2024年匠心筑梦演讲稿(3篇)_第1页
2024年匠心筑梦演讲稿(3篇)_第2页
2024年匠心筑梦演讲稿(3篇)_第3页
2024年匠心筑梦演讲稿(3篇)_第4页
2024年匠心筑梦演讲稿(3篇)_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年匠心筑梦演讲稿(3篇)

目录

第1篇匠心筑梦演讲稿范文集锦

第2篇匠心筑梦,文化强国演讲稿(中英文版)

第3篇匠心筑梦精彩人生演讲稿

匠心筑梦演讲稿范文集锦

尊敬的老师,亲爱的同学们:

大家下午好!我是来自14机电8班的金暘.

今天我所演讲的题目是《匠心筑梦,我们一直在努力!》

一个人对平凡工作严谨专注,对本职工作精益求精,这便是“匠心”。有了这份执着,就有可能成为行业的佼佼者。“最美职工”耿家盛,是一名车工,他的工作,就是根据各种需要,加工精密零件。三十年如一日,耿家盛用执着诠释着“工匠精神”。“我只是坚持把一件普通的事情努力做好而已”,他道出的,正是“名匠”的炼成之法。

将一门技术掌握到炉火纯青绝非易事,但工匠精神的内涵远不限于此。看不起小事、耐不住寂寞的人,恐怕到头来一事无成;如果不付诸劳动,不脚踏实地,多美的梦想都是镜中花、水中月。

有人说,“没有一流的心性,就没有一流的技术”。的确,倘若没有发自肺腑、专心如一的热爱,怎有废寝忘食、尽心竭力的付出;没有臻于至善、超今冠古的追求,怎有出类拔萃、巧夺天工的卓越;没有冰心一片、物我两忘的境界,怎有雷打不动、脚踏实地的淡定。纪录片《大国工匠》的八位“手艺人”,他们中间,有给火箭焊“心脏”的高凤林,有潜水机作“两丝”的顾秋亮,他们是匠之代表,国之柱石,他们的精湛技艺为世人叹服!在他们身上所体现的,有精雕细琢的生命哲学,也有超然达观的人生信念。

一个时代有一个时代的气质,我们的时代将以怎样的面貌被历史书写,取决于我们每个人的表现。工匠精神是手艺人的安身之本,也是我们的生命尊严所在;是企业的金色名片,也是社会品格、国家形象的荣耀写照。工匠精神并不以成功为目标,却足以为成功铺就通天大道。我们不必人人成为工匠,却可以人人成为工匠精神的践行者。

四大发明,我们的祖先为后辈很好的诠释了工匠精神,现如今身处科技时代的我们更要重拾“工匠精神”,作为一名职中生,我们在学校就是要在方方面面秉持工匠精神,学习上,不放弃对每一问题的探究,生活上,被子叠的方方正正,卫生扫得干干净净,这些都是工匠精神的具体体现。

同学们!朋友们!我们要本着一丝不苟的人生态度,踏踏实实的做人做事,将来,走向社会,我们必将是一名优秀的蓝领,卓越的工匠!

行动起来吧,让我们坚守工匠精神,铸就我们心中最美好的梦!

我的演讲完毕,谢谢大家。

匠心筑梦演讲稿

匠心筑梦,文化强国演讲稿(中英文版)

中文部分演讲:

尊敬的老师、亲爱的同学们:

大家好!

