版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商贸俄语口语实例中关于谈签署合同请注意,以下示例仅为复杂的合同文档的俄语口语实例。此示例不应被视为正式合同或法律建议。在实际使用中,您应根据具体情况调整条款和条件,并咨询专业律师以确保所有内容均符合相关法律和规定。ДоговоросотрудничествемеждуООО“Промкоммерция”иООО“РосТорг”I.Общаяинформация1.1.ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)isenteredintoasofthedatehereofbyandbetween:PartyA:ООО“Промкоммерция”(hereinafterreferredtoasthe“Seller”),alegalentitydulyorganizedandexistingunderthelawsoftheRussianFederation,withitsregisteredaddressat:[addressofPartyA].PartyB:ООО“РосТорг”(hereinafterreferredtoasthe“Buyer”),alegalentitydulyorganizedandexistingunderthelawsoftheRussianFederation,withitsregisteredaddressat:[addressofPartyB].1.2.TheSellerandtheBuyerarehereinaftercollectivelyreferredtoasthe“Parties”.II.Предметдоговора2.1.ThesubjectmatterofthisContractisthesaleandpurchaseofthefollowinggoods(hereinafterreferredtoasthe“Goods”):[descriptionofGoods,includingtype,quantity,quality,etc.].2.2.ThetotalPurchasePricefortheGoodsshallbe[totalPurchasePrice].III.Стоимостьиоплата3.1.ThePurchasePricefortheGoodsshallbe[PurchasePrice].3.2.TheBuyershallmakepaymentfortheGoodsby[methodofpayment]within[paymentterm]daysafterthedateofissuanceoftheCommercialInvoice.IV.deliveryandacceptanceofgoods4.1.TheSellershalldelivertheGoodstotheBuyerat[placeofdelivery],onorbeforetheDeliveryDate.4.2.TheBuyershallinspecttheGoodsupondeliveryandshall,within[timelimit]daysafterdelivery,givewrittennoticetotheSellerofanynon-conformityordefectintheGoods.V.Warranty5.1.TheSellerwarrantsthattheGoodsconformtothespecificationsandarefreefromdefectsinmaterialsandworkmanship.5.2.TheSeller’sliabilityunderthewarrantyshallbelimitedtothereplacementofnon-conformingordefectiveGoodsortherefundofthePurchasePriceforsuchGoods.VI.ForceMajeure6.1.NeitherPartyshallbeliableforthefailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,labordisputes,ordisruptionsintransportation.VII.DisputeResolution7.1.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedbynegotiationsbetweentheParties.7.2.IfthePartiesfailtoresolvethedisputesthroughnegotiations,suchdisputesshallbesubmittedtothecompetentcourtatthelocationofPartyA’sregisteredoffice.VIII.Miscellaneous8.1.ThisContractmaybeamendedorsupplementedonlybyaninstrumentinwritingsignedbybothParties.8.2.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.INWITNESSWHEREOF,thePartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyA]ForandonbehalfofООО“Промкоммерция”[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyB]ForandonbehalfofООО“РосТорг”请注意,此示例仅为复杂的合同文档的俄语口语实例。在实际使用中,您应根据具体情况调整条款和条件,并咨询专业律师以确保所有内容均符合相关法律和规定。第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导I.Общаяинформация1.1.ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)isenteredintoasofthedatehereofbyandbetween:PartyA:ООО“Промкоммерция”(hereinafterreferredtoasthe“Seller”),alegalentitydulyorganizedandexistingunderthelawsoftheRussianFederation,withitsregisteredaddressat:[addressofPartyA].PartyB:ООО“РосТорг”(hereinafterreferredtoasthe“Buyer”),alegalentitydulyorganizedandexistingunderthelawsoftheRussianFederation,withitsregisteredaddressat:[addressofPartyB].PartyC:[ThirdPartyName](hereinafterreferredtoasthe“ThirdParty”),alegalentitydulyorganizedandexistingunderthelawsoftheRussianFederation,withitsregisteredaddressat:[addressofPartyC].1.2.TheSeller,theBuyer,andtheThirdPartyarehereinaftercollectivelyreferredtoasthe“Parties”.II.Предметдоговора2.1.ThesubjectmatterofthisContractisthesaleandpurchaseofthefollowinggoods(hereinafterreferredtoasthe“Goods”):[descriptionofGoods,includingtype,quantity,quality,etc.].III.