版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2021深圳二模读后续写翻译练习
Henry创办的报纸
1.亨利把所有的报纸都送完后,他在八点半前骑着自行车(骑自行车)快速赶到《公报》的办公室。
2.主编有重要的事要告诉他。
3.他停好自行车,跳上两段楼梯(连爬两阶楼梯)来到总编辑的门口。
4.特洛塔向他打招呼。
5."关于那些报纸,"他停顿了一下,“没有什么好办法传达坏消息。
6.”亨利的笑容消失了。
7."我们周六关门。
8.广告下降了。
9.电视是人们今天获取新闻的途径,"特洛塔耸耸肩说,“你不用在周末早起了。
10.“不,"亨利说,"但我喜欢早起,在我的路线上遇见人。
11.”这是悲伤的。
12.人们再也听不到他们的邻里新闻了。
13.当亨利骑马经过那些熟悉的房子时,他看到格雷迪先生在门廊上(门廊)拿着一把扫帚(扫把)。
14.“格雷迪先生,等等,"亨利叫道,放下自行车。
15.他把格雷迪先生领到椅子前,拿起扫帚。
16.几分钟后,门廊就干净了。
17.“现在,格雷迪先生,任何时候你有家务(家务),打电话给我。
18.〃他们坐了一会儿,格雷迪回忆起他全家搬到枫树26号是多么开心。
19.他听起来很孤独。
20.关门一周后,亨利怀疑他的顾客是否像他一样想念《公报》。
21.他想到了一个办法。
22.他带着一个笔记本,沿着原来的路线出发了。
23.第一站:橡树街17号的乔纳斯先生。
24.当亨利问他关于这份报纸的事时,乔纳斯先生回答说:“我当然喜欢读这周发生的事。
25.对了,我有一堆《公报》上的旧漫画。
26.你觉得会有人想要吗?”
27.”我去问问。”亨利在他的笔记本上做了一个记录。
28.他去了伯克夫人家,枫树27号。
29.她抱着两个婴儿开门。
30.她的另外两个孩子扶着她的腿。
31.亨利盯着。
32."你可能需要一个保姆。"
33.“肯定。我本想在Gazette登个广告,但是…认识有经验的邻居吗?”
34.西蒙先生就在隔壁,正拿着他的小提琴往车里走。
35."嘿,亨利。
36.我的乐队下周五在公园举行音乐会。
37.告诉你所有的朋友。
38.”随着亨利做更多的笔记,一个想法开始在他的头脑中形成。
39.也许他可以为邻居们创建一个新闻页面。
40.亨利向邻居们解释了他的想法,大家都欢呼起来,准备提供帮助。
41.乔纳斯先生甚至热情地推荐一家出版社帮他免费印刷。
42.接下来是忙碌的日子。
43.伯克夫人和西蒙先生要求亨利在第一期中公布他们的信息。
44.亨利还补充说:“一个友善的绅士在枫树26号讲的故事。
45.过来聊聊天。
46.〃万事俱备后,亨利给报纸起了个好名字一一枫树街新闻。
47.亨利的第一个枫树街新闻产生了预期的效果。
48.邻居们看到自己的新闻都很兴奋,他们也积极回应了更新。
49.让伯克夫人高兴的是,有几个人申请了照看她的两个孩子。
50.西蒙先生的音乐会也吸引了大批观众。
51.亨利的报纸逐渐成为一个中心化的链条,传播周围发生的事情,帮助社区更顺利地运行。
52.虽然亨利失去了他以前在《公报》的工作,但他还是开创了新的事业,制造新闻,联系邻居。
答案:
亨利把所有的报纸都送完后,他在八点半前骑着自行车(骑自行车)快速赶到《公报》的办公室。
AfterHenrydeliveredallthenewspapers,hepedaled(骑自行车)fasttoTheGazetteofficesby8:30.
主编有重要的事要告诉他。
Thechiefeditorhadsomethingimportanttotellhim.
他停好自行车,跳上两段楼梯(连爬两阶楼梯)来到总编辑的门口。
Heparkedhisbikeandboundeduptwoflightsofstairs(连爬两阶楼梯)tothechiefeditor'sdoor.
特洛塔向他打招呼。
Mr.Trottagreetedhim.
“关于那些报纸,"他停顿了一下,“没有什么好办法传达坏消息。"
“Aboutthosepapers/hepaused,"nogoodwaytodeliverbadnews.”
亨利的笑容消失了。
Henry'ssmilefaded.
“我们周六关门。
"We'reclosingshopSaturday.
广告下降了。
Advertisingisdown.
电视是人们今天获取新闻的途径,"特洛塔耸耸肩说,"你不用在周末早起了。
Televisionishowpeoplegettheirnewstoday/Mr.Trottashrugged,“Youwon'thavetogetupearlyon
weekends.
"不,"亨利说,"但我喜欢早起,在我的路线上遇见人。
"〃No,〃saidHenry,zzbutIlikewakingupearlyandmeetingpeopleonmyroute.
这是悲伤的。
It'ssad.
