《中国日报(英文版)》中经济新闻的多模态话语分析的开题报告_第1页
《中国日报(英文版)》中经济新闻的多模态话语分析的开题报告_第2页
《中国日报(英文版)》中经济新闻的多模态话语分析的开题报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《中国日报(英文版)》中经济新闻的多模态话语分析的开题报告开题报告经济新闻是全球各国媒体报道的重点话题之一,其中《中国日报(英文版)》不仅是国内外读者关注中国经济的窗口,也是研究中国经济新闻语言的宝贵资源。然而,目前对于《中国日报(英文版)》的经济新闻话语分析主要依赖于文字分析,而缺乏多模态话语分析的研究,因此本研究拟在此基础上展开研究,探讨经济新闻中的多模态特征及其语用意义。一、研究背景和意义随着全球化进程的加速和信息技术的发展,媒体作为信息传播的主要平台,扮演着越来越重要的角色。在经济领域,经济新闻的发布对于全球经济的发展和国际市场的繁荣有着重要的作用。经济新闻所传递的信息是多维度的、内容丰富的,除文字信息外,还包括图片、图表、视频等多种形式。因此,经济新闻的话语分析需要依赖于多模态分析技术,进一步挖掘出经济新闻的特征。《中国日报(英文版)》作为中国汉英双语的主要媒体之一,其经济新闻涵盖了中国国内经济情况、全球经济趋势以及财经热点话题等方面。研究《中国日报(英文版)》经济新闻的多模态话语特征,不仅有助于深入了解中国经济,也有助于研究汉英经济新闻之间的语言差异,以及适应不同文化环境下经济新闻的传播策略。二、研究问题和目标本研究的问题是如何通过多模态话语分析方法,深入了解《中国日报(英文版)》经济新闻的语用意义及其特点。在此基础上,本文的目标如下:1)分析《中国日报(英文版)》经济新闻的多模态特征,包括文字信息、图片、图表以及视频等方面。2)分析多模态特征在经济新闻中的语用意义,观察其在情感表达、信息传递和话语目的等方面的作用。3)探究语言与文化之间对经济新闻多模态话语特征的影响,分析中英立场的差异以及其背后的文化因素。三、研究方法本研究采用定性研究方法,通过多模态话语分析方法,对《中国日报(英文版)》经济新闻的多媒体形式进行分析,结合语用学、跨文化交际等理论来解读其中的语用意义。具体方法如下:1)选取样本:在《中国日报(英文版)》中选取数篇经济新闻样本,涵盖不同时间、不同主题的经济新闻。2)数据收集:收集样本中所有文字信息、图片、图表以及视频资料,这些多媒体信息将被保留为研究数据。3)数据分析:通过分析多媒体信息,着重观察其在情感表达、信息传递和话语目的等方面的特点,并结合相关理论,用语用学和跨文化交际来分析其中的语用意义。四、研究预期结果本研究预期将揭示出以下几个方面的结果:1)分析出《中国日报(英文版)》经济新闻的多模态特征,包括文字信息、图片、图表以及视频等方面。2)探究多模态特征在经济新闻中的语用意义,包括其在情感表达、信息传递和话语目的等方面的作用,并对其进行描述和解释。3)分析语言与文化之间对经济新闻多模态话语特征的影响,分析其在中英立场的差异以及其背后的文化因素。五、研究的局限性和不足本研究的不足主要是样本数量相对有限,如果能够增加样本数量,研究结论将会更加客观准确。此外,可能还有其他未被考虑到的因素会影响经济新闻的多模态特征,这些需要在研究中予以考虑。六、研究意义和贡献本研究有助于深入解析高质量经济报道的多模态特征,对于提高经济新闻报道的质量有着积极的推动作用。同时,研究还可帮助人们更

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论