

from

our

worries

and

troubles.与他人一起参加休闲活动有助于我们满足社交需求,同时分散我们的注意力和烦恼。【派生】distracting

a.

分散注意力的,分心的council [ˈkaʊnsl]n.

理事会;委员会;地方议会Athens’

city

council

wants

to

introduce

cremation.

雅典市议会希望引入火葬。commission[kəˈmɪʃn]n.

委员会;委托v.

委托;任命America’s

Federal

Trade

Commission

launched

a

round

of

talks

about

how

to

save

newspapers.美国联邦贸易委员会就如何拯救报纸展开了一轮谈判。committee [kəˈmɪtɪ]n.

委员会(没有commission

正式)Applicants

and

their

parents

are

said

to

believe

that

the

personal

essay

can

swaythe

admissions

committee.据说申请者和他们的父母相信,个人论文会影响招生委员会的决定。【扩展】subcommittee[ˈsʌbkəmɪtɪ]n.

小组委员会sector /ˈsektər/n.(尤指一国经济的)部门,领域,行业China

is

making

efforts

to

expand

such

economic

sectors

as

tourism

and

informationtechnology.中国正在努力发展旅游业和信息技术等经济领域。session ['seʃ(ə)n]n.

会议;(法庭的)开庭;(议会等的)开会;学期;讲习会We

have

bothelementary

and

advanced

training

sessions.

我们有初级和高级培训课程。administer[ədˈmɪnɪstə(r)]vt.

管理;执行The

company’s

finances

have

been

admirably

administered.

该公司的财务管理得很好。【派生】administration[ədˌmɪnɪˈstreɪʃn]n.

管理;执行;行政部门administrator[ədˈmɪnɪstreɪtə(r)]n.

管理人员,行政人员academy [əˈkædəmɪ]n.

(高等)专科院校;研究院He

graduated

from

an

academy

of

music

in

his

early

days.

他早年毕业于一所音乐专科院校。ChineseAcademy

ofSciences中国科学院academic[ˌækəˈdemɪk]n.

大学教师,学者a.

学院的,学术的Maintaining

high

academic

standards

should

be

the

priority

of

a

responsible

university.维持高水平的学术标准才是一个负责任的大学应当首先考虑的事情。epidemic [ˌepɪˈdemɪk]n.

流行病,

风尚等的流行a.

流行性的,极为盛行的To

call

stress

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论