2024届高三英语一轮复习2023年1月浙江高考英语题型分布与原文分布讲义_第1页
2024届高三英语一轮复习2023年1月浙江高考英语题型分布与原文分布讲义_第2页
2024届高三英语一轮复习2023年1月浙江高考英语题型分布与原文分布讲义_第3页
2024届高三英语一轮复习2023年1月浙江高考英语题型分布与原文分布讲义_第4页
2024届高三英语一轮复习2023年1月浙江高考英语题型分布与原文分布讲义_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2023年1月浙江高考英语题型分布题型题量分值听力20题1.5分/题共30分阅读4篇,15题2.5分/题共37.5分七选五5题2.5分/题共12.5分完形填空15题1分/题共15分语法填空10题1.5分/题共15分应用文15分读后续写25分听力部分:略阅读Reading阅读A:儿童露营的安排、内容1:题目:哪个日期能退款2:题目:分组依据是什么3:题目:课程学多久

阅读B:作者的零废弃生活方式遭遇家人的不理解,却坚持自己的生活方式,阐释了群体生活中遇见不理解和不支持时,“用行动说话”是最好的办法。1:题目:问短句的意思2:题目:她爸爸的态度

3:题目:作者是个怎样的人

4:题目:文章目的/大意

阅读C:介绍一个击败以色列前国家辩论冠军的软件程序“ProjectDebater”以及它明显的缺陷:无法理解意义,说明了社会交往才是理解意义的关键所在。1:题目:文章第一段提到机器人赢了人的意义是什么2:题目:划线词指代什么3:题目:在一个人的观点里机器人不能干什么4:题目:从最后一段中可以得知什么

阅读D:介绍了旧式太阳能农场的弊端:破坏土壤,引导学生了解相关科技的发展及创新,并且理解经济发展与环境保护的平衡。1:题目:Solardeveloper技术人员忽略了什么2:题目:文中InSPAIRE组织的目的3:题目:立法的目的4:题目:文章最合适的标题七选五:讲坐火车去旅行,你需要注意哪些事宜,例如要有耐心,最好找机构这样可以离吃饭的地方近,最好自己带毛毯因为火车内温度不确定特别是夏天,最好提早一点去,错过了搭下一趟火车可能要等24h,以及沿途你能享受哪些东西A.不耐心的人不适合B.坐窗边看风景C.车内的温度不稳定D.夏天的热门月份票会很快告罄E.错过了搭下一趟火车可能要等24hF.忘了G.Travelagent可以帮你订靠近吃饭的地方的床(粗略回忆)完形填空:

养蜂人爬到树上徒手摘蜂窝,被蜜蜂攻击的故事。

完形原文题源:BBC–Travel–ThelastbeekeepersofEthiopia’sHarennaForestThesunwasbeginningitseveningdip

asIsetoffintotheHarennaForest.Strangetubularshapesglowedinthetreetops,catchingthepalegoldenlight.Wedgedbetweenbranches,theylookedlikeelongatedwinebarrelsorgiantcocoons.Iwasenrouteto

witnessauniquehoneyharvest

intheforest.Here,onthesouthernslopesofBaleMountainsNationalParkinsouth-eastEthiopia,hand-carvedbeehivesareplacedhighinthetreecanopies.

Reachingthemtoretrievethesweet,stickynectaris

arduous

andoftendangerous.LocalguideZiyadandIfollowedbeekeeperSaidoveraflower-strewnmeadowbeforebeingswallowedintoatangleoftrees.TheHarennaForestis

straightoutofachildren’sstorybook.