人们再也听不到他们的邻里新闻了。
Peoplewon'tgettheirneighborhoodnewsanymore."
当亨利骑马经过那些熟悉的房子时,他看到格雷迪先生在门廊上(门廊)拿着一把扫帚(扫把)。
AsHenryrodepastthefamiliarhouses,hesawMr.Gradyonhisporch(门廊)holdingabroom(扫把).
"格雷迪先生,等等,"亨利叫道,放下自行车。
“Mr.Grady,wait/Henrycalled,settingdownhisbike.
他把格雷迪先生领到椅子前,拿起扫帚。
HeledMr.Gradytoachairandtookthebroom.
几分钟后,门廊就干净了。
Inminutes,theporchwasclean.
“现在,格雷迪先生,任何时候你有家务(家务),打电话给我。
“Now,Mr.Grady,anytimeyouhavechores(家务),callme.”
他们坐了一会儿,格雷迪回忆起他全家搬到枫树26号是多么开心。
TheysatforawhileasMr.Gradyrecalledhowhappyhe'dbeenmovinghisfamilyto26Maple.
他听起来很孤独。
Hesoundedlonely.
关门一周后,亨利怀疑他的顾客是否像他一样想念《公报》。
Aweekafterclosing,HenrywonderedifhiscustomersmissedTheGazetteasmuchashedid.
他想到了一个办法。
Hethoughtofawaytofindout.
他带着一个笔记本,沿着原来的路线出发了。
Hestartedoutonhisoldroutewithanotebook.
第一站:橡树街17号的乔纳斯先生。
Firststop:Mr.Jonas,17Oak.
当亨利问他关于这份报纸的事时,乔纳斯先生回答说:“我当然喜欢读这周发生的事。
WhenHenryaskedhimaboutthepaper,Mr.Jonasanswered,a\surelikedreadingtheweek'shappenings.
对了,我有一堆《公报》上的旧漫画。
Bytheway,IhaveapileofoldcomicsfromTheGazette.
你觉得会有人想要吗?〃
Thinksomeonewouldwantthem?"
“我去问问。
"I'llaskaround/
亨利在他的笔记本上做了一个记录。
Henrymadeanoteinhisnotebook.
他去了伯克夫人家,枫树27号。
HestoppedatMrs.Burke's,27Maple.
她抱着两个婴儿开门。
Sheopenedthedoorholdingtwobabies.
她的另外两个孩子扶着她的腿。
Herothertwokidsheldontoherlegs.
亨利盯着。
Henrystared.
"你可能需要一个保姆。
“Youcoulduseababysitter.
〃〃肯定。
〃''Definitely.
我本想在Gazette登个广告,但是…
ImeanttoputanadinTheGazette,but...
认识有经验的邻居吗?〃
Knowanyneighborswithexperience?"
西蒙先生就在隔壁,正拿着他的小提琴往车里走。
Mr.Simonwasnextdoor,carryinghisviolinouttohiscar.
〃嘿,亨利。
“Hey,Henry.
我的乐队下周五在公园举行音乐会。
MybandishavingaconcertintheparknextFriday.
告诉你所有的朋友。
Tellallyourfriends/
随着亨利做更多的笔记,一个想法开始在他的头脑中形成。
AsHenrymademorenotes,anideastartedforminginhishead.
也许他可以为邻居们创建一个新闻页面。
Maybehecouldcreateanewspagefortheneighbors.
亨利向邻居们解释了他的想法,大家都欢呼起来,准备提供帮助。
Henryexplainedhisideatohisneighborsandeveryonecheeredit,readytoofferhelp.
乔纳斯先生甚至热情地推荐一家出版社帮他免费印刷。
Mr.Jonasevenenthusiasticallyrecommendedapresstohelphimwiththeprintingfreeofcharge.
接下来是忙碌的日子。
Therefollowedbusydays.
伯克夫人和西蒙先生要求亨利在第一期中公布他们的信息。
Mrs.BurkeandMr.SimonrequestedHenrytoreleasetheirinformationinthefirstissue.
亨利还补充说:“一个友善的绅士在枫树26号讲的故事。
Henryalsoadded:''Storiestoldbyafriendlygentlemanat26Maple.
过来聊聊天。
〃
Stopbytochat.”
万事俱备后,亨利给报纸起了个好名字一一枫树街新闻。
Witheverythingready,Henrygavethepaperagoodname—MapleStreetNews.
亨利的第一个枫树街新闻产生了预期的效果。
Henry'sfirstMapleStreetNewsproducedthedesiredeffects.
邻居们看到自己的新闻都很兴奋,他们也积极回应了更新。
Theneighborswerethrilledtoreadtheirownnewsandtheyrespondedactivelytotheupdates.
让伯克夫人高兴的是,有几个人申请了照看她的两个孩子。
ToMrs.Burke'sdelight,severalpeopleappliedtobabysithertwokids.
西蒙先生的音乐会也吸引了大批观众。
Mr.Simon'sconcertalsoattractedalargeaudience.
亨利的报纸逐渐成为一个中心化的链条,传播周围发生的事情,帮助社区更顺利地运行。
Henry'sp
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论