《送董邵南游河北序》韩愈文言文原文注释翻译_第1页
《送董邵南游河北序》韩愈文言文原文注释翻译_第2页
《送董邵南游河北序》韩愈文言文原文注释翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE1《送董邵南游河北序》韩愈文言文原文注释翻译原文北至酇城,登梯山而望远,东南之苍梧、南海、象郡、日南、交阯、云南,一览无遗;西南赴夷洲、永昌、鸟鼠山,葭萌关,武都川,达摩洞,回中,洛阳、函谷关,梁津渡,石门峡,蜀道之险,蜀道之危,虽千万人吾往矣。南渡江而游于海滨,东至福建,登岱宗而视东海,齐、鲁、韩、赵、魏、燕、宋之地,山川之胜,人物之盛,不可胜记。北顾洛阳故都,雄州之地,颍之源,洛之奇观,群山列绵,泉石鳞次,风景不与四时更尽,而有千古之名。注释酇城,古城名,在今天的湖南株洲市。登梯山,指登上位于湖南株洲市茶陵县的梯山。苍梧、南海、象郡、日南、交阯、云南,指南方的广西省、海南省、象州、日南、交阯(今属越南)、云南省等地。夷洲,今日的台湾岛。永昌,位于今天的甘肃省。葭萌关,位于今天的四川省南部。武都川,位于今天的甘肃省境内。达摩洞,位于今天的四川省境内。回中,指回川,在今天的四川省南部。洛阳,古都,位于今天的河南省。函谷关,位于今天的河南省。梁津渡,古渡口,位于今天的河南省漯河市。石门峡,悬崖峭壁,位于今天的陕西省汉中市。蜀道,指四川到陕西的道路。南渡江,指南下长江的景观。福建,位于今天的福建省。岱宗,即泰山,位于今天的山东省泰安市。齐、鲁、韩、赵、魏、燕、宋之地,指东部诸国。洛阳故都,指洛阳曾经是中原文明的重要发源地。雄州之地,位于今天的河南省。颍之源,指源于河南省的颍河。洛之奇观,指洛阳名胜古迹。群山列绵,山峦起伏、连绵不断。泉石鳞次,形容山水之胜。翻译我北至酇城,登上梯山眺望远处,可以看见东南方的苍梧、南海、象郡、日南、交阯、云南等地,景象美丽壮观,令人无限向往。而西南方的夷洲、永昌、鸟鼠山、葭萌关、武都川、达摩洞、回中、洛阳、函谷关、梁津渡、石门峡等地,更是蕴藏着许多奇险景致,尽管千万人也无需畏惧前往。另一方面,南下长江,到达海滨,再向东至福建,登上岱宗山,可以俯瞰东海,齐、鲁、韩、赵、魏、燕、宋等地,山水之胜、人物

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论