商英阅读Unit3市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第1页
商英阅读Unit3市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第2页
商英阅读Unit3市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第3页
商英阅读Unit3市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第4页
商英阅读Unit3市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit3TheWTOandTradeBarriers1/15Pre-readingquestionsWhatisWTO?

Itsheart…Goal…Mainfunction…2.WhatisGATT?

TheGeneralAgreementonTariffs['tærif]

andTrade关税及贸易总协定2/151.WhatisWTO?WTOistheonlyglobalinternationalorganizationdealingwiththerulesoftradebetweennations.Itsheart:

WTOagreementsGoal:

tohelpproducersofgoodsandservices,exporters,andimportersconducttheirbusinessMainfunction:toensurethattradeflowsassmoothly,predictablyandfreelyaspossible3/15Whatdoyoumeanbytradebarriers?Tradebarriersareanyofanumberofgovernment-placedrestrictionsontradebetweennations.Themostcommonsortsoftradebarriersarethingslikesubsidies[‘sʌbsidi]补助

,tariffs关税,quotas([’kwəutə]配额;定额;限额)

,duties,andembargoes

([em‘bɑ:gəu]禁止(或限制)买卖)

Thetermfreetrade

referstothetheoreticalremovalofalltradebarriers,allowingforcompletelyfreeandunfettered([’ʌn‘fetəd]自由)trade.Inpractice,however,nonationfullyembraces([im’breis]抓住机会;欣然接收提议等)freetrade,asallnationsutilize[‘ju:tilaiz]

someassortment([ə‘sɔ:tmənt]分类)oftradebarriersfortheirownbenefit.4/15贸易壁垒tradebarriers贸易壁垒(Barriertotrade)又称贸易障碍。对国外国间商品劳务交换所设置人为限制,主要是指导一国对外国商品劳务进口所实施各种限制办法。普通分关税壁垒和非关税壁垒两类。

就广义而言,凡使正常贸易受到妨碍,市场竞争机制作用受到干扰各种人为办法,均属贸易壁垒范围。5/15关税壁垒TariffBarriers关税壁垒是指用征收高额进口税和各种进口附加税方法,以限制和阻止外国商品进口一个伎俩。贸易壁垒一个。这能够提升进口商品成本从而减弱其竞争能力,起到保护国内生产和国内市场作用。它还是在贸易谈判中迫使对方妥协让步主要伎俩。世界贸易组织对其极力反对,并经过谈判将其大幅削减。6/15非关税壁垒(NontariffBarriers)

非关税壁垒,又称非关税贸易壁垒,就是指一国政府采取除关税以外各种方法,来对本国对外贸易活动进行调整、管理和控制一切政策与伎俩总和,其目标就是试图在一定程度上限制进口,以保护国内市场和国内产业发展。非关税壁垒大致能够分为直接和间接两大类:前者是由海关直接对进口商品数量、品种加以限制,其主要方法有:进口限额制、进口许可证制、“自动”出口限额制、出口许可证制等。后者是对进口商品制订严格海关手续或经过外汇管制,间接地限制商品进口,其主要方法有:实施外汇管制,对进口货征收国内税,制订购置国货和限制外国货条例,复杂海关手续,繁琐卫生安全质量标准以及包装装潢标准等。7/15Anti-dumpingIfacompanyexportsaproductatapricelowerthanthepriceitnormallychargesonitsownhomemarket,itissaidtobe“dumping”theproduct.Isthisunfaircompetition?TheWTOagreementdoesnotpassjudgment.Itsfocusisonhowgovernmentscanorcannotreacttodumping—itdisciplinesanti-dumpingactions,anditisoftencalledthe“Anti-dumpingAgreement”.