Стоимостьиоплата3.1.ThePurchasePricefortheGoodsshallbe[PurchasePrice].3.2.TheBuyershallmakepaymentfortheGoodsby[methodofpayment]within[paymentterm]daysafterthedateofissuanceoftheCommercialInvoice.IV.deliveryandacceptanceofgoods4.1.TheSellershalldelivertheGoodstotheBuyerat[placeofdelivery],onorbeforetheDeliveryDate.4.2.TheBuyershallinspecttheGoodsupondeliveryandshall,within[timelimit]daysafterdelivery,givewrittennoticetotheSellerofanynon-conformityordefectintheGoods.V.RoleandObligationsoftheThirdParty5.1.TheThirdPartyshallprovidethefollowingservicesorperformthefollowingobligations:[listofservicesorobligations].5.2.TheThirdPartyagreestoprioritizetheinterestsofPartyAinallmattersrelatedtotheperformanceofthisContract.5.3.TheThirdPartyshallbesolelyresponsibleforanybreachofthisContractoranydamagecausedtoPartyAorPartyBarisingoutoforinconnectionwiththeperformanceoftheThirdParty’sobligationsunderthisContract.VI.ExclusiveRightsandBenefitsofPartyA6.1.PartyAshallhavetherighttoaudittherecordsanddocumentsoftheThirdPartytoensurecompliancewiththisContract.6.2.PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractiftheThirdPartybreachesanyofitsobligationsunderthisContract.6.3.PartyAshallbeentitledtoreceivecompensationfromtheThirdPartyforanylossordamagecausedbytheThirdParty’sbreachofthisContract.6.4.PartyAshallhavetherighttosubcontractanyofitsrightsandobligationsunderthisContracttoanyotherparty.VII.BreachandLimitationofLiability7.1.IntheeventofabreachofthisContractbyPartyBortheThirdParty,PartyAshallhavetherighttoseeklegalremediesandclaimdamages.7.2.TheliabilityofPartyBandtheThirdPartyunderthisContractshallbelimitedtotheextentprovidedinthisContract.VIII.DisputeResolution8.1.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedbynegotiationsbetweentheParties.8.2.IfthePartiesfailtoresolvethedisputesthroughnegotiations,suchdisputesshallbesubmittedtothecompetentcourtatthelocationofPartyA’sregisteredoffice.IX.Miscellaneous9.1.ThisContractmaybeamendedorsupplementedonlybyaninstrumentinwritingsignedbyallParties.9.2.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.INWITNESSWHEREOF,thePartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyA]ForandonbehalfofООО“Промкоммерция”[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyB]ForandonbehalfofОО##X.Confidentiality10.1.ThePartiesagreetomaintainstrictconfidentialitywithrespecttoallconfidentialinformationexchangedbetweentheminconnectionwiththisContract.10.2.TheThirdPartyshallbeboundbythesameconfidentialityobligationsasPartyAandPartyB.XI.IntellectualPropertyRights11.1.PartyAshallretainallright,title,andinterestinandtoanyintellectualpropertyassociatedwiththeGoods.11.2.TheThirdPartyshallnotuse,copy,ordistributeanyofPartyA’sintellectualpropertywithoutPartyA’spriorwrittenconsent.XII.Indemnification12.1.TheThirdPartyagreestoindemnifyandholdharmlessPartyAandPartyBagainstanyclaims,liabilities,losses,damages,andexpenses(includingattorney’sfees)arisingoutoforinconnectionwiththeThirdParty’sperformanceornon-performanceofitsobligationsunderthisContract.XIII.Termination13.1.ThisContractmaybeterminatedbyanyPartyuponwrittennoticetotheotherPartiesiftheotherPartybreachesamaterialtermofthisContractandfailstocuresuchbreachwithin[cureperiod]afterreceiptofwrittennoticethereof.13.2.UponterminationofthisContract,theThirdPartyshallpromptlyreturnallpropertyanddocumentsbelongingtoPartyAandPartyBandshallceasealluseofPartyA’sandPartyB’sintellectualproperty.XIV.GoverningLawandJurisdiction14.1.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsoftheRussianFederation.14.2.AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtothecompetentcourtatthelocationofPartyA’sregisteredoffice.XV.AcknowledgmentThePartiesacknowledgethattheinclusionoftheThirdPartyinthisContractissolelyforthepurposeoffacilitatingtheperformanceofthisContractandthatPartyA’sinterestsshallalwaysbegivenparamountconsideration.INWITNESSWHEREOF,thePartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.[SignatureofAuthorizedReprese
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度成都美食街特色上灶师父招聘与经营合作合同2篇
- 2025版暑假工劳务派遣合同模板3篇
- 2025年度互联网数据服务及处理合同范本
- 2025年度国内货物物流运输合同仓储服务标准
- 2025年度国际农业合作:农产品进出口合同规范
- 2025年度智能穿戴设备研发购销合同demo1
- 二零二五年度林业工程项目设计与施工合同2篇
- 二零二五年度生物科技产业投资融资合同
- 2025年度老旧小区外墙粉刷改造合同样本
- 2025年度国际海运集装箱运输合同范本
- 浙江省台州市2021-2022学年高一上学期期末质量评估政治试题 含解析
- 中国高血压防治指南(2024年修订版)解读课件
- 2024年浙江省中考科学试卷
- 初三科目综合模拟卷
- 高考志愿咨询培训课件
- 《海峡两岸经济合作框架协议》全文
- ArcGIS软件入门培训教程演示文稿
- 运动技能学习与控制课件第十章动作技能的指导与示范
- 偶函数讲课课件
- 中医治疗“湿疹”医案72例
- 交通工程公司乳化沥青储油罐拆除工程安全协议书
评论
0/150
提交评论