《大英百科年鉴1997·国际时政·美国》翻译实践报告的开题报告_第1页
《大英百科年鉴1997·国际时政·美国》翻译实践报告的开题报告_第2页
《大英百科年鉴1997·国际时政·美国》翻译实践报告的开题报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《大英百科年鉴1997·国际时政·美国》翻译实践报告的开题报告开题报告一、选题背景全球化和信息技术的发展为世界带来了极大的变化,国际关系日趋复杂。而美国作为世界上最具影响力和最强大的国家之一,对国际形势变化的反应和影响也备受关注。然而,要理解美国的外交政策和国际角色,需要对其政治、经济、文化等多个方面有深入的了解。《大英百科年鉴1997·国际时政·美国》是一本系统地介绍美国外交政策和国际角色的权威参考书,囊括了当时美国在国际政治、经济、文化等领域的发展、政策和战略。对于理解当时美国的外交形势和政策调整,以及对未来美国国际角色的展望,具有重要的参考价值。二、研究目的和意义本次研究旨在通过翻译实践,对《大英百科年鉴1997·国际时政·美国》进行系统的阅读和翻译,深入了解当时美国的外交政策和国际角色。具体目的如下:1.掌握美国外交政策和国际角色的背景和演变历程;2.学习翻译方法和技巧,提高英语翻译水平;3.包括政治、经济、文化等多个方面全面了解美国国际形势,为今后了解和分析美国国际政治提供基础和参考。三、研究内容1.翻译《大英百科年鉴1997·国际时政·美国》中涉及的主要文章和条目,包括但不限于以下内容:(1)美国的外交政策和国际角色;(2)美国在国际政治、经济、文化等领域的发展和战略;(3)美国与世界各国的关系和国际组织中的地位和作用。2.翻译实践中,要注意以下问题:(1)平衡忠实翻译和语言风格的问题;(2)避免过度依赖机器翻译工具,注重阅读和理解原文;(3)注意校对和润色,确保翻译质量。四、研究方法和步骤1.收集和阅读相关资料,理解当时国际形势和美国的外交政策;2.预先选取若干篇文章和条目进行初步翻译,并查找相关技巧和方法;3.针对性地进行细节和语言的润色,确保翻译达到高标准和高质量;4.贯穿全过程的是严格自审和互相审查,确保翻译的准确性和可读性。五、预期成果通过本次翻译实践,预期达到以下成果:1.熟悉并翻译大英百科年鉴1997·国际时政·美国的主要文章和条目;2.熟练掌握翻译方法和技巧,提高英语翻译水平;3.包括政治、经济、文化等多个方面全面了解美国国际形势,提高对美国国际角色的理解和分析能力。六、参考文献[1]《大英百科年鉴1997·国际时政·美国》,贾扬主编,北京:中国言实出版社,1997。[2]刘彦节,英语翻译技巧与方法,合肥

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论