今天我班国旗下演讲的题目为:匠心筑梦,文化强国。

在悠久的历史长河中,中华传统文化犹如一颗璀璨的明珠。上下五千年,中国一路风尘仆仆走来,脚下踩的是深厚的文化底蕴。从仁义礼智信到琴棋书画,中华文化以强大的生命力哺育、滋养着一代又一代的英才,为世界的发展做出了宝贵的贡献。弘扬传统文化,凝聚民族之魂,是我们每个中华儿女肩头的责任。

天津自古以来就是中国的历史文化名城,也是中国北方文化艺术的发祥地之一。多少古老的文化艺术、民间技艺,在这里滋长、传扬。产生于宋元时期的杨柳青年画仍古朴曲雅,受到千家万户的喜爱;民国年间独领风骚的“风筝魏”已凭借精巧的设计驰名国际;清末兴起的“泥人张”彩塑如今更加形神毕肖,蜚声四海……更有天津时调、天津快板、京韵大鼓等丰富多彩的艺术形式,仍在舞台上熠熠生辉。是那些传统文艺和民间技艺的传承人们,他们全情热爱,全神贯注,用心雕琢,用生命传唱。一生耕耘,一代代口手相传,将其发扬光大。

耐心专注、咫尺匠心,诠释极致追求;锲而不舍、身体力行,传承匠人精神。他们不一定是声名显赫的伟人,但必须是我们心中的榜样。

“文化兴则国运兴,文化强则民族强。”同学们,我们正值青春年少,前路等待着我们上下求索,五千年文明的华章等待着我们续写辉煌。在这个属于播种的年纪里,我们应饱读诗书,用传统文化中璀璨的精华充实自己的思想;同时,我们更应该认识到,传统文化不止在于书本,更在生活的每一个角落。了解传统民俗,继承中华美德,珍惜、呵护那些正在消亡的传统工艺……人人成为传统文化的守护者,将传统文化的种子播撒,使其在新时代焕发出新的光彩。

同学少年,风华正茂,让我们把大国工匠作为自己的榜样,接过文化传承的火把,为祖国文化的发展贡献自己的一份力量吧!因为,唯文化,得强民、强国、强世界。文化强国,薪火相传!

2022年3月25日

八年八班宣

英文部分演讲:

dearteachersandschoolmates:

goodmorning!

todayourtopicis:originalculturemakesthecountrypowerful.

inourlongchinesehistory,traditionalcultureislikearesplendentpearl.uptofivethousandyears,chinacamestepbystepwithdeepcultureheritageunderfoot.fromwisdomandtrusttomusicandart,chineseculturehasmadevaluablecontributionstothedevelopmentoftheworld.traditionalculturedisseminating,ischinesepeople’sresponsibility.

tianjinhasbeenafamousculturalcityinchinasinceancienttime,andoneofthehometownsofcultureinnorthernchina.ancientartsandculturehavebeenhere,tobirth,togrow.manyofthemarestillshiningonthestage.

apowerfulculturemakesthecountry,andtheethnicpowerful,thesymphonyoffuture,needsustocompose.inthedaysofouryouth,weshouldfilloursoulswithessencesoftheancientculture.meanwhile,weshouldalsorealizethat,cultureisinallpartsofourlives.weoughttotreasuretheendangeredfolkarts.weshallallbecomeguardiansoftraditionalculture,andcarryitforward.

fellowstudents,letusholdoriginalityinourhearts,carryonthetorchofcultureandmakeourowncontributionstothedevelopmentofchinesecivilization!

marchthetwenty-fifth

classeight,gradeeight

英文部分解读

英文部分解读:

1.resplendent

[英][r??spl?nd(?)nt][美][r??spl?nd?nt]

adj.attractiveandimpressivethroughbeingrichlycolourfulorsumptuous

灿烂的,辉煌的;华丽的

※派生词:resplendence(n.)resplendency(n.)resplendently(adv.)

2.pearl

[英][p??l][美][p?rl]

[变形]复数:pearls

n.①ahard,lustroussphericalmass,typicallywhiteorbluish-grey,formedwithintheshellofapearloysterorotherbivalvemolluscandhighlyprizedasagem

珍珠。

②figurativeapreciousthing;thefinestexampleofsomething

〈喻〉珍品;杰出典型

③[massnoun]averypalebluishgreyorwhitelikethecolourofapearl

珠灰色,蓝灰色。

v.①poetic/literaryformpearl-likedrops〈诗/文〉成珠状滴

②[usu.asnounpearling]diveorfishforpearloysters(潜水)采珍珠。

3.heritage

[英][?h?r?t?d?][美][?h?r?d?d?]