反倾销(Anti-Dumping)指对外国商品在本国市场上倾销所采取低制办法。普通是对倾销外国商品除征收普通进口税外,再增收附加税,使其不能廉价出售,此种附加税称为“反倾销税”。即使在《关税及贸易总协定》中对反倾销问题做了明确要求,但实际上各国各行其事,仍把反倾销做为贸易战主要伎俩之一。年9月13日,中国商务部将对原产于美国部分进口汽车产品和肉鸡产品开启反倾销立案审查程序。8/15Newwords&expressions

tradebarrier:[‘bæriə]贸易壁垒anti-dumping:[‘dʌmpiŋ]反倾销secretariat:[,sekrə‘tɛriət]秘书处initiation:[i,niʃi'eiʃən]开始,创始;开始实施e.g.theinitiation

ofanotherprogram

开始另一计划实施

9/155.correspondingperiod:[,kɔri‘spɔndiŋ]同期e.g.Importsinthefirstthreemonthshaveincreasedby10percentcomparedwiththecorrespondingperiodlastyear.第一季度进口额与去年同期相比增加了百分之十。6.inparticular:[pə‘tikjulə]尤其地;尤其e.g.Shestressedthatpointinparticular.

她尤其强调了那一点.7.European:[,juərə‘pi:ən]Community:[kə’mju:niti]欧共体10/15TheGeneralAgreementonTariffsandTrade(GATT),whichwassignedin1947,isamultilateral([‘mʌlti’lætərəl]多边)agreementregulatingtradeamong153countries.Accordingtoitspreamble([pri:‘æmbl]序言),thepurposeoftheGATTisthe“substantialreductionoftariffsandothertradebarriersandtheelimination([i,limi’neiʃən]排除)

ofpreferences([‘prefərəns]偏袒优惠权),onareciprocal([ri'siprəkəl]互惠,对等)andmutuallyadvantageousbasis."关税及贸易总协定(GeneralAgreementonTariffsandTrade,GATT)是一个政府间缔结相关关税和贸易规则多边国际协定,简称关贸总协定。它宗旨是经过削减关税和其它贸易壁垒,削除国际贸易中差异待遇,促进国际贸易自由化,以充分利用世界资源,扩大商品生产与流通。关贸总协定于1947年10月30日在日内瓦签署,并于1948年1月1日开始暂时适用。11/15TheGATTfunctioneddefacto

(实际上)asanorganization,conductingeightroundsoftalksaddressingvarioustradeissuesandresolvinginternationaltradedisputes[di‘spju:t]

.TheUruguay[’jurugwei]

Round,whichwascompletedonDecember15,1994aftersevenyearsofnegotiations,resultedinanagreementamong117countries(includingtheU.S.)toreducetradebarriersandtocreatemorecomprehensiveandenforceable([in‘fɔ:səbl]强制性)worldtraderules.关贸总协定宗旨关贸总协定序言明确要求其宗旨是:缔约各国政府认为,在处理它们贸易和经济事务关系方面,应以提升生活水平、确保充分就业、确保实际收入和有效需求巨大连续增加、扩大世界资源充分利用以及发展商品生产与交换为目标。经过达成互惠互利协议,大幅度地削减关税和其它贸易障碍,取消国际贸易中歧视待遇等办法,以对上述目标做出贡献。12/15《关税及贸易总协定》内容

《关税及贸易总协定》分为序言和四大部分,共计38条,另附若干附件。第一部分从第1条到第2条,要求缔约各方在关税及贸易方面相互提供无条件最惠国待遇和关税减让事项。第二部分从第3条到第23条,要求取消数量限制以及允许采取例外和紧急办法。第三部分从第24条到第35条,要求本协定接收、生效、减让停顿或撤消以及退出等程序。第四部分从第36条到第38条,要求了缔约国中发展中国家贸易和发展问题。这一部分是后加,于1966年开始生效。

《协定》宗旨是为了提升缔约国人民生活水平,确保充分就业、实际收入和有效需求增加,扩大世界资源利用。主要内容有:13/15①适用最惠国待遇,缔约国之间对于进出口货物及相关关税规费征收方法、规章制度、销售和运输等方面,一律适用无条件最惠国待遇标准。但关税同盟、自由贸易区以及对发展中国家优惠安排都作为最惠国待遇例外。②关税减让。缔约国之间经过谈判,在互惠基础上互减关税,并对减让结果进行约束,以保障缔约国出口商品适用稳定

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论