模拟联合国校内会会场用语_第1页
模拟联合国校内会会场用语_第2页
模拟联合国校内会会场用语_第3页
模拟联合国校内会会场用语_第4页
模拟联合国校内会会场用语_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

上海政法学院校内模拟联合国大会·2012会场用语培训上海政法学院模拟联合国协会IntroductionoftheDais主席团介绍TheChair:Ladiesandgentlemen,mynameis…,thechairoftoday’sconference.Iwouldliketointroducethemembersofthecommittee.Tomyleft,istheDirector……Tomyright,istheRapporteur……主席:尊敬的各位代表,我是今天的会议主席XX。欢送大家参加本次大会,在此对诸位代表的到来表示衷心的欢送。现在请允许我介绍本次大会的主席团成员。坐在我左手边的是本场会议的会议指导XX,坐在我右手边的是本次的会议助理XX。RollCall点名TheChair:TheRapporteurwilldotheRollCallinalphabeticorder,delegates,pleaseraiseyourplacardsandanswer‘present’whenyourcountry’snamearecalled.主席:主席助理将按字母顺序进行点名。请被点到的国家高举国家牌,并答复“出席”。Rapporteur:Afghanistan.DelegateofAfghanistan:Present.Rapporteur:AfghanistanisPresent.主席助理:阿富汗。阿富汗代表:出席。主席助理:阿富汗代表出席。Rapporteur:With_____countriespresent,thisconferenceisinquorum,thetwo-thirdsmajorityis_______,thesimplemajorityis_______,20%ofthenumberis_______.Delegates,whoarelatefortheRollCall,pleasesendapagetotheDaistoshowyourpresence.主席助理:本次会议共有_____个国家出席,符合大会规定。本次会议的三分之二多数为_____,简单多数为______,20%的国家数为______,请迟到的代表向主席团传递意向条。SettheAgenda确定议题本场会议均为单议题,所以此项暂略。SettingtheSpeakers’List主发言名单TheChair:NowwewillsetupaSpeakers‘List,alldelegateswishingtospeakpleaseraiseyourplacards,I’callyourcountries’namesrandomly.China,RussianFederation…Thankyou.Ifthere’remoredelegateswishingtospeak,pleasesendapagetotheDaisandwewillputyourcountry’snameatthebottomofthelist.Everydelegatewillhave90secondstodelivertheirspeech.NowChina,you’rerecognizedof90seconds.Russia,pleasegetready.China:(Speech)主席:下面我们将建立主发言名单,请想要发言的代表高举国家牌,我会随机点出你们的国家名。中国、俄罗斯…谢谢。如果还有国家代表希望发言,请向主席团传意向条,我们会将您的国家名添加到名单上。在正式辩论中每位代表将有90秒的发言时间。中国代表,现在您有90秒的发言时间。俄罗斯代表,请准备。中国:〔发言〕Yield让渡YieldtoChair让渡给主席YieldtoAnotherCountry让渡给其他代表YieldtoQuestion让渡给问题YieldtoComment让渡给评论TheChair:DelegateofChina,youstillhave20secondsleft,howwouldyouliketoyieldyourtime?主席:中国代表,您还有20秒的发言时间,请问你将如何让渡?ToChair主席China:I’dliketoyieldmytimetoChair.TheChair:Thankyou.中国:我将时间让渡给主席。主席:谢谢。ToAnotherCountry其他代表China:I’dliketoyieldmytimetoIndia.TheChair:Thankyou.NowdelegateofIndia,you’rerecognizedof20seconds.Andyoucan’tyieldyourtimeagain.India:(speech)中国:我将时间让渡给印度。主席:谢谢。印度代表,现在你有20秒的时间。您不能再让渡时间。印度:〔发言〕Toquestion问题China:I’dliketoyieldmytimetoquestion.TheChair:Thankyou.I’dliketoinviteaquestionfromthefloor,delegateswhowanttoaskaquestion,pleaseraiseyourplacard,Congo.Thanks.NowdelegateofCongoyoucanaskaquestionandthedelegateofChinahas20secondstoanswerit.Congo:(question).China:(answer).中国:我将时间让渡给问题。主席:谢谢。我将向场下征询一个问题。请想要提问的国家高举国家牌。刚果,谢谢。刚果代表,现在你可以提一个问题,中国代表有20秒的时间答复。刚果:〔问题〕中国:〔答复〕ToComment评论China:I’liketoyieldmytimetocomment.TheChair:Thankyou.Delegates,whowanttogiveacommentonthespeechgivenbyChina,pleaseraiseyourplacardnow.Japan,Thanks.DelegateofJapan,youhave20secondstogiveyourcomment.Japan:〔Speech〕中国:我将时间让渡给评论。主席:谢谢。请想要评论的国家高举国家牌。日本,谢谢。日本代表,你将有20秒的时间,就中国代表的发言做出评论。日本:评论性发言。