第5课+鳥の巣箱+【知识精讲精研】初中日语九年级人教版第三册_第1页
第5课+鳥の巣箱+【知识精讲精研】初中日语九年级人教版第三册_第2页
第5课+鳥の巣箱+【知识精讲精研】初中日语九年级人教版第三册_第3页
第5课+鳥の巣箱+【知识精讲精研】初中日语九年级人教版第三册_第4页
第5课+鳥の巣箱+【知识精讲精研】初中日语九年级人教版第三册_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

とり

すばこ第5課

鳥の巣箱

单词単語ーー名詞すばこ巣箱

鸟箱,人工鸟巢ヒナ

雏鸟,小鸟もと元/基

原来;根基;原因;原料元のところ失敗は成功のもと大豆をもとにして作るかた肩

肩,肩膀肩が張る巨人の肩に乗るちから力力,力量Nに力を入れる:致力于.../帮助,支援物価の安定に力を入れる力を出す:用力力が強い:力气大/力量强大たまご卵蛋;鸡蛋魚の卵。せいこう成功N·自サ成功Nに成功する/失敗する/勝つ/負ける/合格する/落ちる単語ーー名詞しぜん自然自然,自然界自然の力自然に帰るどりょく努力N·自サ努力最後まで努力するじつげん実現N·自他サ实现夢が実現した。かわいそう可哀想A2可怜かわいそうな顔

かわい可愛い:讨人喜欢;宝贵的

かわい可愛がる:喜爱,疼爱うつく美しいA1

美丽,优美美しい景色/友情/話

心/声が美しい。単語ーー形容詞単語ーー副词つぎつぎ次々

一个接一个,连续不断=次々に/次々と+V次々に客が来る。先生は次々と生徒の名前を呼んだ。

关联词语—常用的时间、频率副词1、すぐ

马上

すぐVSもうすぐすぐ+现在时/过去式もうすぐ+现在时

2、まず

首先

まず…次に…それから

さき3、先に

以前,以往

先に+Vたeg:先にお話した本はこれです。

4、突然

突然eg:彼は突然来ました。5、まだ

尚,未,还eg:まだ子どもだ。

晩ご飯はまだ食べていません6、また

又,再eg:また電話します。

7、さっき

刚才,方才eg:さっき電話があった。

さっきの客は誰ですか。8、よく

①经常,常常②好好地eg:よく映画を見に行く。

よくやった。

9、もう

①已经

②又,再

eg:もう食べました。

もう一度お願いします。10、次々

一个接一个,连续不断

11、ずっと

一直eg:ずっと勉強しています。

12、いつも副

总是,经常eg:私はいつもこの店でパンを買います。

13、時々副有时,时常14、だんだん

渐渐地eg:だんだん暖かくなりました。

単語ーー量词

わ~羽~只(数鸟类、兔等有羽毛的动物)兎を一羽捕まえたひき~匹~个/条....(应用范围最广,数小动物)魚を一匹いる

とう~頭~头(数大型动物)牛を五頭見る

単語ーー動詞な鳴く自5鸣叫鳴く猫はネズミを取ることができない:好叫的猫不拿耗子,好说的人不办实事鳴くvs鳴る鳴く:鸣叫(鸟、虫、兽等发出的声音)

鳥が鳴いている。

鳴る:鸣,响(无生命体发出的声音)

ベルが鳴っています。

き2.聞こえる自1能听到音楽を聞く。ここから音楽が聞こえる。見える

単語ーー動詞お落ちる

自1掉,落色が落ちる。

二階から落ちた。

かえ返す

他5归还,送还借りたお金を返す。

もど戻る

自5回来,返回ちょっと待って、すぐ戻るから。う生まれる

自1出生,产生子供が生まれた。北京に生まれる。

あつ集める

他1收集,汇集,聚集資料を集める。

みんなの知恵を集める。集まる【自】

聚集図書館の前に学生が集まった

単語ーー動詞ふ増やす

他5增加数を増やす。

会社員を増やす。ふ増える

自1增加,增多数が増えた。

川の水が増えた。

とど届く

自5收到,送到,够得到手紙が届く。目が届かないところ。父からの手紙が届いた。そだ育つ自5生长,成长田舎で育った

はな放す他5

放开,放掉釣った魚/手を放す。V(15)

A(2)鳴く

届く

返す

増やす

放す

戻る育つ集める

生まれる

聞こえる

増える

落ちる成功する

努力する

実現する

副(1)美しいかわいそう次々单词总结(32)N(13)~羽元

卵トキ

ヒナ

巣箱

自然

中日人工繁殖シーヨンメイ

近辻宏帰

佐渡島

量(1)

语法1、意志形1,接续:观察下表找找接续的规律?言う→言おう書く→書こう泳ぐ→泳ごう話す→話そう待つ→待とう飛ぶ→飛ぼう読む→読もう作る→作ろう着る→着よう見る→見よう教える→教えよう開ける→開けよう調べる→調べよう借りる→借りようする→しよう散歩する→散歩しよう練習する→練習しよう来る→来よう1、V意志形1,接续:分类变形规则词例一段动词る+よう見るー見よう五段动词「ウ」ー「オ」+う書くー書こうカ変动词くこ来るー来ようサ変动词するーしよう1、V意志形2,用法:表示第一人称①决心、想法或②建议。3,意味:①我想做某事/我决定做某事。②ましょう的简体形。……吧4,例文:この人形、可愛い!買おう。最近は寝不足だから、今日は早く寝よう。夏休みは一緒に京都に行こう。仕事が終わってから、飲みに行こう。練習しましょうV1V2V3買う立つ死ぬ飲む休む渡る帰る食べる教える起きる開ける寝る勉強する電話する来る2、Vうと思う/考える