Giantheatherandfigtrees,elegantlyclothedinemeraldmoss,stretchouttheirbranchesasthoughfrozenmid-dance.Black-manedlionsroamthearea,whichisalso

hometo

olivebaboons,warthogsandendangeredBalemonkeys.Onourwalk,awhite-cheekedturaco

fixeduswithitsorange-rimmedeye,strikingagainstpickle-greenplumage.Saidbeganpreparations,

gatheringhandfulsof

mossandlichen,

wrapping

thebundlewithtwineandlightingittocreateaglowingbouquetforsmokingoutthebees.AcuriouscolobusmonkeywatchednearbyasSaid

scaled

the

Hageniaabyssinica,anativetreewhosesturdybranchesandvast,umbrella-shapedcrownprovidesasecure,

shelteredhomeforthehives.Hewas

barefoot

and

equippedwith

asinglerope–

aluxurynotalllocalbeekeeperscanafford.Heshimmiedupafewmetresatatime,

pausing

everyfewminutestolooptheropehigherupthebroadtrunk.Thehivewasaround20mabovetheground.Finally,straddlingabranch,he

inchedtowards

itandblewsmokefromhismossytorchintoatinyholeinthehive,releasingaflurryofglowingembersintotheair.Saidisoneof

ahandfulofbeekeepers

tostillusethisancientmethodofbeekeeping.WhileotherpartsofEthiopiaaremovingtomoremodernproduction,the600familiesoftheHarennaForestarereluctanttoabandontechniqueshonedovergenerations.Theirhivesaremadefromthehollowed-outtrunksofdeadtrees,carvedintwocanoeshapesandwoventogetherwithstripsofbamboo.Beforebeingsuspendedinthetreetops,theyaresmokedoverafirestokedwithbeeswaxandmoss,infusingthemwithanaromathatattractsthequeen.Ittakesthreedaystomakeahive,andtwopeopletowinchithighinthetrees.Oncethere,eachcanlastuptoeightyears,

yielding

around5kgofhoneyeachbiannualharvest,usuallyJuneandDecember.Aftersmokingouttheswarm,beekeepersreachinsidetoretrievethecombs,

squeezingthegoldenliquidintotoughenedleatherpouches.Timingiseverything.Minutesafterreachingthehive,Said

releasedasharpyelp.Withinseconds,he’d

slithereddown

thetrunkandwasbackontheground.Itwastoo

early.Arelativelycoolsummerhaddelayedhatching,andbabybees–or

ichs

–werestillcurledinthehoneycombs.The

nibi,oradultbees,were

angry.

TheycontinuedattackingasSaidstumbledawayfromthetree,shielding

hisfacewithagossamer-thinscarf.“Beekeepersoftencan’tcollect[thehoney],andthentheyhavetowaitfortherightmomenttogobackup,”Ziyadexplainedpatiently,painstakinglypluckingbeesfromSaid’shairandclothes.Stingsmightbecommon,Saidadded,butthistimehe’dbeenassailedby“morethan100bees”.Thishadhappenedjusttwiceinhis10yearsasabeekeeper.With70hivesclusteredinthisspotoftheforest,Saidcomesfromalineofbeekeepersstretchingbackmorethanacentury.Honeyisthesecondbiggestsourceofincomeaftercoffee,whichgrowswildhere.Theyselltubsofhoneyatlocalmarkets,keepingsomefor

tej,ameadbrewedwithfreshlyharvestedhoney,waterand

gesho,anativespeciesofbuckthornusedtobalancethesweetnesswithsubtle,earthyspices.

Everyfamilyhasitsownrecipe,bringingoutgourdsofthewineonspecialoccasions.Nocelebrationiscompletewithouttej.LeavingaforlornSaidbyhishut,wetrekkedbacktoBaleMountainLodge,whosethatchedchaletsaredottedabouttheKatchaclearing,overlookedbyMountGujuralli.“Generationshavebeenmakinghoneylikethat,”GuyLevene,whoco-ownsthelodgewithwifeYvonne,toldme.ThelodgeorganisestourstoseethehoneyharvestandiskeentohelptheHarennabeekeepersearnmoremoneyfromtheircraft.Levenehasevenbeenlookingintowaystosellthedelicatelyflavouredsyrupabroad,whileSlowFoodFoundation–anoffshootofItaly’s