Point问题PointofInquiry咨询性问题PointofOrder程序性问题PersonalPrivilege个人特权问题PointofInquiry咨询性问题TheChair:Nowarethereanypointsormotionsonthefloor?Japan:Point.TheChair:DelegateofJapan.Japan:Pointofinquiry.Japanwantstomakesurehowmanyvotesweneedtopassamotiontosuspendthemeeting?TheChair:Thankyou,delegate.Weneedasimplemajority.主席:场下有无动议或者问题?日本:问题。主席:日本代表。日本:咨询性问题。日本代表希望知道动议休会需要多少票赞成才能通过。主席:感谢日本代表,我们需要简单多数才可通过。PointofOrder程序性问题TheChair:Nowarethereanypointsormotionsonthefloor?Japan:Point.TheChair:DelegateofJapan.Japan:Pointoforder.Pointsgofirst.TheChair:Thankyou,delegate.主席:场下有无动议或者问题?日本:问题。主席:日本代表。日本:程序性问题。问题优先于动议。主席:感谢日本代表。PersonalPrivilege个人特权问题TheChair:Nowarethereanypointsormotionsonthefloor,Mexico?Mexico:Pointofpersonalprivilege.TheDelegateofMexicocan’tseethescreenclearly,wouldyoumindturningthecharactersbigger?TheChair:Thankyou,delegate.I’llhaveourstaffgetdowntothat.主席:场下有无动议或者问题?墨西哥。墨西哥:个人特权问题。墨西哥代表看不清楚大屏幕,能把字体调得再大一些吗?主席:谢谢墨西哥代表。主席将责成工作人员解决。Motions动议motiontochangethespeakingtime动议更改发言时间motionforamoderatedcaucus动议有主持核心磋商motionforanun-moderatedcaucus动议自由磋商motiontoclosedebate动议结束辩论motiontosuspendthemeeting动议休会ChangetheSpeakingTime更改发言时间TheChair:Nowarethereanypointsormotionsonthefloor?Japan:Japanmotionstoshortenthespeakingtimeto60seconds.主席:场下有无问题或动议?日本:日本动议更改发言时间为60秒。TheChair:There’smotiononthefloortoshortenthetimeto60seconds,thismotionneedsasimplemajoritytopass,(isthereasecond?Thanks,)nowweproceedtovote,allinfavor?(Counting)Allopposed?(Counting)Thismotionpasses,nowthetimeforeachspeakeris60seconds.OurnextspeakerisRussianFederation.主席:现在场上有动议更改发言时间为60秒,此动议需要简单多数通过。〔还有其他问题或动议吗?谢谢〕现在我们进行投票。支持此动议的代表请举牌…反对此动议的代表请举牌…此动议通过。现在每位代表的发言时间为60秒。下一位发言代表为俄罗斯。ModeratedCaucus有主持核心磋商TheChair:Arethereanymotionsorpoints,France?France:Francemotionsfora5minutes’moderatedcaucustodiscussSecurityCouncilreform,eachdelegatewillhave60secondstoaddressthebody.主席:场下有无问题或动议?法国。法国:法国动议一个有主持核心磋商,总时长为5分钟,每位代表60秒,讨论安理会改革问题。TheChair:Thankyou.Nowthereisamotiononthefloorforamoderatedcaucusfor5minutesonthetopicofSecurityCouncilreformandeachdelegatehas60seconds’speakingtime.Isthereasecond?Thankyou.Wenowhavetovote.Allthosedelegatesinfavorofthismotionpleaseraiseyourplacards.Allthosedelegatesopposethismotionpleaseraiseyourplacards.Thankyou.With13infavorand5oppose,thismotionpassed.Anymotionisoutoforderduringthecaucus.Andthere’snotimeyieldingduringamoderatedcaucus.Delegatesinfavorofspeakingpleaseraiseyourplacard.France,nowyouhave60seconds.主席:谢谢。主席团收到由法国代表提出的有主持核心磋商,总时长为5分钟,每位代表60秒,议题为就安理会改革进行讨论。请问场下有无其他动议?谢谢。下面进行投票。请支持此动议的代表请举牌。请反对此动议的国家请举牌。谢谢。13票赞成,5票反对,此动议通过。在有主持核心磋商中,任何动议都是不符合流程的,并且代表不能让渡时间。下面请想要发言的代表高举国家牌。法国代表,现在你有60秒发言时间。Un-moderatedCaucus自由磋商TheChair:Arethereanymotionsorpoints,Sudan?Sudan:Sudanmotionsfora5minutes’un-moderatedcaucus.TheChair:Nowwewillvoteonthemotionfora5minutes’un-moderatedcaucus.Thoseinfavor?Thoseoppose?With13infavorand5oppose,thismotionpasses.Nowwe’llhavea5minutes’un-moderatedcaucus.Delegatespleasedoremembertocomebackontime,thankyou!主席:场下有无问题或动议?苏丹。苏丹:苏丹动议一个5分钟的自由磋商。主席:现在我们要对苏丹提出的动议投票。请支持本动议的国家举牌。反对的代表请举牌。有13票赞成,5票反对。本动议通过。现在将进行五分钟的自由磋商,请各位代表按时回到会场,谢谢。