1,接続:V意志形+と思う/考える2,意味:第一人称我想做某事/我打算做某事。3,用法:比单纯意志形更礼貌、温和。(第三人称用Vうと思っている)4,例文:今日、学校を休もうと思います。私は将来医者になろうと思います。将来、日本で働こうと思います。实义动词てくるていく先后顺序先……再来先……再去方式手段乘坐……来乘坐……去伴随状态……着来……着去3、Vていく

3、Vていく

补助动词てくるていく空间移动时间持续状态变化动作往返由远及近由近及远过去持续到现在现在持续到将来出现消失做完返回原点~ていくvs~てくる

1、ずっと本を読んでいたので、目が疲れて

AいったBきたCいくDくる2、日本語を勉強する人はこれからもだんだん増えて

でしょう。

Aいく

BくるCいったDきた

复习N1というN2

说明事物属性。叫做N1的N2……

田中という人『海賊王』というアニメ4、SというN

1,接续:S简+という+N

2,用法:という前的句子为后续名词的具体内容。3,例文:母から来月日本へ来るという手紙が来ました。今日、ある高校で殺人事件があったというニュースを見ました。たばこが体に悪いという事実はだれでも知っています。4、SというN

5、数量词+も1,接续:数量词+も2,用法:表强调,数量多、时间长。3,例文:何年も掛かりました。星野君に何回もメールを出しましたが、ぜんぜん返事が来ませんでした。英珠さんはこの曲を3週間も練習しました。昨日、図書館で資料を8時間も調べました。6、~ずつ

1,接续:量/副词+ずつ2,用法:ずつ是助词,表示①等量反复。每……

②等量分配。各……3,例文:毎日2時間ずつ勉強します。最近、日本語が少しずつ上手になりました。1人に2つずつハンバーガーをもらってください。椅子と机を二つずつ買ってください。交际与表达期盼

S简+といいですね。要是……该多好。eg:早く春になるといいですね。明日は晴れるといいですね。明日、雨が降らないといいですね。交际与表达感谢除了使用“ありがとうございました。”表示感谢外还可以用“すみません。”表示接受别人恩惠时带有歉意的感谢。eg:A:どうぞ座ってください。B:どうもすみません。美月の母:お茶をどうぞ。英珠:すみません。いただきます。すみません:

①道歉

②搭话

③感谢

会话鳥の巣箱同学们为了让小鸟有个家,在树上放了木盒供它们栖息。(从学校回家的路上)健

太:あ、英珠さん、あの木の枝に鳥が止まっていますよ。金英珠:本当だ。近くに行って、見てみましょう。健

太:……あっ。残念。金英珠:どこに飛んでいったんでしょうね。健

太:どこでしょうね……金英珠:健太君、(この前作った)巣箱を見に行ってみませんか。健

太:ええ、行きましょう。鳥が来ているといいですね。(察看鸟箱)健太:あ、中からヒナの声が聞こえますね。金英珠:よく鳴いていますね。健太:ちょっと登って、見てみます。金英珠:だめですよ。ヒナの親が怒りますから。健太:そうですね。……あのヒナ、早く大きくなるといいですね。金英珠:ええ。健太:……あれ、草の中からもヒナの声が聞こえませんか。金英珠:えっ。あ、いた。健太:あの巣箱から落ちてしまったんですね。金英珠:かわいそうですね。健太:巣箱に返しませんか。金英珠:ええ、そうしましょう。(王文正好路过)王文:どうしたんですか。金英珠:鳥のヒナが巣箱から落ちてしまったんです。それで、元の所に返そうと思っているんですが、健太君一人でちょっと難しくて……王文:そうですか。じゃ、健太君、ぼくの肩に乗ってみてください。健太:いいんですか。王文:ええ、もちろん。健太:すみません。(健太踩着王文的肩,把雏鸟放回鸟箱)金英珠:健太君、大丈夫ですか。健太:はい。今、巣箱に入れました。王文:よかった。金英珠:あ、ヒナの親が戻ってきましたよ。健太:本当だ。

课文

トキ

经过中日研究人员的共同努力,濒临灭绝的朱鹮得以重返大自然,美月查阅资料写了一篇报道。「あ、生まれる。」1999年5月21日午後3時30分、日本で初めて、人間の力で小さなトキのヒナ「優優」が生まれました。

近辻宏帰さんは32年間、トキを守ろうと頑張っていました。トキの卵を集めて、何年も観察しました。しかし、ヒナは生まれませんでした。同じころ、中国にも(トキを増やそうと考える)人たちがいて、研究をしていました。その中の一人、席詠梅という人が1993年に中国でトキの人工繁殖に成功しました。その後も、席さんは研究を続けて、少しずつトキを増やしました。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论