SlowFoodMovement–workswithbeekeepersinpocketsofEthiopiatohelpincreaseproduction,providingbigger,groundedhivesandmodernmachinerytoextracthoneyfromthecomb.HereinHarenna,however,beekeepersarereluctanttoabandongenerationsoftradition,nomatterhowlabourintensive,andhazardous,itmightbe.Thereismethodinthemadness.Placingtheintricatehiveshighatoptreesincreasesthebees’chancesoffindingthemastheyzigzagthroughtheforest.Theheightalsocreatesdistancefromcreaturesthatmightdisturbthehivesandsnafflethecontents,suchassnufflinghoneybadgers.Afewtreeswearscrapsofmetal,likearmour,forextraprotectionfromtree-climbingbandits.Butit’snotjustaboutpracticality,orevenprofit.InEthiopia,honeytricklesthroughcenturiesofcultureandreligion.Itfeaturesin4th-CenturyChristianfrescoesandtapestries,wheresaintsareseenclutching

bereles,thetraditionalfat-bottomedflasksusedforservingtej.Lalibela,thetown1,100kmnorthoftheBaleMountainsthat’sfamousforits13th-Centurymonolithicchurches,eventranslatesas‘honeyeater’.It’snamedafterKingLalibelawho,accordingtolegend,wasswarmedbybeesasanewborn,miraculouslyemergingunscathed.HismothernamedhimLalibela,declaringthebeeshadrecognisedhimasaruler.Honeyhereishealing,evenspiritual.Folkloresaysthatbeesconstructedhives–chewingwaxuntilsoft,thenbondingittocreatehoneycombcells–inthewindowsofLalibela’searliestchurchesbeforethefirstcongregationin488AD.Theystillproduce‘holyhoney’ormar,reservedonlyforhealing–appliedtopicallytotreatskindiseasesor,forinternalillnesses,eatenbythespoonfulorimbibedwithholywater.IntheBaleMountains,honeyisbothpartofeverydaylifeandasymbolofsocialstatus.Familieswithlargernumbersofbeehivesandahigheryieldofhoneyareheldinhighregard.Ownershipissacred,andtheftofotherbeekeepers’honeyorhivesisrare:ifcaught,theculpritisshunnedbyhisneighbours.Spoonfulsaretakeninthemorning,theantibioticpropertiesbelievedtowardoffillnessandsoothethesoul.Beespollinateupto20differentplants,resultinginacomplex,perfumedhoney.NectargatheredfromHageniatrees,whoseduskypinkbloomsarebrewedintoateatotreattapeworm,addsmedicinalvalue.Thedayaftertheharvest,guideZiyadtookmetohisvillage,Rira,abriefbutbumpydrivealongpot-holedpaths.SlowFoodFoundationformedabeekeepers’cooperativeherein2014,aimingtorefinethehoneycollectionandpackagingprocesssoamoresophisticatedproductcanbebroughttomarket.It’saslowprocess.AsintheHarennaForest,Rira’sbeekeepersareattachedtotraditionalmethods.Manyfamilieshavehungtheirhivesinthesametreesforseveralgenerations.Fornow,thepriorityisprovidingandencouragingtheuseofprotectiveclothingandequipment,toatleastminimisetheriskofinjury.Inthetinyvillage,wesatonplasticchairssurroundedbyteardrop-shapedhutscladdedwithmudandwovenwithstraw,asplatesappearedfromatinykitchen.Finally,Igottotastethedarkamberhoney–creamy,fruityandfloral,withawhisperofsmoke–moppedupwith

ambasha

flatbread.Groupsofchildrensatnearby,devouringthesame.Honeyandbreadisaregularafter-schoolsnack,Ziyadexplained.Leftoverbreadischoppedupandmixedwithmorehoney,theneateninbowlfulsforbreakfast.“It’salwaysbeenthatway,”hesaid.“Honeywitheverything.”语法填空

出处BeijingAlleyHutongsarenarrowstreetsoralleys,mostcommonlyassociatedwithBeijing,China.InBeijing,hutongsarealleysformedbylinesofsiheyuan,traditionalcourtyardresidences.Manyneighborhoodswereformedbyjoiningonesiheyuantoanothertoformahutong,andthenjoiningonehutongtoanother.Thewordhutongisalsousedtorefertosuchneighbourhoods.