SuspensionoftheMeeting休会TheChair:Asthetimeforthissessionalmostelapses,arethereanypointsormotionsonthefloor?Guatemala.Guatemala:Guatemalamotionsforthesuspensionofthemeeting.TheChair:Themotionismuchinorder.Weproceedtovote.Thoseinfavor,pleaseraiseyourplacard;thoseagainst?Obviouslythismotionpasses.Pleasepayattentionthatournextsessionwillbeginat9amtomorrow.Pleasebeontime.主席:由于本场会议时间已到。请问场下有无问题或动议?危地马拉。危地马拉:危地马拉代表动议延迟会议。主席:危地马拉代表动议休会,现在我们将投票。请支持本动议的代表举牌,请反对的代表举牌。此动议明显通过。我们的下一场会议将于明天上午9点开始,各位代表请准时出席。DraftResolutions决议草案TheChair:I’dliketoencouragedelegatestosubmitdraftresolutionsnow.TheChair:NowwehaveDraftResolution1.1submittedbyGermanydistributedtoeverydelegate,arethereanypointsormotionsonthefloor?Germany:GermanymotionstointroduceDraftResolution1.1.主席:主席现在鼓励代表提交决议草案。主席:现在德国代表提交的决议草案1.1已印发全场,请问场下有无问题或动议?德国:德国动议介绍决议草案1.1TheChair:ThereisamotiononthefloortointroduceDraftResolution1.1,we’llproceedtovote.It’saproceduralvotingwhichrequiresasimplemajority.Alldelegatesinfavorofthismotion?Allopposed?Thismotionpasses.NowdelegateofGermany,youhave3minutestointroducetheDraftResolution1.1.Germany:(introduction).主席:现在有一个动议介绍决议草案1.1,我们将投票。这是一个程序性表决,需要半数以上通过。请支持此动议的代表举牌。请反对此动议的代表举牌。此动议通过。德国代表,现在你有3分钟的时间来介绍决议草案1.1。德国:〔介绍〕TheChair:NowweshallhaveaQ&Asessionfor2minutes.Delegatesmayraisequestionsonthegrammar,pleaseraiseyourplacardifyouhaveanyquestion.(Ifsomegrammaticalmistakesarenotnoticedbydelegates,theChairshouldpointthemoutandmakecorrespondingcorrections.)主席:现在,我们有一个两分钟的提问环节。代表们可以就语法方面提问,有问题的代表请举牌。〔如果代表们没有语法问题,主席应当予以指出,并做出改正。〕TheChair:Nowwe’llcomebacktothespeakers‟list,asDraftResolution1.1isonthefloor,I’dlikeourspeechesanddiscussionstobemorefocusedontheDraftResolution.DelegateofSingapore,you’rerecognizedof60seconds.Singapore:(speech).主席:下面将回到发言名单,主席建议现在的辩论能够集中于决议草案1.1。新加坡代表,您有60秒的发言时间。新加坡:〔发言〕ClosureofFormalDebateandSubstantiveVoting结束辩论进行投票环节TheChair:Arethereanypointsormotionsonthefloor?Mauritania:Mauritaniamotionstoclosethedebate.TheChair:There’samotionfromMauritaniatoclosetheformaldebate.Thismotionisinorder,andI’dliketoremindalldelegatesthatoncetheformaldebateisclosed,we’llmoveontovoteonDraftResolutions.主席:场下有无问题或动议?毛里塔尼亚:毛里塔尼亚动议结束正式辩论。主席:毛里塔尼亚代表动议结束正式辩论,此动议符合流程,主席希望提醒各位代表,如果正式辩论结束,本次会将进入对决议草案的投票阶段。TheChair:Nowwe’llproceedtovoteontheclosureofformaldebateandthismotionneedsa2/3majority.Alldelegatesforthismotionpleaseraiseyourplacard.Alldelegatesagainst?With13favorand5against.Thismotionpasses.主席:我们将对结束辩论的动议投票,此动议需要2/3多数通过。支持此动议的国家请举牌,反对此动议的国家请举牌。13票赞成,5票反对,本动议通过。USA:USAmotionstoreorderthedraftresolutions.TheChair:ThismotionisinorderandnowtheChairwouldliketotakeallmotionsofreorderingthedraftresolutions.USA,whichorderwouldyouliketoputthedraftresolution?USA:1.2,1.1.美国:美国动议重新排列决议草案。主席:本动议获得批准,现在主席将接受任何重新排列决议草案的动议。美国代表,您动议按何种顺序排列决议草案?美国:顺序为1.2,1.1TheChair:Arethereanymotionsorpointsonthefloor?UK.UK:UKmotionsforrollcallvoting.TheChair:Thismotionisinorder.Isthereasecond?Nowwehavetovote.Thisis

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论