[变形]复数:heritages

n.1.①propertythatisormaybeinherited;aninheritance

被继承的(或可被继承的)财产;遗产。

②valuedobjectsandqualitiessuchashistoricbuildings,unspoiltcountryside,andculturaltraditionsthathavebeenpasseddownfrompreviousgenerations

(像历史上有名的建筑物、田园风光未受破坏的乡村和世代相传的文化传统等)贵重遗产,继承物

2.archaicaspecialorindividualpossession;anallottedportion

〈古〉特殊(或个人)的所有物;(该有的)一份

4.disseminate

[英][d??s?m?ne?t][美][d??s?m??ne?t]

[变形]

过去分词:disseminated

现在分词:disseminating

过去式:disseminated

第三人称单数:disseminates

v.spreadordisperse(something,especiallyinformation)widely

散布,传播(某物,尤指信息)

※派生词:dissemination(n.)disseminator(n.)(人物)

5.stage

[英][ste?d?][美][ste?d?]

[变形]

过去分词:staged

现在分词:staging

过去式:staged

第三人称单数:stages

复数:stages

n.①apoint,period,orstepinaprocessordevelopment阶段;时期;步骤

②asectionofajourneyorrace旅程(或赛跑中)的一段

③araisedfloororplatform,typicallyinatheatre,onwhichactors,entertainers,orspeakersperform舞台

v.①presentaperformanceof(aplayorothershow)

表演,上演(戏剧等)

②(ofapersonorgroup)organizeandparticipatein(apublicevent)

(个人,团体)筹划,谋划;举行,发动(公众事件)

③cause(somethingdramaticorunexpected)tohappen

使(突发或意外事件)发生

6.ethnic

[英][??θn?k][美][??θn?k]

[变形]复数:ethnics

adj.①oforrelatingtoapopulationsubgroup(withinalargerordominantnationalorculturalgroup)withacommonnationalorculturaltradition

(与)种族(有关)的;(与)民族(有关)的

②oforrelatingtonationalandculturalorigins

(与)民族和文化渊源(有关)的

③denotingoriginbybirthordescentratherthanbypresentnationality

血统的,出身的

n.chieflyn.amer.amemberofanethnicminority

〈主北美〉少数民族成员。

7.essence

[英][??s(?)ns][美][??s?ns]

[变形]复数:essences

n.theintrinsicnatureorindispensablequalityofsomething,especiallysomethingabstract,whichdeterminesitscharacter本质,实质;要素

匠心筑梦精彩人生演讲稿

同学们,老师们:

大家上午好!

今天我国旗下讲话的题目是《匠心筑梦,精彩人生》。

暮春三月,草长莺飞,这是个美丽浪漫的季节,也是个忙碌充实的季节,刚刚过去的这个双休日,我们综合高三的379位同学参加江苏省对口单招考试的同时,200多位11级同学正在专升本的考场奋笔疾书,共同圆他们的大学梦;而今明两天,20xx全国职业院校技能大赛正在火热报名中,从5月8日到6月5日的赛事中,我校将有8位选手参加5个项目的群雄逐鹿,是历史上参赛人数较多,夺金点最多的一支队伍,从年前省赛结束,这些选手和他们的教练就投入到紧张而残酷的集训选拔中,在技术上寻求突进,工艺上精益求精,终于过关斩将,冲进国赛,去摘金夺银,为校争光。

同学们,其实我们挺幸运的,正赶上国家重视职业教育的大好时机,学校紧随职教发展趋势,推进'校企合作、工学结合、顶岗实习'职业教育人才培养模式,引入国际'现代学徒'理念,旨在把大家培养成为就业有优势,创业有能力,升学有希望,终身学习有基础的'未来大国工匠'.仅就技能大赛而言,众所周知,举办技能大赛,是深化职教教学改革、加快技能人才

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论