广西翻译服务合同_第1页
广西翻译服务合同_第2页
广西翻译服务合同_第3页
广西翻译服务合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1/1广西翻译服务合同广西翻译服务合同:

合同编号:____________

托付单位(甲方)

受托单位(乙方)

签订地点签订时间

甲方托付乙方供应笔译服务。依据《中华人民共和国民法典》等法律、法规规定,甲乙双方经友好协商,签订本合同。

第一条合同标的

1、笔译服务内容和费用:

内容:____________

费用:____________

按Microsoftword软件中文字数统计(字符数不计空格):____________字。

2、笔译服务费用结算:

1)翻译服务费用为(大写)圆整,(小写____元

2)乙方在完成翻译服务后,向甲方提交翻译报告,列出翻译明细和实际翻译费用。

3)甲方在翻译服务结束后依据乙方提交的翻译报告在个工作日内支付乙方翻译服务费。

第二条质量保证

1、乙方应遵照原文内容,不得歪曲、错误翻译原文,且译文综合差错率不超过国家标准(不足千字按千字计算)。

2、乙方应按时按量完成甲方需要翻译的内容。

3、乙方在翻译稿件交付后,如甲方对译文不满足,甲方将交付译____天内提出,乙方负责免费修改。

4、乙方遵守翻译职业道德,对原文的保密性负责。

第三条付款方式和期限。

1、付款方式:______甲方将以银行转账方式支付给乙方。

2、付款期限:甲方在翻译服务结束后依据乙方提交的翻译报告在个工作日内支付乙方翻译服务费。

3、乙方开户名称、开户银行名称、账号为:

开户名称:____________

开户银行名称:____________

账号:

第四条合同的变更、终止与转让

1、本合同一经签订,甲乙双方不得擅自变更、中止或终止。

2、乙方不得擅自转让其应履行的合同义务。

第五条违约责任

1、乙方如未能按时交付全部翻译资料,每推迟一天,甲方有权向乙方索取该笔稿费的作为赔偿。

2、甲方如不能按合同规定的时间向乙方支付翻译费,每推迟一天,则乙方亦有权向甲方索取该笔稿费的作为违约金。

3、乙方因翻译错误而引起的纠纷,则乙方负全部法律责任。

第六条合同争议解决

1、因履行本合同引起的或与本合同有关的争议,甲乙双方应首先通过友好协商解决,假如协商不能解决,可向仲裁委员会申请仲裁。

2、诉讼期间,本合同连续履行。

第七条合同生效及其他

1、本合同甲乙双方法定代表人或受托托付代理人签字并加盖公章后生效

2、本合同一式两份,甲乙双方各一份(可依据需要另增加)。

3、合同执行中,未尽事宜,双方应本着互惠互利、友好协商的原则另行商定,并以书面形式补签,补充条款与本合同条款具有同等效力。

甲方(章)

______年______月______日

乙方(章)

______年______月______日

单位地址:_________单位地址:____

法定代表人:法定代表人:____________

托付代理人:托付代理人:____________

电话:______

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论