InoldChina,streetsandlanesweredefinedbywidth.Hutongswerelanesnowiderthan9metres.Manyaresmaller;Beijinghutongsrangeinwidthfrom10metresdowntoonly40centimetres.DuringChina'sdynasticperiod,emperorsplannedthecityofBeijing

and(连词)

arrangedtheresidentialareasaccordingtotheetiquettesystemsoftheZhouDynasty(1027-256BC).AtthecenterwastheForbiddenCity,

surrounded(非谓语动词)

inconcentriccirclesbytheInnerCityandOuterCity.Citizensofhighersocialstatus

werepermitted(谓语动词被动过去时态)

toliveclosertothecenterofthecircles.Aristocratslivedtotheeastandwestoftheimperialpalace.Thehutongstheyformedwereorderly,linedby

spacious(形容词,宽敞的)homesandwalledgardens.Fartherfromthepalace,andtoitsnorthandsouth,werethecommoners,merchants,artisansandlaborers.Theirsiheyuanwere

farsmaller

inscaleand

simpler(形容词比较级,前后都有比较级的提示)

indesignanddecoration,andthehutongswere

narrower.

Sincethemid-20thcentury,thenumberofBeijinghutongshasdroppeddramaticallyastheyaredemolishedtomakewayfornewroadsandbuildings.Morerecently,somehutongshavebeendesignatedasprotectedareasinanattempttopreservethisaspectofChineseculturalhistory.InBeijing,thehutongsinthevicinityoftheBellTowerandShichahaiLakeareespeciallywellpreserved.Someareseveralhundredyearsold,andattractstouristswhotourthequarterinpedicabs.ThankstoBeijing'slonghistoryandstatus

as(介词)

capitalforsixdynasties,almosteveryhutonghasitsanecdotes,andsomeareevenassociatedwithhistoric

events(名词单复数).IncontrasttothecourtlifeandeliteculturerepresentedbytheForbiddenCity,SummerPalace,andtheTempleofHeaven,thehutongsreflect

the(冠词)

cultureofgrassrootsBeijingers.应用文PracticalWriting题目

上周末你参加了学校学生会组织的“认识我身边的植物”活动,请你给校英文报写一篇报道,内容包括:

1.活动的过程;

2.收获与感想。注意:

1.写作词数应为80左右;

2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。Gettingtoknowtheplantsaround____________________________________________________________________________________________【审题】体裁:报道时态:一般过去时+一般现在时(活动是上周开展的+活动感想)人称:第一人称为主(I和we)交际对象:全体师生主题语境:人与自然地点定位:即校园或公园,植物园等。写的植物:当地具有代表性的植物。写作内容:活动的过程,以及收获和感想。【要点剖析】要点1:活动的过程。活动地点:Theeventwasheldintheschool’sbotanicalgarden,wherewelearnedaboutdifferentplantsandtheiruniquecharacteristics.活动目的:1.Raisingawarenessabouttheimportanceofplantsinourdailylives/thevariousplantsthatgrowinourlocalenvironment2.Encouragingpeopletoappreciatethebeautyanddiversityofnature相关词汇:植物学:botany植物园:botanicalgardens生态园:ecologicalparks湿地公园:wetland树干:trunk细枝:twig花草的茎:stem苗;新芽:sprout树枝:branch芽苞、花蕾:bud大树枝:bough花:blossom收获与感想:broadenmyhorizon【谋篇布局】首段:Leadsentence简单介绍一下背景信息,即我参加了学校学生会组织的“认识我身边的植物”活动。中段:Body活动的过程。重点介绍活动的过程,补充有趣的细节尾段:Summary收获与感想,这个点也可以适当放在中间部分,总之整篇文章要将两个要点涵盖。下水文:Gettingto

Knowthe

PlantsAroundUsAmeaningfulacyivity

called

"Gettingtoknowthe

PlantsAround

Us"

was

organized

by

the

Students'Unionin

ourcampuslastweekend,Whichwouldraise

our

awarenessof

passionforplants

andanappreciationof

nature.Asscheduled,

theeventwasheldin

theCityBotanicGarden

with

abriefbeginning

lecturebya

localbotanist

ontheplantecosystem.Then,we

wentonobserving

the

Gardenandleaningmoreknowledgeoftheplants,suchasthevarietiesofplants'、theincrediblemedicalfunctionsand

theroleofplantsin

maintainingthebalance

ofourecosystem.Theevent

wasa

valuableand

enrichingexperience,which

stimulated

ourpassionfor

promotingenvironmentalprotection.续写StoryWriting题目大致回忆如下:

我被朋友邀请到一个农场聚餐,在农场时我路过一个废弃屋子,发现有只蜂鸟被蜘蛛网缠住了。我观察了环境发现可能是它打破了玻璃窗,从窗户的破洞里钻出来然后被蜘蛛网缠住,我粗略地填了一下窗户的洞,救下了蜂鸟。我把蜂鸟带出去打算放生它,但无奈蜂鸟对我异常眷恋,几次三番飞到我面前和我对视。我告知农场主人那个屋子窗户破了,他们说会把窗户补上。接着我要离开了,快上车的时候蜂鸟出现开始找我,最后停在我面前又和我对视,朋友说这是蜂鸟在告别。Para1Afew

weeks

later,Iwentback

to

the

farm.para2

Iwas

about

to

leave,the

hummingbird

appeared.全文主旨:“我”意外救下被蛛网所困的蜂鸟,由此,蜂鸟与“我”熟识,人与动物的和谐。

本次续写文章疑似题源:HUMMINGBIRDHASCLOSECALLWITHORBWEAVERbyGeorgiaDNR,WildlifeResourcesDivision1CommentBy:LindaMayInlatesummerandearlyfall,ruby-throatedhummingbirdsaremigratingsouthevenasorbweaverspidersareincreasinginsizeandbecomingmorenoticeable.Whilehummingbirdsregularlyeatspidersandusespidersilktobuildtheirnests,neverinamillionyearsdidIexpecttowitnessthetablesturnedbetweenthesetwocreatures!OnSept.16,myhusbandChrisandIcamehomefromshoppingalittleafter10p.m.Sincetheraccoonthatlivesinthewoodsbehindourhouseoftentriestoraidourbirdseed,Iwenttothebackdecktobringinthefeeder.However,asIturnedonthedecklight,Iwasdistractedbysomethinglargeinthespottedorbweaverweboutsideourkitchenwindow.ChrisandIrecentlyhaveenjoyedwatchingthespiderconstructitslargecircularnetandcaptureitsprey,butthissightwashorrifying–ahummingbirdwashangingupsidedowninthestickyweb!Forafewmoments,westaredindisbeliefatwhatappearedtobeadeadbird,butthenthebirdflinched!Amazingly,despitehangingupsidedownforseveralhourswithoutfoodandpossiblysustainingspiderbites,thehummingbirdwasalive.Werushedtohelpthelittleguy.Chrisgrabbedaladderandalongpolewithanet,scoopedthehummingbirdoutofthewebfromthesecond-storywindowandhandedittomeonthedeck.Thefewiridescentredgorgetfeathersonthebird’sthroattoldmeitwasajuvenilemaleruby-throat,onethatlikelyhatchedfarthernorthlastspring.Aftersustainingquiteahead-rush,thehummingbirdmusthavefeltrelievedtobeuprightinmyhand.However,hewasweakandhisbreathingseemedlabored,soIknewheneededrefuelingquickly.Fortunately,sinceIkeephummingbirdfeedersoutside,Ialreadyhadsomefreshsugarwater(onepartsugardissolvedinfourpartswater)preparedinmyrefrigerator.Ipoureditinasmallnectarfeederandcoaxedthefrailhummertodrink.Thesugarwaterrevivedthehummingbirdfairlyquickly,andheregainedenoughstrengthtosituprightandperchbutnottofly.Thatallowedmetimetocheckforanyfracturesorotherinjuries.Atfirst,heseemedunabletostretchouthisrightwing,butthatwasbecauseitwasstucktohistailfeathersbysomeincrediblystrongspidersilk!Ifearedhisfeetwereinjured,too,butaftergentlyremovingmorespidersilk,fullmovementreturned.Nowthemainconcernwastorestorethehummingbird’senergysohecouldcontinueonhismigrationjourney.Weoffered

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论